stringtranslate.com

Боевой конь (фильм)

«Боевой конь» военная драма 2011 года, снятая и спродюсированная Стивеном Спилбергом по сценарию Ли Холла и Ричарда Кёртиса . Фильм основан на одноименном романе Майкла Морпурго 1982 годаи его сценической адаптации 2007 года . В фильме задействованы актёрский состав , в который входят Питер Маллан , Эмили Уотсон , Нильс Ареструп , Джереми Ирвин (в его дебютном полнометражном фильме), Дэвид Тьюлис , Том Хиддлстон и Бенедикт Камбербэтч . Действие фильма происходит до и во время Первой мировой войны . Сюжет повествует о Джоуи, гнедой ирландской охотничьей лошади, воспитанной английским подростком Альбертом, когда его покупает британская армия, что приводит его к встречам с разными людьми по всей Европе, посреди войны и её трагедий.

DreamWorks Pictures приобрела права на экранизацию романа в декабре 2009 года, а Спилберг был объявлен режиссером в мае 2010 года. Сняв несколько фильмов, действие которых происходит во время Второй мировой войны , это был его первый фильм, посвященный событиям Первой мировой войны. Съемки проходили в Англии в течение 63 дней, в производстве было задействовано 5800 статистов и 300 лошадей. Над фильмом работали несколько давних соратников Спилберга, в том числе продюсер Кэтлин Кеннеди , оператор Януш Камински , монтажер Майкл Кан , художник-постановщик Рик Картер и композитор Джон Уильямс .

Произведенный DreamWorks и распространенный по всему миру Walt Disney Studios Motion Pictures через лейбл Touchstone Pictures , «Боевой конь» стал кассовым успехом (собрав 177 миллионов долларов при бюджете в 70 миллионов долларов) и был встречен положительными отзывами. Фильм был назван одним из десяти лучших фильмов 2011 года Американским институтом киноискусства и Национальным советом кинокритиков , а также был номинирован на шесть премий «Оскар» (включая «Лучший фильм» ), два «Золотых глобуса» и пять премий BAFTA .

Сюжет

В 1912 году в Девоне , Англия, рождается гнедой ирландский охотник . На аукционе фермер Тед Нарракотт перебивает цену своего землевладельца Лайонса за жеребенка , к разочарованию своей жены Роуз, потому что семье нужна рабочая лошадь, которая может пахать поле, а не ирландский охотник. Их сын Альберт, сопровождаемый своим лучшим другом Эндрю, называет жеребенка Джоуи и учит его подходить, когда он подражает крику совы. Пара образует тесную связь. Вопреки всем трудностям, лошадь и мальчик пашут каменистое поле, что позволяет им выращивать репу и тем самым спасать семейную ферму.

Роуз показывает Альберту медали его отца, в том числе медаль «За выдающееся поведение » времен Второй англо-бурской войны , и дарит ему полковой вымпел Теда , признаваясь Альберту, что его отец носит физические и моральные шрамы, полученные во время войны.

В 1914 году, когда объявляется война с Германией , сильный дождь губит урожай семьи, заставляя Теда продать Джоуи армии . Альберт убит горем и пытается остановить продажу, но безуспешно. Капитан Джеймс Николс видит привязанность Альберта к лошади и обещает присматривать за Джоуи. Альберт пытается записаться, но слишком молод, и перед отплытием отряда он привязывает вымпел к уздечке Джоуи и обещает Джоуи, что найдет его.

Джоуи сближается с Топторном, черным жеребцом, с которым он тренируется для своей военной роли. Лошади отправляются во Фландрию с летучим отрядом под командованием Николса и майора Стюарта. Они возглавляют кавалерийскую атаку через немецкий лагерь, но отряд уничтожается пулеметным огнем. Николс погибает вместе с почти всеми своими товарищами-кавалеристами, и немцы захватывают лошадей.

Гюнтер, немецкий солдат, назначен заботиться о Джоуи и Топторне. Когда его младшего брата Михаэля отправляют на передовую, Гюнтер забирает лошадей, и они вчетвером убегают. Немецкая армия выслеживает мальчиков, расстреливает их за дезертирство и уходит, не заметив лошадей. На следующее утро их находит Эмили, французская девочка. Когда немецкие солдаты прибывают на ферму ее дедушки, она прячет лошадей в своей спальне. На ее день рождения дедушка Эмили разрешает ей покататься на Джоуи, но они сталкиваются с немцами, которые конфискуют лошадей. Дедушка Эмили оставляет себе вымпел.

К 1918 году Альберт завербовался и сражался вместе с Эндрю во Второй битве на Сомме . После британской атаки на нейтральную полосу Альберт и Эндрю добираются до немецкой траншеи, где взрывается газовая бомба . Эндрю погибает, а Альберт выживает, временно ослепнув.

Немцы используют Джоуи и Топторна для перевозки артиллерии под присмотром рядового Фридриха Хенгельмана. Он заботится о них как может, но сильно изношенный Топторн поддается истощению от переутомления и умирает. Опустошенный этой потерей, Хенгельман восстает против своих командиров и его задерживают, но перед этим он освобождает Джоуи из его узды. Джоуи сбегает и скачет на нейтральной полосе и уклоняется от танка , но запутывается в колючей проволоке. Колин, британский солдат, пробирается к Джоуи под белым флагом и пытается освободить его. Питер, немецкий солдат, приходит с кусачками, и вместе они спасают Джоуи. Чтобы решить, кто должен взять лошадь, они подбрасывают монетку. Колин побеждает и ведет раненого Джоуи к британской траншее. Альберт слышит о спасении Джоуи, выздоравливая. Как раз в тот момент, когда Джоуи собирается быть усыпленным врачом, который считает лошадь слишком раненой, чтобы поправиться, Джоуи слышит крик совы Альберта. Альберт, чьи глаза все еще забинтованы, может описать Джоуи в мельчайших подробностях, и они воссоединяются. Врач решает выходить Джоуи, чтобы он выздоровел.

Первая мировая война заканчивается , и Джоуи приказано продать с аукциона, потому что домой вернутся только лошади офицеров. Товарищи Альберта собирают деньги, чтобы выставить ставки на лошадь против местного мясника. Аукцион выигрывает дедушка Эмили, который намекает, что она умерла, и лошадь — это все, что у него от нее осталось. Однако после того, как Альберт умоляет его, старик осознает силу солдатской связи, возвращая вымпел и Джоуи Альберту. Альберт возвращается с Джоуи на ферму своей семьи, обнимает свою мать и возвращает вымпел отцу, который с гордостью протягивает ему руку, пока Джоуи наблюдает.

Бросать

Производство

Предыстория и развитие

Майкл Морпурго , автор романа, по которому снят фильм

Майкл Морпурго написал в 1982 году детский роман « Боевой конь» после встречи с ветеранами Первой мировой войны в деревне Иддесли в Девоне, где он жил. [8] Один из них был в Девонском йоменри и был связан с лошадьми; капитан Бюджетт, другой ветеран в его деревне, был в британской кавалерии и рассказал Морпурго, как он доверял все свои надежды и страхи своей лошади. Оба рассказали ему об ужасающих условиях и потерях человеческих и животных во время Великой войны. [9] Морпурго исследовал эту тему дальше и узнал, что миллион лошадей погибли с британской стороны; он экстраполировал общую цифру в 10 миллионов лошадей со всех сторон. [10] Из миллиона лошадей, отправленных за границу из Великобритании, вернулись только 62 000, остальные погибли на войне или были забиты во Франции на мясо. [11]

Первая мировая война оказала огромное и неизгладимое влияние на мужское население Великобритании: погибло 886 000 мужчин, один из восьми тех, кто отправился на войну, и 2% всего населения страны. [12] После наблюдения за мальчиком с заикой, который установил теплые отношения и свободно разговаривал с лошадью на ферме, которой управляла благотворительная организация Morpurgo's Farms for City Children , Morpurgo нашел способ рассказать эту историю через лошадь и ее отношения с разными людьми, которых она встречала до и во время войны: молодым фермером из Девона , британским кавалерийским офицером, немецким солдатом и старым французом со своей внучкой. [12] [13]

«Не буду вас обманывать, это были большие деньги [за права на экранизацию], чем мне когда-либо платили за что-либо написанное. Но искушение было не в этом. Искушением была возможность снять культовый фильм о Первой мировой войне, возможно, такой же грандиозный, как « На Западном фронте без перемен» с его подавляющим чувством расточительства».

Майкл Морпурго [14]

Морпурго пытался адаптировать книгу в киносценарий , работая более пяти лет с Саймоном Ченнингом-Уильямсом , который в конечном итоге так и не был снят. [15] Книга была успешно адаптирована для театральной постановки Ником Стаффордом в 2007 году. [16] С 2006 по 2009 год Морпурго, Ли Холл и Ревел Гест работали над предложенной киноверсией « Боевого коня» , которую Морпурго и Холл должны были написать, а Гест спродюсировать. Нехватка финансов означала, что это была неформальная договоренность, при этом права на экранизацию официально не были проданы Морпурго продюсерской компании Геста, и никто не получил оплату за проделанную ими работу. [17] [18] В 2009 году кинопродюсер Кэтлин Кеннеди увидела получившую признание критиков постановку « Боевого коня » в лондонском Вест-Энде вместе со своим мужем, коллегой-продюсером Фрэнком Маршаллом , и их двумя дочерьми. Они были очень впечатлены историей, и Маршалл вспомнил, как он был поражен тем, что никто еще не купил права на экранизацию книги. [19] [20]

Стивену Спилбергу о «Боевом коне» рассказали несколько человек, включая Кеннеди, его коллегу из Amblin Entertainment . [20] [21] [22] После переговоров с Ревелом Гестом 16 декабря 2009 года было объявлено, что DreamWorks Pictures приобрела права на экранизацию книги, и Спилберг заявил: «С того момента, как я прочитал роман Майкла Морпурго « Боевой конь» , я понял, что это тот фильм, который я хотел бы, чтобы DreamWorks сняла… Его сердце и его послание представляют собой историю, которую можно почувствовать в каждой стране». [23] [24] Спилберг посмотрел лондонскую постановку пьесы 1 февраля 2010 года и впоследствии встретился с некоторыми из актеров. [25] [26] [27] Он признался, что был тронут до слез представлением. [28]

Руководитель DreamWorks Стейси Снайдер предложила Ричарду Кертису поработать над переписыванием сценария; она работала с Кертисом во время своей работы в Universal Pictures , а Кертис ранее написал сценарий комедийного сериала BBC о Первой мировой войне «Черная Гадюка идет вперед» вместе с Беном Элтоном . [29] Спилберг был поклонником «Черной Гадюки» , но никогда не встречался с Кертисом, [30] который изначально не хотел принимать участие, но, встретившись со Спилбергом, он передумал и взялся за работу над сценарием. [30] Кертис заявил, что сценарий ближе к книге, чем к пьесе, и что «само существование пьесы помогло [ему] «быть смелым» в отношении [его] собственной адаптации». [31] Кертис подготовил более дюжины черновиков за три месяца, [32] и рассказал о тесном сотрудничестве со Спилбергом во время работы над сценарием. [33] [34]

Ранее Спилберг был назначен только продюсером фильма, но теперь он решил стать режиссером «после того, как он прочитал первый черновик [Кертиса]. Это произошло быстрее, чем что-либо еще, что мы [Спилберг и Снайдер] делали вместе». [35] 3 мая 2010 года было объявлено, что Спилберг будет режиссером фильма; [36] актерский состав был объявлен 17 июня. [37] Выступая на кинофестивале Tribeca в апреле 2011 года, актер Питер Маллан сказал, что он согласился на эту роль не только потому, что режиссером был Спилберг, но и из-за «красивого, действительно хорошего сценария». [38]

Через несколько недель после того, как Кеннеди услышал о постановке в лондонском театре, Спилберг посмотрел пьесу и решил, что это будет его следующий фильм. [39] Спилберг смог действовать так быстро, потому что у него был перерыв, он ждал завершения анимации для своего другого фильма 2011 года «Приключения Тинтина» . [32]

Спилберг ранее работал над многочисленными проектами на темы Второй мировой войны . Напротив, «Боевой конь» — это первая попытка Спилберга в повествовании о Первой мировой войне, [40] поскольку он признался, что до того, как узнал о книге и пьесе « Боевой конь» , «я никогда не интересовался Первой мировой войной». [22] Кэтлин Кеннеди подробно остановилась на привлекательности истории: «В кино мы рассказывали очень мало историй о Первой мировой войне, и я думаю, что это одна из вещей, которая привлекла нас к этому… Это забытая война в Соединенных Штатах, и это оказало очень сильное влияние на Стивена и меня». [41] Дэвид Кеньон и Эндрю Робертшоу из Battlefield Partnerships были военными консультантами фильма. [42] [43] [44] [45]

Кастинг

После некоторых предположений, 17 июня 2010 года был объявлен состав актеров для «Боевого коня» . [37] [46] На прошлой неделе ходили слухи, что Эдди Редмэйн был утвержден на главную роль Альберта Нарракотта; [47] однако вместо него был выбран относительно неизвестный театральный актер Джереми Ирвин . Спилберг прокомментировал, что, увидев сотни молодых мальчиков, читающих для роли, Ирвин пришел и сделал холодное чтение, и что «его игра была очень естественной, очень аутентичной». [22] Ирвин прослушивался в течение двух месяцев, приходя два или три раза в неделю, и узнал, что он получил роль, когда его попросили прочитать отрывок сценария на камеру, чтобы проверить его акцент Вест-Кантри , и отрывок макета сценария, который он зачитал, был тем, что Альберт говорил Джоуи, что Спилберг хочет, чтобы он сыграл эту роль. [48]

В актерском составе европейский состав, [49] в котором британские, французские и немецкие актеры играют персонажей своих национальностей. [50] Роберт Эммс , сыгравший главную роль Альберта Нарракотта в постановке пьесы в Вест-Энде, был выбран на роль Дэвида Лайонса. [51]

Кастинг для статистов состоялся в Девоне в конце июля 2010 года. [52] Всего в фильме было задействовано около 5800 статистов. [32] Внучка капитана Баджетта, одного из ветеранов Первой мировой войны, который вдохновил Морпурго написать эту историю, выступала в качестве статиста в сценах, снятых в Касл Комб, [53] а сам Морпурго снялся там в эпизодической роли вместе со своей женой Клэр . [54] [55] [56]

Съемки

Дом Дитсуорси Уоррена в Дартмуре, который в фильме служил фермерским домом семьи Нарракотт

Съёмки проходили под кодовым названием «Дартмур» для поддержания уровня секретности во время производства [52] [57] и заняли в общей сложности около 64 дней. [58] Сцены с участием кавалерии сначала снимались в Stratfield Saye House в северном Гэмпшире , поместье герцога Веллингтона , где, кстати, похоронен боевой конь Веллингтона Копенгаген ; кавалерийская атака с участием 130 статистов была снята здесь. [59]

Съемки на местности в Дартмуре , Девон , начались в августе 2010 года. [60] [61] Первоначально Спилберг собирался отснять в Девоне только четыре или пять дней материала для второго блока , но после того, как Кэтлин Кеннеди прислала ему фотографии различных мест, которые она разведала, он решил вырезать другие элементы истории, чтобы позволить больше съемок проходить в сельской местности, которую Кеннеди описала как «настолько необычайно красивую и абсолютно идеальную для истории». [62] Места съемок в Дартмуре включали небольшие деревни Миви и Шипстор , водохранилище Берратор , скалы Боунхилл и окрестности около Уайдкомб-ин-зе-Мур , Рингмур-Даун, Комбстоун-Тор и окрестности, Хейтор , мост Хексворти и мост Кадовер/Брисворти. [63] [64] Дом Дитсуорти Уоррена , изолированное здание, являющееся памятником архитектуры II категории , расположенное недалеко от Шипстора в Дартмуре, служил фермерским домом семьи Нарракотт, и многие сцены снимались в окрестностях. [63] [65] [66]

11 сентября 2010 года ежегодный фестиваль Dartmoor Yomp был перенаправлен, чтобы съемки продолжались без помех. [67] Спилберг похвалил красоту сельской местности Дартмура: «Я никогда прежде, за всю свою долгую и эклектичную карьеру, не был одарен таким изобилием природной красоты, как во время съемок фильма « Боевой конь» в Дартмуре… И за две с половиной недели обширного освещения ландшафтов и неба я едва ли коснулся поверхности визуальных возможностей, которые мне были предоставлены». [68] Спилберг чувствовал, что ландшафт был во многом персонажем фильма. [69] Когда актер Питер Маллан получил премию «Золотая ракушка» на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне в Испании за свой фильм «Неды» , Спилберг настоял на том, чтобы Маллан присутствовал на церемонии, чтобы лично принять награду 26 сентября 2010 года, и соответствующим образом перестроил график съемок фильма «Боевой конь» . [70] [71]

Касл Комб в Уилтшире, еще одно место съемок
Реквизит танка MK IV, использованный в фильме

Хотя использовались сельские локации Девона, сцены в главной деревне в истории были сняты в деревне Уилтшира Касл Комб недалеко от Чиппенхэма , несмотря на то, что народная архитектура Девона (преимущественно саманные стены и соломенные крыши ) сильно отличалась от архитектуры Уилтшира (каменные стены и каменные черепичные крыши). Съемки начались там 21 сентября 2010 года и продолжались до 1 октября. [72] [73] [74] [75] Некоторые жители Касл Комб были возмущены введением усиленных мер безопасности в деревне, утверждая, что они не могли войти, не дождавшись перерывов в съемках у заграждений по периметру. [76]

Производство переместилось на аэродром Уизли [77] в графстве Суррей , где снимались сцены боя на нейтральной полосе . [30] [57] [78] [79] Съемки сцен военного лагеря также проходили в Борн-Вуде недалеко от Фарнема в графстве Суррей, частом месте съемок, в течение примерно двух недель, начиная с 4 октября 2010 года. [57] [80] [81] [82] Сцены снимались в величественном доме Лутон-Ху между 13 и 14 октября 2010 года. [83] Съемки также планировалось провести в Каервенте в Уэльсе. [84] Студийные съемки проводились на студиях Longcross Studios , Chertsey в графстве Суррей, [81] и на киностудии Twickenham Film Studios . [85] Съемки фильма были завершены в последнюю неделю октября 2010 года, [32] при этом весь фильм, включая французские сцены, снимался в Великобритании, за исключением нескольких кадров с жеребенком, снятых в Калифорнии в марте 2011 года. [86] Спилберг прокомментировал, как он и оператор Януш Камински разработали «внешний вид» фильма: «… он совсем не похож на Райана … он гораздо более дагерротипный , гораздо более коричневатый. Мы не используем ни одну из техник, которые использовали в «Райане» . Единственное сходство в том, что это война и съемка с рук ». [30]

«Книга Майкла Морпурго называется «Черная красавица идет на войну». Так что если вы англичанин, то две самые трогательные темы, которые вы могли бы затронуть, — это « Черная красавица» и Первая мировая война. Съемочная группа постоянно плакала, так как там были военные мемориалы , и у каждого в семье была своя история... для англичан эта война тронула каждого».

–Эмили Уотсон о непреходящем эмоциональном наследии Первой мировой войны. [87]

Майкл Морпурго, автор книги, по которой снят фильм, несколько раз посещал съемочную площадку во время съемок: «Спилберг — замечательный рассказчик и ребенок. Он обожает истории, и это то, что у него получается лучше всего. Необычно встретить человека с таким энтузиазмом, совершенно неиспорченного… Когда я пришел к нему на съемочную площадку, он был явно очарован сельской местностью. Он влюбился в Девон по-крупному. Он был теплым, добрым и открытым, и совершенно лишенным эго… Спилберг был как дирижер с очень легкой палочкой. Ему почти не приходилось ею размахивать. Я была в восторге». [79] Эмили Уотсон также похвалила подход Спилберга: «Это было интимно, страстно и в плане актерской игры. И каждый отдельный приоритет, который вы как актер хотели бы там иметь, был там. Это казалось очень реальным и сосредоточенным». [87] «На съемочной площадке он приходил утром и говорил: «Я не мог спать прошлой ночью. Я беспокоился об этом кадре!» Что было здорово! Он человек и он все еще работает страстно, как 21-летний, пытаясь извлечь максимум пользы из всего». [88]

Лошади

«Когда я снимаюсь в фильме «Индиана Джонс» , я смотрю на Индиану Джонса, а не на лошадь, на которой он едет... Внезапно я столкнулся с проблемой создания фильма, в котором мне нужно было не только наблюдать за лошадью, но и заставить зрителей смотреть на нее вместе со мной. Мне нужно было обращать внимание на то, что она делает, и понимать ее чувства. Для меня это был совершенно новый опыт».

–Стивен Спилберг [30]

Период подготовки к съемкам отводил всего три месяца на тренировку лошадей до начала съемок. [89] Главным тренером лошадей был Бобби Ловгрен, [89] а также другие тренеры лошадей включали Дилана Джонса, Билла Лоуренса, [90] [91] и Зели Буллен. [92] [93]

Во время съемок в качестве главного конного персонажа Джоуи было использовано четырнадцать разных лошадей, восемь из которых изображали его как взрослое животное, четыре как жеребенка и две как жеребенка; [90] четыре лошади играли другого главного конного персонажа, Топторна. [89] До 280 лошадей были использованы в одной сцене. [32] На съемочной площадке был кузнец , который заменял подковы, отсосанные в грязь во время съемок, а лошади, играющие главных конных персонажей, имели специальную команду по гриму для лошадей, с окрашенной шерстью и добавленными отметинами, чтобы обеспечить непрерывность. Художник по лошадям Али Баннистер отвечал за «прическу и макияж» лошадей, а также за наброски лошадей, которые показаны в фильме. [94] Дополнительные съемки с участием гнедого жеребенка проходили в Калифорнии в марте 2011 года. [95] Работа с лошадьми такого масштаба была новым опытом для Спилберга, который прокомментировал: «Лошади стали для меня необыкновенным опытом, потому что несколько членов моей семьи ездят верхом. Я был действительно поражен тем, насколько выразительны лошади и насколько они могут показать, что они чувствуют». [96]

Представители Американской ассоциации защиты животных постоянно находились на съемочной площадке, и Ассоциация присудила фильму оценку «выдающийся» за заботу о животных во время съемок. [97] Аниматронная лошадь использовалась в некоторых частях сцен, где Джоуи оказывается в ловушке из колючей проволоки; [98] проволока была резиновой. [97] В отличие от пьесы, в которой использовались кукольные лошади , в фильме используется комбинация настоящих лошадей, аниматронных лошадей и компьютерной графики . [96] [99] [95]

Пост-продакшн

Монтажер Майкл Кан рассказал о своей работе над фильмом: «У нас есть несколько кадров в «Боевом коне» , которые просто фантастические… Мы снимали его в Девоне, и вы знаете, что там великолепно, и лошади прекрасны, и фермы прекрасны, красивые пейзажи, и каждый кадр великолепен, и в конце концов вы добираетесь до военной части, и это действительно, действительно что-то». У Кана был трейлер на съемочной площадке, и он монтировал фильм во время съемок. [100] Кан и Спилберг смонтировали фильм в цифровом формате на Avid, а не на пленке, впервые с этой технологией для Спилберга; «Он решил, что хотел бы попробовать», прокомментировал Кан. [101] [102]

После съемок дальнейший монтаж был проведен на киностудии Twickenham Film Studios в Великобритании, а в ноябре 2010 года производство вернулось в США. [85] Кан также сказал о своей работе над фильмом: «Мы собрались здесь, в Голливуде. Все получилось хорошо… Эти английские актеры очень хороши, как и лошади. Лошади были прекрасно обучены. Для монтажера было много проблем с совпадением [кадров] с лошадьми, но съемки были настолько хороши, что я получил все, что мне было нужно». [99]

Визуальные эффекты для фильма были выполнены лондонской компанией Framestore . [103] По словам Спилберга, единственными цифровыми эффектами фильма были три кадра продолжительностью по три секунды, которые были сделаны для обеспечения безопасности задействованной лошади: «Это то, чем я больше всего горжусь. Все, что вы видите на экране, действительно произошло». [28] Кэтлин Кеннеди уточнила, заявив: «Мы действительно сделали это очень натуралистично. Там не так много крови. Стивен не был заинтересован в том, чтобы вводить в фильм рядового Райана , но мы хотели сделать фильм с рейтингом PG-13 ». [21] Актер Том Хиддлстон сказал, что Спилберг «видел сценическую постановку и хотел сохранить магию и биение сердца этого... Это трогательная, сильная история, на которую можно водить детей, но она все равно очень расстраивает... Люди умирают, и это война». [104]

Музыка

Работа Джона Уильямса над фильмом принесла ему 47-ю номинацию на премию «Оскар» .

Джон Уильямс написал и дирижировал музыкальным сопровождением фильма, вторым, написанным в том же году Уильямсом для Спилберга после «Приключений Тинтина» . [105] Уильямс черпал вдохновение, посетив конную ферму в Калифорнии и наблюдая за лошадьми и их поведением, говоря, что «у меня появилась привычка наблюдать за лошадьми по утрам, и я начал замечать, как они общаются друг с другом и как они проявляют ко мне любопытство. Именно тогда я действительно начал чувствовать, что лошади — очень особенные существа. Они были великолепными и надежными друзьями в течение столь долгого времени и сделали так много для нас с такой грацией». [106]

Партитура была записана оркестром из 90 человек, и Уильямс сравнивал сеансы записи скорее с концертной пьесой , чем с традиционной кинопартией, поскольку она больше зависела от индивидуального исполнения музыкантов. [106] Она была записана в конце марта и начале апреля 2011 года . [107] Тубист Джим Селф сообщил в мае 2011 года: «Для Джона Уильямса я недавно закончил запись для фильма « Боевой конь ». Это военный фильм, поэтому в партитуре много духовых инструментов, но часто это была нежная музыка». [108] Партитура была выпущена Sony Classical Records 21 декабря 2011 года и получила признание критиков.

Выпускать

«В завершение года « Боевой конь» Стивена Спилберга выходит как раз к праздничному периоду. Если вы думаете, что ничто не говорит о Рождестве так, как кровавая бойня окопной войны, вам, возможно, повезло. Но хотя Спилберг не из тех, кто приукрашивает ужасы войны, он просто режиссер, который наполняет эту историю о мальчике и его лошади, снятую во время Первой мировой войны, седельными сумками сердца и души. Мы с нетерпением ждем, чтобы увидеть, как он перенес колоссально популярную театральную пьесу на большой экран».

– Журнал «Империя» [109]

«Боевой конь» был распространен в Северной Америке компанией Walt Disney Studios Motion Pictures через свой лейбл Touchstone Pictures 25 декабря 2011 года, [110] [111] что сделало его первым фильмом Спилберга, который был распространен через Walt Disney Studios . Первоначально дата выхода фильма в Северной Америке была назначена на 10 августа 2011 года, но после встречи в Лондоне между руководителями DreamWorks и Disney в начале октября 2010 года, когда были показаны некоторые кадры, было принято решение перенести его выпуск на 28 декабря в праздничный период, [112] а в Великобритании — на 13 января 2012 года. [113] Руководитель DreamWorks Стейси Снайдер сказала: «Реакция на кадры, которые [Спилберг] обычно никогда не показывает, заключалась в том, что они кажутся большим праздничным фильмом… Мы просто неизбежно перенесли его. [Спилберг] был в восторге от этого». [112]

В период съемок в прессе и интернете было опубликовано лишь очень немного неофициальных фотографий и видеоматериалов со съемочной площадки. Из-за обычного эмбарго на фото и видео, сделанные и обнародованные во время съемок Спилберга, появилось очень мало изображений, большинство из которых были сфотографированы папарацци. В октябре 2010 года оператор Камински опубликовал на своей странице в Facebook снимок себя на съемочной площадке поля боя. [114] Первые десять официальных фотографий были опубликованы DreamWorks в нескольких выпусках между 11 и 14 марта 2011 года в журнале Empire и в статье в Entertainment Weekly . [115] 16 марта 2011 года британский блогер опубликовал отчет о своем неофициальном визите на съемочную площадку «Боевого коня» в доме Дитсуорти Уоррен и смогла сфотографировать интерьер съемочной площадки и Стивена Спилберга, несмотря на меры безопасности на съемочной площадке. [116] 29 марта DreamWorks представила владельцам кинотеатров на CinemaCon в Лас-Вегасе закулисные кадры, представленные на пленке Спилбергом. Спилберг не смог присутствовать лично, так как он все еще работал над пост-продакшном. [117]

29 июня 2011 года был выпущен первый официальный тизер-трейлер фильма, а также был запущен официальный сайт. [118] [119] На момент запуска сайт был довольно скудным, на нем были только официальный трейлер и синопсис, а также два из десяти ранее выпущенных официальных изображений. Дальнейшие кадры, представленные Спилбергом в фильме, были показаны на мероприятии журнала Empire «Big Screen» в Лондоне в августе 2011 года. [120] Джереми Ирвин рассказал о своем опыте создания фильма на том же мероприятии. [48] Полный театральный трейлер был выпущен 4 октября 2011 года, [121] [122] а больше фотографий со съемочной площадки были опубликованы 17 ноября. [123]

Стратегия рекламы « Боевого коня» необычно включала предварительные показы для публики в центральных районах США до того, как фильм был показан критикам или публике в крупных мегаполисах. Первые предварительные показы « Боевого коня » прошли в разных местах по всем Соединенным Штатам 1, 2 и 10 ноября 2011 года. [124] [125] Дополнительные предварительные показы в США состоялись 27 ноября, и Спилберг присутствовал на сессии вопросов и ответов на показе в Нью-Йорке, которая транслировалась в другие кинотеатры и демонстрировалась в прямом эфире в Интернете. [126] [127]

Пресс-показы для критиков впервые прошли в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе 24 ноября 2011 года, хотя в то время существовало эмбарго на публикацию официальных рецензий. [128] 27 ноября в Лондоне состоялся специальный показ для съемочной группы и актеров, это был первый раз, когда кто-либо, кто был связан с фильмом (кроме Спилберга и его близких коллег), увидел его. [129] Три телевизионных реклам фильма были выпущены в США 24 ноября 2011 года, [130] за которыми вскоре последовали другие. [131] [132]

4 декабря 2011 года мировая премьера фильма состоялась в зале Avery Fisher Hall в нью-йоркском Линкольн-центре , где в соседнем театре Vivian Beaumont шла удостоенная премии Tony бродвейская постановка War Horse . Премьера в Великобритании состоялась на площади Лестер-сквер в Лондоне 8 января 2012 года, на ней присутствовали принц Уильям, герцог Кембриджский , и его жена Кэтрин, герцогиня Кембриджская . [133]

Книга Стивена Спилберга была опубликована издательством HarperCollins 27 декабря 2011 года. [134]

Домашние медиа

War Horse был выпущен на Blu-ray Disc , DVD и в виде цифровой загрузки компанией Touchstone Home Entertainment 3 апреля 2012 года. Релиз был выпущен в трех различных физических пакетах: комбинированный пакет из четырех дисков (два диска Blu-ray, DVD и цифровая копия); комбинированный пакет из двух дисков (Blu-ray и DVD); и однодисковый DVD. Фильм был выпущен в цифровом формате через сервисы по запросу, такие как iTunes Store, в высоком и стандартном разрешении. [135] Однодисковый DVD включает бонусный фильм War Horse: The Look , а цифровые версии включают «An Extra's Point of View»; двухдисковый комбинированный пакет включает оба бонусных материала. Четырехдисковый комбинированный пакет поставляется с теми же дополнительными материалами, что и двухдисковый комбинированный пакет, а также бонусными материалами «A Filmmaking Journey», «Editing & Scoring», «The Sounds of War Horse » и «Through the Producer's Lens». [136]

Прием

Театральная касса

«Боевой конь» собрал $79 859 441 на внутреннем рынке и $97 200 000 на международном рынке, что в общей сложности составило $177 584 879. Хотя это и не был один из самых кассовых фильмов Спилберга, он был самым кассовым фильмом о Первой мировой войне всех времен, пока его не обогнала «Чудо-женщина» шесть лет спустя. [6]

Критический ответ

На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 75% на основе 244 рецензий со средней оценкой 7/10. Критический консенсус сайта гласит: «Технически превосходный, гордо сентиментальный и бесстыдно старомодный, « Боевой конь» — это эмоциональная драма, которая трогает струны души с присущим Спилбергу талантом». [137] Metacritic сообщает о рейтинге 72/100 на основе 40 рецензий, что означает «В целом благоприятные отзывы». [138] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A−» по шкале от A+ до F. [139]

Хотя до 21 декабря 2011 года на публикацию официальных рецензий на фильм действовал запрет, [140] рецензии начали появляться 26 ноября в основных изданиях, таких как The Daily Telegraph , которая дала фильму оценку 4 1⁄2 из 5 звезд. [141]

Дав фильму оценку A−, Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly написала: «Проект создан специально для «Спасти рядового Райана Спилберга», специалиста по военным историям, а также для ET Спилберга, летописца детских желаний и тоски по семье». [142] Рекс Рид из The New York Observer дал фильму 4 звезды из 4 и сказал: «« Боевой конь » — это классика Спилберга, которую нельзя пропустить, которая достигает настоящего совершенства. Это настолько хорошо, насколько это вообще возможно для фильмов, и один из величайших триумфов этого или любого другого года». [143] Роджер Эберт дал фильму 3,5 звезды из 4, заявив, что он содержит «безусловно, некоторые из лучших кадров, которые когда-либо снимал Спилберг... Фильм сделан с превосходным мастерством. Спилберг — мастер потрясающего полотна. Большинству людей он понравится, как и мне». [144] Ричард Ропер похвалил «Боевого коня» , сказав: «Какое это великолепное, захватывающее дух, эпическое приключение», и дал фильму 4,5 звезды из 5. [145] Тай Берр из The Boston Globe сказал, что фильм является произведением «полномасштабного голливудского классицизма», который обращается к мастерству и сентиментальности Джона Форда и других легенд студийной эпохи, и дал ему 3 звезды из 4. [146]

Напротив, Саймон Уиндер из The Guardian написал, что фильм, «несмотря на все попытки быть беспристрастным, просто не смог сдержаться и, словно какой-то фальшивый исправившийся алкоголик, упился целой миниатюрной подборкой ликеров из англо-германских клише». [147] Дэвид Денби из The New Yorker написал, что «лошади сами по себе великолепны, и, возможно, этого достаточно, чтобы посмотреть фильм. Но «Боевой конь» — пресное, причудливо невообразимое произведение». [148]

Почести

«Боевой конь» вошел в списки лучших фильмов 2011 года по версии нескольких критиков . Ричард Корлисс из Time назвал его пятым лучшим фильмом 2011 года, сказав: «Смелый, эмоциональный, откровенно искренний, «Боевой конь» оставит равнодушными только самые каменные сердца». [149] Дэвид Чен из /Film выбрал «Боевой конь» лучшим фильмом 2011 года. [150]

Смотрите также

Примечания

  1. Распространяется компанией Walt Disney Studios Motion Pictures через баннер Touchstone Pictures . [2] [3]

Ссылки

  1. ^ abcd MCcarthy, Todd (15 декабря 2011 г.). «Боевой конь: Обзор фильма». The Hollywood Reporter . Получено 13 января 2021 г.
  2. ^ Чанг, Джастин (15 декабря 2011 г.). «Боевой конь: Обзор». Variety . Получено 13 января 2021 г. .
  3. ^ Эллер, Клаудия (10 февраля 2009 г.). «DreamWorks получает Disney наличные в сделке по дистрибуции». Los Angeles Times .
  4. ^ "Боевой конь (12A)". BBFC . Получено 3 декабря 2011 г.
  5. ^ Боевой конь (2011) | BFI
  6. ^ abc "War Horse". Box Office Mojo . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 17 апреля 2012 года . Получено 17 апреля 2012 года .
  7. ^ «Создание фильма Стивена Спилберга «Боевой конь». The Hollywood Reporter . 2 декабря 2011 г. Получено 28 ноября 2020 г.
  8. ^ Морпурго, Майкл (январь 2014 г.). «Столетие Первой мировой войны — это год чествования погибших, но не прославления». The Guardian . Архивировано из оригинала 29 мая 2019 г. Получено 5 сентября 2020 г.
  9. Он был капитаном Артуром Баджеттом. См. The Daily Telegraph , 4 декабря 2012 г., Случайная встреча автора с внучкой, вдохновившей его на написание истории. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  10. ^ "Ежегодный отчет Комиссии по военным захоронениям Содружества за 2007–2008 годы в Интернете". Cwgc.org. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Получено 13 июня 2011 года .
  11. ^ Мур, Сэм (26 апреля 2018 г.). «Трагическая судьба многих лошадей в Первой мировой войне». Ферма и молочное хозяйство. Архивировано из оригинала 14 июня 2018 г. Получено 5 сентября 2020 г.
  12. ^ ab Morpurgo, Michael (11 июля 2010 г.). "Однажды в жизни: Майкл Морпурго". The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 2 января 2014 г. Получено 8 марта 2011 г.
  13. ^ Морпурго, Майкл (31 марта 2009 г.). «Морпурго: Боевой конь — это история, которую мне пришлось написать». Evening Standard . Лондон. Архивировано из оригинала 10 января 2012 г. Получено 8 марта 2011 г.
  14. ^ Гор-Лэнгтон, Роберт (27 июля 2010 г.). «Майкл Морпурго о своем продолжении «Боевого коня»». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 10 марта 2011 г. Получено 8 марта 2011 г.
  15. ^ Морпурго, Майкл (21 августа 2010 г.). «Адаптируйтесь и выживайте». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 8 марта 2011 г.
  16. ^ "Боевой конь". Официальный путеводитель по Лондонскому театру . Архивировано из оригинала 22 декабря 2007 года.
  17. Гость, Ревел (2 декабря 2011 г.). «Боевой конь Стивена Спилберга: со страницы на экран». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 г. Получено 2 декабря 2011 г.
  18. ^ "Любитель лошадей Ревел Гест помог снять фильм "Боевой конь"". BBC . 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 9 января 2012 г. Получено 5 января 2012 г.
  19. ^ Роуэт, Элисон (5 августа 2010 г.). «Легенда в его собственном обеденном времени». The Herald . Глазго. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 г. Получено 10 мая 2011 г.
  20. ^ ab Wadham, Jo (28 февраля 2011 г.). «Интервью с автором Майклом Морпурго». The National . Абу-Даби. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 г. Получено 8 марта 2011 г.
  21. ^ ab Heyman, Marshall (7 апреля 2011 г.). «Dining Out With Britain’s Emergent Equine». The Wall Street Journal . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 31 января 2016 г. Получено 9 мая 2011 г.
  22. ^ abc Jacobs, Laura (сентябрь 2011 г.). "Horseplay". Vanity Fair . стр. 138.
  23. ^ Фернандес, Джей А. (16 декабря 2009 г.). «DreamWorks идет на «Войну»». The Hollywood Reporter . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Получено 6 апреля 2011 г.
  24. Баннерман, Люси (22 декабря 2009 г.). «Театр ударил по головам Голливуда, поскольку Стивен Спилберг покупает права на «Боевого коня»». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  25. Jury, Louise; Dominiczak, Peter (2 февраля 2010 г.). «Спилберг видит «Боевого коня» после покупки прав на фильм». The Evening Standard . Лондон. Архивировано из оригинала 1 сентября 2010 г. Получено 6 апреля 2011 г.
  26. ^ Райкрофт, Уильям (2 февраля 2010 г.). «Боевой конь – Вид со сцены (Блог актера в лондонской театральной постановке «Боевой конь»)». Просто удача Уильяма . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 8 мая 2011 г.
  27. ^ "War Horse: A Man's Play". Blokely . 3 декабря 2010 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 г. Получено 1 июля 2011 г.
  28. ^ ab Phillips, Michael (5 ноября 2011 г.). «Стивен Спилберг и «Боевой конь»: родственные души». Chicago Tribune . Чикаго. Архивировано из оригинала 5 ноября 2011 г. . Получено 5 ноября 2011 г. .
  29. ^ "War Horse (2011)". Classic FM . Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 . Получено 5 сентября 2020 .
  30. ^ abcde Freer, Ian (26 октября 2011 г.), «Spielberg Special Part Two: War Horse» (PDF) , Empire , стр. 100–106, архивировано (PDF) из оригинала 31 марта 2012 г. , извлечено 15 октября 2012 г.
  31. Дон, Рэнди (17 ноября 2011 г.). «Рожденный на Бродвее — не верная родословная». Los Angeles Times . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 18 ноября 2011 г. Получено 17 ноября 2011 г.
  32. ^ abcde Гэллоуэй, Стивен (2 декабря 2011 г.). «'Боевой конь': Создание эпоса Стивена Спилберга о Первой мировой войне». The Hollywood Reporter . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 18 августа 2018 г. Получено 3 декабря 2011 г.
  33. ^ Кертис, Ричард (22 декабря 2011 г.). «Ричард Кертис: Стивен Спилберг взял меня на прогулку всей моей жизни». Evening Standard . Архивировано из оригинала 20 июня 2022 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  34. ^ Розен, Кристофер (9 декабря 2011 г.). «Ричард Кертис о «Боевом коне», работе со Стивеном Спилбергом и предвидении «Реальной любви»». moviefone.com . Архивировано из оригинала 14 мая 2012 г. . Получено 10 декабря 2011 г. .
  35. ^ Newcomb, Peter (25 февраля 2011 г.). «Автор и руководитель». Wall Street Journal . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  36. ^ МакКлинток, Памела (3 мая 2010 г.). «Спилберг едет с „Боевым конем“». Variety . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 г. Получено 6 апреля 2011 г.
  37. ^ ab Freer, Ian (17 февраля 2010 г.). "Эксклюзив: Объявлен состав актеров "Боевого коня". Empire . Архивировано из оригинала 26 августа 2011 г. . Получено 4 февраля 2011 г. .
  38. ^ ДиДжиованна, Алекс (2 мая 2011 г.). «Кинофестиваль Tribeca '11: Интервью с Питером Малленом, режиссером/сценаристом/со-звездой 'Neds'». Movie Buzzers . Архивировано из оригинала 3 июня 2012 г. Получено 5 мая 2011 г.
  39. Vineyard, Jen (19 декабря 2011 г.). «Стивен Спилберг и его актерский состав о Джоне Форде, их коллегах-лошадях и о том, является ли «Боевой конь» военным фильмом». Indiewire . Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 г. Получено 5 сентября 2020 г.
  40. ^ Лейнс, Джефф (4 мая 2010 г.). «Следующий фильм Стивена Спилберга — «Боевой конь». Новости в кино . Архивировано из оригинала 23 мая 2012 г. Получено 16 мая 2011 г.
  41. Брук, Том (13 июня 2010 г.). «Как War Horse покорил мир». BBC online . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 г. Получено 13 июня 2011 г.
  42. ^ Мосс, Ричард (6 июля 2010 г.). «War Horse направляется на Фестиваль истории английского наследия для драматического воссоздания траншей Первой мировой войны». Культура 24. Архивировано из оригинала 11 июля 2011 г. Получено 7 июля 2011 г.
  43. ^ "Историческая группа, снимающаяся в блокбастере Стивена Спилберга, принимает участие в ежегодном фестивале Келмарш". Northampton Chronicle . 15 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 г. Получено 16 июня 2011 г.
  44. ^ "Dr David Kenyon". Battlefield Partnerships . Архивировано из оригинала 5 сентября 2011 года . Получено 16 июня 2011 года .
  45. ^ "Andy Robertshaw". Battlefield Partnerships . Архивировано из оригинала 5 сентября 2011 года . Получено 16 июня 2011 года .
  46. ^ "Стивен Спилберг объявляет актерский состав "Боевого коня"". BBC News Online . 18 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  47. Тайлер, Мэтью (10 июня 2010 г.). «Спилберг выбирает Эдди Редмэйна на главную роль в фильме «Боевой конь». Thefilmstage.com . Архивировано из оригинала 19 августа 2010 г. Получено 9 мая 2011 г.
  48. ^ ab "Интервью с War Horse Jeremy Irvine". LSQTV.com . 16 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2011 г. Получено 19 августа 2011 г.
  49. ^ Тейлор, Джером (19 июня 2010 г.). «Лучшие в Европе участники «Боевого коня»». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 25 июня 2011 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  50. Haun, Harry (15 апреля 2010 г.). «PLAYBILL ON OPENING NIGHT: War Horse — The Neighs Have It». Playbill.com . Архивировано из оригинала 24 мая 2011 г. Получено 9 мая 2011 г.
  51. ^ "Robert Emms". Curtis Brown Literary and Talent Agency . Архивировано из оригинала 6 июля 2011 года . Получено 9 мая 2011 года .
  52. ^ ab Grundy, Eddie (26 июля 2010 г.). «Спилбург в Дартмуре? Я присоединяюсь к более чем 1000 претендентам на кастинг статистов». Okehampton People . Okehampton. Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г. . Получено 27 февраля 2011 г. .
  53. ^ Блоксхэм, Энди (4 декабря 2011 г.). «Случайная встреча автора «Боевого коня» Майкла Морпурго с внучкой, вдохновившей его историю». Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 5 декабря 2011 г. Получено 4 декабря 2011 г.
  54. ^ Поулсон, Найджел (8 октября 2010 г.). «От Вест-Энда до Голливуда, как песни Джона добиваются расположения Спилберга». Derby Telegraph . Дерби. Архивировано из оригинала 18 мая 2011 г. . Получено 15 марта 2011 г. .
  55. ^ Wadham, Jo (28 февраля 2011 г.). «Интервью с автором Майклом Морпурго». The National . Абу-Даби. Архивировано из оригинала 9 октября 2012 г. Получено 15 марта 2011 г.
  56. ^ Lezzeri, Theo (5 октября 2010 г.). «Боевой конь (Рассказ о школьнике-статисте)». St Wilfrid's School . Архивировано из оригинала 18 марта 2016 г. Получено 2 апреля 2011 г.
  57. ^ abc Уильямс, Мэтью (16 октября 2010 г.). «На охоте за боевым конем Спилберга в Суррее...» Surrey Life . Суррей. Архивировано из оригинала 9 марта 2011 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  58. ^ Шефер, Стивен (30 декабря 2011 г.). «Спилберг о «Боевом коне»». Boston Herald . Бостон, США. Архивировано из оригинала 20 января 2012 г. Получено 5 января 2012 г.
  59. ^ Armytage, Marcus (6 сентября 2010 г.). «Жокеи хватаются за шанс помочь Спилбергу». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 19 сентября 2010 г. Получено 20 сентября 2010 г.
  60. ^ Николс, Тристан (3 августа 2010 г.). «Стивен Спилберг начинает снимать «Боевого коня» в Дартмуре». The Herald . Плимут. Архивировано из оригинала 25 апреля 2011 г. Получено 20 сентября 2010 г.
  61. ^ "Стивен Спилберг прибыл в Девон, чтобы снять новый фильм "Боевой конь"". Small World News Service . 3 августа 2010 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2011 г. Получено 17 июня 2011 г.
  62. Weintraub, Steve (24 декабря 2010 г.). «Продюсер Кэтлин Кеннеди рассказывает о «БОЕВОМ КОНЕ», «ПАРКЕ ЮРСКОГО ПЕРИОДА 4», сиквеле «ТИНТИНА», «ЛИНКОЛЬНЕ», «РОБОПОКАЛИПСЕ» и многом другом». Collider.com . Архивировано из оригинала 4 января 2012 г. Получено 26 декабря 2010 г.
  63. ^ ab "Ощутите ландшафт War Horse в Национальном парке Дартмур". Dartmoor National Park Authority . 10 января 2012 г. Архивировано из оригинала 12 января 2012 г. Получено 16 января 2012 г.
  64. ^ Пирси, Эмма (6 августа 2010 г.). «День, когда Стивен Спилберг приехал посмотреть на наших поросят». Herald Express . Торки. Архивировано из оригинала 9 августа 2010 г. Получено 20 сентября 2010 г.
  65. ^ "Dartmoor News: War Horse at Ditsworthy". Dartmoor News Magazine. Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Получено 30 марта 2011 года .
  66. ^ "Plymouth Ramblers: Фотографии и карты некоторых наших прогулок". Plymouth Ramblers. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Получено 30 марта 2011 года .
  67. ^ "Фильм Спилберга «Боевой конь» меняет марш морской пехоты в Дартмуре". BBC News Online . 11 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 11 сентября 2010 г. Получено 11 сентября 2010 г.
  68. Сотрудник (27 октября 2010 г.). «Стивен Спилберг восхваляет «изобилие естественной красоты» в Дартмуре». The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 11 ноября 2010 г. Получено 23 ноября 2010 г.
  69. ^ Tapley, Kristopher (27 ноября 2011 г.). «Благодаря «Боевому коню» и «Мы купили зоопарк» настало время для Дартмура. Два праздничных фильма связаны с охраняемыми пустошами Южной Англии». Hitfix.com . Архивировано из оригинала 1 декабря 2011 г. Получено 2 декабря 2011 г.
  70. ^ Калхун, Дэйв. «Триумфальное возвращение Питера Маллана». Time Out . Лондон. Архивировано из оригинала 24 марта 2011 г. Получено 15 июня 2011 г.
  71. ^ "Peter Mullan's Neds выигрывает кинопремии". BBC . Лондон. 26 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 15 июня 2011 г.
  72. ^ "Фильм Спилберга "Боевой конь" закрывает Касл Комб". BBC News Online . 17 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2010 г. Получено 20 сентября 2010 г.
  73. Сотрудник (14 августа 2010 г.). «Спилберг будет снимать в Касл-Комб». Wiltshire Times . Троубридж. Архивировано из оригинала 19 сентября 2011 г. Получено 17 августа 2010 г.
  74. ^ "Съемки фильма Стивена Спилберга "Боевой конь" начинаются в Касл-Комбе". BBC News Online . 21 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 27 сентября 2010 г. Получено 21 сентября 2010 г.
  75. ^ «Близкие контакты в духе Спилберга — на съемках фильма «Боевой конь» в Касл-Комб, Уилтшир». YouTube . 27 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 22 ноября 2015 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  76. Сотрудник (28 сентября 2010 г.). «Деревенские жители в ярости из-за фильма Стивена Спилберга». The Daily Express . Лондон. Архивировано из оригинала 3 октября 2010 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  77. ^ "IMDB locations". IMDb . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Получено 1 июля 2018 года .
  78. ^ Джонс-Берри, Стефани (1 октября 2010 г.). "Спильбергский боевой конь стреляет на аэродроме Уизли". Получить Суррей . Архивировано из оригинала 5 октября 2010 г. Получено 5 октября 2010 г.
  79. ^ ab Stephenson, Hannah (18 декабря 2010 г.). "Драматический финал для Морпурго". The Press and Journal . Архивировано из оригинала 31 мая 2012 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  80. ^ "Покидая место съёмок фильма Спилберга "Боевой конь". 18 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 г. Получено 8 мая 2011 г.
  81. ^ ab Williams, Matthew (январь 2011 г.). "Surrey Film Locations: War Horse". Surrey Life . Surrey. Архивировано из оригинала 26 декабря 2010 г. Получено 15 марта 2011 г.
  82. ^ "War Horse filming". YouTube . 23 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2015 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  83. ^ "Стивен Спилберг снимает последний фильм в Лутон-Ху". BBC News Online . 14 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 25 октября 2010 г.
  84. ^ "Кастинг фильма "Боевой конь" студии Walt Disney Pictures в Великобритании". featurefilmcasting.com . Август 2010. Архивировано из оригинала 2 января 2013. Получено 15 марта 2011 .
  85. ^ ab "Стивен Спилберг покинул здание". Twickenham Film Studios . 11 ноября 2010 г. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  86. ^ "Создание фильма Спилберга "Боевой конь"". Horse Canada. 16 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2012 г. Получено 5 сентября 2020 г.
  87. ^ ab Edwards, Mike. "Интервью: Эмили Уотсон". Movie Vortex . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Получено 1 апреля 2011 года .
  88. ^ Моттрам, Джеймс (25 марта 2011 г.). «Эмили Уотсон – женщина с содержанием, которая все еще производит фурор». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 г. Получено 25 марта 2011 г.
  89. ^ abc Larson, Erica (18 ноября 2011 г.). «Киномагия, грим и трюки с лошадью формируют боевого коня». Лошадь . Архивировано из оригинала 20 ноября 2011 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  90. ^ ab Moyes, Jojo (12 июля 2011 г.). «Лошади, подготовленные для голливудской славы». Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 12 июля 2011 г. Получено 12 июля 2011 г.
  91. ^ Оуэнс, Барб (1 декабря 2010 г.). «Житель Элленсбурга тренирует лошадей для голливудских фильмов». Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 5 сентября 2020 г. Получено 19 августа 2011 г.
  92. ^ "Under Her Spell". ABC . 10 ноября 2011. Архивировано из оригинала 12 ноября 2011. Получено 14 ноября 2011 .
  93. ^ "Under Her Spell – Transcript". ABC . 10 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Получено 14 ноября 2011 г.
  94. ^ Спиннер, Карен (17 июля 2011 г.). «Художник получает работу на съемках фильма «Боевой конь»». Horse and Hound . Лондон. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 г. Получено 29 июля 2011 г.
  95. ^ ab Lowe, Jeff (10 марта 2011 г.). "Жеребенок из Оклахомы получает роль в фильме Спилберга "Боевой конь"". Thoroughbred Times . Архивировано из оригинала 12 марта 2011 г. Получено 10 марта 2011 г.
  96. ^ ab "Еще четыре изображения и пресс-релиз для фильма Стивена Спилберга 'Боевой конь'". www.flicksandbits.com . 11 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2011 г. Получено 9 мая 2011 г.
  97. ^ ab "Обзор фильма: Боевой конь". Американская гуманная ассоциация . Архивировано из оригинала 9 января 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  98. ^ Солон, Оливия. «Внутри аниматронного «Боевого коня», используемого в ужасных сценах в окопах». Wired UK . Архивировано из оригинала 21 декабря 2014 года . Получено 21 декабря 2014 года .
  99. ^ ab Hogg, Trevor (23 февраля 2011 г.). «Cutting Edge: A conversation with film editor Michael Kahn». Flickering Myth . Архивировано из оригинала 8 июля 2012 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  100. Польша, Дэвид (16 февраля 2011 г.). «Легенды индустрии DP/30: редактор Майкл Кан». Movie City News. Архивировано из оригинала 16 июня 2016 г. Получено 9 марта 2011 г.
  101. ^ Tonguette, Peter (28 октября 2004 г.). "Steven Spielberg: A Biography second edition by Joseph McBride". Sense of Cinema. Архивировано из оригинала 2 октября 2011 г. Получено 23 июня 2011 г.
  102. ^ Авальт, Стивен (27 октября 2011 г.). «Стивен Спилберг о цифровом редактировании». Facebook . Архивировано из оригинала 31 января 2016 г. Получено 30 октября 2011 г.
  103. Кларк, Ник (29 марта 2011 г.). «Сэр Уильям Сарджент: познакомьтесь с выдающимся мастером киноспецэффектов». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 11 января 2012 г. Получено 22 апреля 2011 г.
  104. ^ de Semlyen, Phil (29 марта 2011 г.). "Эксклюзив: Том Хиддлстон на боевом коне 'Это не Спасение рядового Джоуи'". Empire . Лондон. Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 10 мая 2011 г.
  105. ^ "Джон Уильямс: Последний киномаэстро". The Wall Street Journal . 17 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2016 г. Получено 11 июля 2016 г.
  106. ^ ab "War Horse: Production Notes" (PDF) . DreamWorks Pictures . Получено 21 июля 2016 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  107. Польша, Дэвид (16 февраля 2011 г.). «Легенды индустрии DP/30: редактор Майкл Кан». Movie City News. Архивировано из оригинала 16 июня 2016 г. Получено 9 марта 2011 г.
  108. ^ Sousa, BR (4 мая 2011 г.). «Интервью: Джим Селф». Sousa Central . Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г. Получено 5 февраля 2012 г.
  109. Сотрудник (17 февраля 2010 г.). «Большой предварительный просмотр 2011 года: все фильмы, которые будут иметь значение в течение следующих 12 месяцев». Empire . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  110. ^ Гэллоуэй, Стивен (2 декабря 2011 г.). «'Боевой конь': Создание эпоса Стивена Спилберга о Первой мировой войне». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 18 августа 2018 г. Получено 18 августа 2018 г.
  111. ^ Breznican, Anthony (28 сентября 2010 г.). «Даты выхода фильмов «Тинтин», «Боевой конь» и «Миссия невыполнима» 4 перенесены». Entertainment Weekly . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 1 октября 2011 г. Получено 29 сентября 2011 г.
  112. ^ ab McClintock, Pamela (13 октября 2010 г.). "DreamWorks' holiday 'War Horse'". Variety . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 29 июня 2011 г. Получено 27 февраля 2011 г.
  113. ^ de Semlyen, Phil (4 марта 2011 г.). «Том Хиддлстон на боевом коне: о Спилберге и его эпопее о Великой войне». Empire . Лондон. Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. Получено 8 марта 2011 г.
  114. ^ "Фотографии ЯНУША КАМИНСКОГО". Facebook . 28 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2011 г. Получено 12 июня 2011 г.
  115. ^ О'Хара, Хелен (11 марта 2011 г.). «Первый взгляд на «Боевого коня» Спилберга: посмотрите на эти новые изображения». Empire . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. . Получено 11 марта 2011 г. .
  116. ^ Халлетт, Клэр (16 марта 2010 г.). «Неделя из жизни War Horse (или на окраине)». Мой блог, Indi-pen.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 г. Получено 5 мая 2011 г.
  117. ^ МакКлинток, Памела (29 марта 2011 г.). «DreamWorks представляет предварительный просмотр фильмов Стивена Спилберга «Боевой конь», «Ночь страха», «Прислуга», «Живая сталь» на CinemaCon». The Hollywood Reporter . Лос-Анджелес. Архивировано из оригинала 2 апреля 2011 г. Получено 30 марта 2011 г.
  118. ^ "War Horse". Официальный сайт War Horse . Архивировано из оригинала 15 сентября 2017 года . Получено 29 июня 2011 года .
  119. Child, Ben (29 июня 2010 г.). «Трейлер «Боевого коня»: на пути ли чистокровный скакун Спилберга к «Оскару»?». The Guardian . Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 г. Получено 29 июня 2011 г.
  120. ^ Пламб, Али (14 августа 2011 г.). "Spielberg Introduces New War Horse Clip". Empire . Архивировано из оригинала 25 октября 2011 г. Получено 19 августа 2011 г.
  121. ^ О'Хара, Хелен (4 октября 2011 г.). "Новый трейлер War Horse Online. Свежий взгляд на Первую мировую войну Спилберга". Empire . Архивировано из оригинала 7 октября 2011 г. Получено 4 октября 2011 г.
  122. Heritage, Stuart (5 октября 2011 г.). «Трейлер фильма «Боевой конь»: жеребец пропорций Спилберга: фильм Стивена Спилберга, породистый, с таким великолепным актерским составом, что может просто ускакать с «Оскаром»». The Guardian . Архивировано из оригинала 31 января 2016 г. Получено 5 октября 2011 г.
  123. Уэйлс, Джордж (18 ноября 2011 г.). «Новые фотографии съёмок «Боевого коня» прибыли». Total Film . Архивировано из оригинала 22 ноября 2011 г. Получено 18 ноября 2011 г.
  124. Адамс, Райан (1 ноября 2011 г.). «Предварительные показы «Боевого коня»». AwardsDaily . Архивировано из оригинала 2 ноября 2011 г. Получено 1 ноября 2011 г.
  125. ^ "Билеты на кинопоказ War Horse". Filmmetro.com . 1 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2011 г. Получено 1 ноября 2011 г.
  126. Стоун, Саша (27 ноября 2011 г.). «Steven Spielberg War Horse Q&A». Awards Daily . Архивировано из оригинала 30 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  127. ^ Брезникан, Энтони (22 ноября 2011 г.). «Специальные показы «Боевого коня» назначены на воскресенье». Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 25 ноября 2011 г. Получено 23 ноября 2011 г.
  128. ^ "Thundering Hooves". 24 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 31 января 2012 г. Получено 25 ноября 2011 г.
  129. ^ "За кулисами 'War Horse'". Horse & Country . 8 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 г. Получено 8 ноября 2011 г.
  130. О'Коннелл, Шон (25 ноября 2011 г.). "Телевизионные ролики "Боевого коня" перед воскресным показом – АЛЛЕЯ НАГРАД". Hollywood News.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  131. ^ Форд, Аллан (27 ноября 2011 г.). "Семь ТВ-роликов о БОЕВОМ КОНЕ". Hollywood News.com . Архивировано из оригинала 28 ноября 2011 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  132. ^ Vary, Adam B. (1 декабря 2011 г.). "Телевизионный ролик "Боевого коня": актерский состав продает "эмоциональное путешествие" Спилберга". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 3 декабря 2011 г. Получено 2 декабря 2011 г.
  133. ^ Пуэнте, Мария (22 декабря 2011 г.). «Уилл и Кейт выйдут на спектакль «Боевой конь». USA Today . Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  134. ^ "Боевой конь Стивена Спилберга". HarperCollins Publishers . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Получено 22 декабря 2011 года .
  135. ^ Шааф, Крис. «Боевой конь скачет на Blu-ray». Technologytell . www.technologytell.com. Архивировано из оригинала 30 октября 2012 г. Получено 23 марта 2012 г.
  136. ^ Галлахер, Брайан (21 февраля 2012 г.). "War Horse Blu-ray и DVD появятся 3 апреля". MovieWeb . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 г. Получено 23 февраля 2012 г.
  137. ^ "War Horse". Rotten Tomatoes . Fandango . 25 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2019 г. Получено 20 января 2024 г.
  138. ^ "War Horse Reviews". Metacritic . CBS Interactive . Архивировано из оригинала 7 ноября 2019 года . Получено 18 июля 2019 года .
  139. МакКлинток, Памела (26 декабря 2011 г.). «Отчет о кассовых сборах: «Боевой конь» Спилберга выскакивает из ворот, «Миссия невыполнима 4» — блокбастер». The Hollywood Reporter . Получено 7 мая 2022 г.
  140. Poland, David (25 ноября 2011 г.). "War Horse (Spoiler-Free)". Movie City News . Архивировано из оригинала 27 ноября 2011 г. Получено 27 ноября 2011 г.
  141. ^ Марино, Джо (26 ноября 2011 г.). «Боевой конь: обзор фильма». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 26 ноября 2011 г. Получено 27 ноября 2011 г.
  142. ^ "Обзор Лизы Шварцбаум на "Боевой конь"". Entertainment Weekly . Архивировано из оригинала 3 июля 2012 года . Получено 21 июня 2012 года .
  143. ^ «Этот боевой конь — не просто боевой конь». The New York Observer . 21 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 30 мая 2012 г. Получено 20 июня 2012 г.
  144. Эберт, Роджер (21 декабря 2011 г.). «Боевой конь». Sun-Times . Архивировано из оригинала 5 января 2012 г. Получено 22 декабря 2011 г.
  145. ^ "Обзор Ричарда Ропера "Боевого коня"". Архивировано из оригинала 8 мая 2012 года . Получено 20 июня 2012 года .
  146. ^ Burr, Ty (23 декабря 2011 г.). «Боевой конь». Boston.com . The Boston Globe . Архивировано из оригинала 8 декабря 2017 г. Получено 27 апреля 2020 г.
  147. Winder, Simon (9 февраля 2012 г.). «Keeping Up with the Germans» Филиппа Олтерманна. The Guardian . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 г. Получено 9 февраля 2012 г.
  148. ^ Денби, Дэвид (2 января 2012 г.). «Боевые станции». The New Yorker . Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 г. Получено 4 мая 2020 г.
  149. ^ Корлисс, Ричард (7 декабря 2011 г.). «Топ-10 всего 2011 года – War Horse». Time . Архивировано из оригинала 7 января 2012 г. Получено 13 декабря 2011 г.
  150. ^ "/Filmcast Ep. 171 – 10 лучших фильмов 2011 года". 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 6 января 2018 г. Получено 20 апреля 2020 г.
  151. ^ "84th Academy Awards Nominations List". Академия кинематографических искусств и наук. 24 января 2012 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2013 г. Получено 24 января 2012 г.
  152. ^ "Номинанты и получатели". American Cinema Editors. Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Получено 17 января 2012 года .
  153. ^ "Объявлены награды AFI Awards 2011". Американский институт киноискусства . 11 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2013 г. Получено 12 декабря 2011 г.
  154. ^ "Номинации на премию BAFTA Film Awards в 2012 году". Британская академия кино и телевизионных искусств . 17 января 2012 года. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Получено 17 января 2012 года .
  155. ^ Галло, Фил (17 мая 2012 г.). «Backbeat: Rolfe Kent получает награду за достижения в карьере на церемонии вручения премии BMI Film and TV Awards». Billboard . Prometheus Global Media . Архивировано из оригинала 19 мая 2012 г. . Получено 9 декабря 2012 г. .
  156. ^ "Hugo and The Artist Lead BFCA Nominees". Awards Daily.com. 13 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 7 января 2012 г. Получено 13 декабря 2011 г.
  157. ^ "Tree of Life Leads CFCA Nominations with 7; Descendants, Drive Follow with 6". Чикагская ассоциация кинокритиков. 16 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 22 мая 2012 г. Получено 18 декабря 2011 г.
  158. ^ "69th Annual Golden Globe Awards НОМИНАЦИИ". Golden Globe Award . 15 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 г. Получено 15 декабря 2011 г.
  159. ^ "Home". Houston Film Critics Society . Архивировано из оригинала 12 июля 2011 года . Получено 11 декабря 2011 года .
  160. ^ "Номинанты Общества кинокритиков Хьюстона". Awards Daily.com. 10 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 7 января 2012 г. Получено 11 декабря 2011 г.
  161. ^ "Drive & Tinker Tailor Soldier Spy лидируют в номинациях на премию London Critics' Circle Film Awards". Awards Daily. 20 декабря 2011 г. Архивировано из оригинала 14 января 2012 г. Получено 20 декабря 2011 г.
  162. ^ "Номинанты на премию Golden Reel Award 2012: Художественные фильмы". Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года . Получено 29 февраля 2012 года .
  163. ^ "Награды за 2011 год". Национальный совет по обзору кинофильмов . Архивировано из оригинала 12 июня 2010 года . Получено 4 декабря 2011 года .
  164. ^ "Номинанты Гильдии продюсеров 2012 года!". Awards Daily. 3 января 2012 г. Архивировано из оригинала 8 января 2012 г. Получено 5 января 2012 г.
  165. ^ "Номинанты на премию Satellite Award Международной академии прессы 2011 года". Satellite Awards . Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года . Получено 2 декабря 2011 года .
  166. ^ "10th Annual VES Awards". visual effects society . Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Получено 31 декабря 2017 года .
  167. ^ "The 2011 WAFCA Awards". Ассоциация кинокритиков округа Колумбия в Вашингтоне . Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Получено 4 декабря 2011 года .

Внешние ссылки