Шутка « yo mama » — это форма юмора, включающая словесное пренебрежение к матери . Используемое как оскорбление, «твоя мать...» эксплуатирует широко распространенные чувства родительского уважения . Намеки на распущенность и ожирение распространены, [1] но пределом формы является человеческая изобретательность. По сравнению с другими типами оскорблений, оскорбления «твоя мать» особенно склонны подстрекать к насилию . [2] Иногда используются сленговые варианты, такие как « ur mum », в зависимости от говорящего. Оскорбления с участием «твоя мать» обычно используются во время игры в « Дюжины » . В неамериканских регионах ассоциация может быть связана с молодежной культурой в целом.
Хотя эта фраза имеет долгую историю включения в себя описательной части, например, старое выражение «твоя мама носит армейские ботинки», сама по себе фраза «yo mama», без каких-либо уточнений, стала широко использоваться как универсальное оскорбление [3] или выражение неповиновения.
Шутки о твоей маме обычно состоят из предложения, которое начинается со слов «Твоя мать...». За этим следует либо уничижительное высказывание о поведении матери, ее внешности, социальном статусе или интеллекте («...такая толстая...»), проиллюстрированное примером («...она смотрит в меню, а затем говорит официанту: Хорошо.»), что в то же время делает содержание высказывания неправдоподобным, обеспечивая кульминационный момент шутки. Однако эти абсурдные высказывания могут также следовать непосредственно после начала шутки, в результате чего явное оскорбление матери как толстой, уродливой, бедной или глупой опускается и вызывает лишь неявный отклик. Например, предложение «Твою мать зовут Отфрид, и она — бык из Тёльца» содержит намек как на предполагаемую полноту, так и на недостаток женственности матери другого человека. Более необычные варианты состоят из нескольких предложений, которые изначально рассказывают более сложную историю, но позже сводятся к тому же кульминационному моменту.
Шутки о вашей матери также могут быть задуманы как череда оскорблений, которые переплетаются друг с другом в диалоге и превосходят друг друга, например, в такой форме:
«Иди на хуй».
«Я устал трахать твою жену».
«Как твоя мать?»
«Хорошо, она устала трахать моего отца». [4]
Воплощения сыновней почтительности в различных культурах отражены в примерах истории.
Говорят, что раввин Элиэзер (ок. 100 г. н. э.) [5] прервал человека, читавшего вслух вступительные слова запрещенной в то время и все еще вызывающей беспокойство книги Иезекииля 23 .
Мужчина: «Смертный! возвести на Иерусалим мерзости его...»
Элиезер: «Почему ты не пойдешь и не возвестишь мерзости матери твоей?»
В биографии Цицерона , написанной Плутархом, отмечается, что: [6]
И снова, в споре с Цицероном, Метелл Непот неоднократно спрашивал: «Кто твой отец?»
«В твоем случае, — сказал Цицерон, — твоя мать сделала ответ на этот вопрос довольно трудным».
В «Стратегиях воюющих царств » записано, что следующее сказал правитель Ци Вэй , услышав об оскорблении своего посланника правителем Чжоу : [7]
— Стратегии Воюющих царств: Стратегии Чжао
Джон Доллард сказал, что дюжины были способом выразить или смягчить гнев в непривилегированных афроамериканских группах. Существуют проблемы гендера, поскольку он представлял себе, что это вопрос молодых мужчин в матриархальной структуре. [8]
В фильмах шутки «Yo Mama» использовались в качестве панчлайнов или комедийных диалогов между персонажами. Например, в фильме « Белые люди не умеют прыгать » персонажи обмениваются шутками «Yo Mama». В других фильмах, таких как «Чокнутый профессор» (1996), шутки «Yo Mama» использовались как часть комедийного взаимодействия между персонажами. [9] Комик Ричард Прайор также включал шутки «Yo Mama» в некоторые из своих стендап-выступлений, способствуя популярности шуток. [10]