Эта таблица чжуинь представляет собой полный список всех слогов чжуинь (бопомофо), используемых в Китайской Республике ( Тайвань ) в качестве вспомогательных для изучения китайского языка, в то время как в материковом Китае для представления китайских фонем в системе пиньинь используется адаптация латинского алфавита . Каждый слог в ячейке состоит из инициали (столбцы) и финали (строки). Пустая ячейка указывает на то, что соответствующий слог не существует в стандартном китайском языке.
Финалы сгруппированы в подмножества ㄚ , ㄧ , ㄨ и ㄩ . Группы ㄧ , ㄨ и ㄩ указывают на комбинацию этих финалов с финалами из группы ㄚ.
В этой таблице указаны возможные комбинации начальных и конечных букв в стандартном китайском языке , но не указаны тоны , которые одинаково важны для правильного произношения. Хотя некоторые начальные-конечные комбинации имеют некоторые слоги, использующие каждый из 5 различных тонов, большинство из них этого не делают. Некоторые используют только один тон.
Эквивалентные инициалы и финали Ханью Пиньинь перечислены рядом с соответствующими им инициалями и финалями Бопомофо. Записи Бопомофо на этой странице также можно сравнить со слогами, используя романизированную фонетическую систему Пиньинь на странице таблицы Пиньинь .
Существуют различия между тем, какие слоги перечислены в таблицах бопомофо, и теми, которые перечислены в некоторых таблицах пиньинь, из-за различий в стандартизации нескольких символов между материковым стандартом путунхуа и тайваньским стандартом гоюй . Например, вариантные звуки挼(ruá; ㄖㄨㄚˊ ),扽(dèn; ㄉㄣˋ ),忒(tēi; ㄊㄟ ) не используются в тайваньском стандарте. Аналогично вариантный звук孿(lüán; ㄌㄩㄢˊ ) не распознается в путунхуа или сворачивается в (luán; ㄌㄨㄢˊ ).
Обратите внимание, что чжуинь ㄩ напрямую соответствует пиньинь ü, за исключением комбинации ㄩㄥ , где он соответствует пиньинь iong.