stringtranslate.com

Женщины в любви

Women in Love — роман английского автора Д. Г. Лоуренса , написанный в 1920 году . Это продолжение его более раннего романа The Rainbow (1915), в котором рассказывается о продолжающейся любви и жизни сестёр Брангвен, Гудрун и Урсулы. Художница Гудрун Брангвен вступает в разрушительные отношения с промышленником Джеральдом Кричем. Лоуренс противопоставляет эту пару любви, которая развивается между Урсулой Брангвен и Рупертом Биркиным, отчуждённым интеллектуалом, который высказывает множество мнений, связанных с автором. Эмоциональные отношения, установленные таким образом, получают дополнительную глубину и напряжение из-за сильного психологического и физического притяжения между Джеральдом и Рупертом.

Роман охватывает все британское общество до Первой мировой войны и в конечном итоге завершается в снегах Тирольских Альп . Характер Урсулы основан на жене Лоуренса Фриде , а характер Гудрун — на Кэтрин Мэнсфилд , в то время как у Руперта Биркина есть элементы самого Лоуренса, а Джеральд Крич частично основан на муже Мэнсфилд, Джоне Миддлтоне Марри . [1] [2]

Синопсис

Урсула и Гудрун Брангвен — сестры, живущие в Мидлендсе в Англии в 1910-х годах. Урсула — школьная учительница, Гудрун — художница. Они знакомятся с двумя мужчинами, живущими неподалеку, школьным инспектором Рупертом Биркиным и Джеральдом Кричем, наследником угольной шахты, и все четверо становятся друзьями. Романтические отношения быстро развиваются по мере развития романа.

Все четверо глубоко обеспокоены вопросами общества, политики и отношений между мужчинами и женщинами. На вечеринке в Шортлендсе, загородном поместье семьи Крич, тонет сестра Джеральда Диана. Гудрун становится учителем и наставницей младшей сестры Джеральда. Вскоре после продолжительной болезни умирает и отец Джеральда, владелец угольной шахты. После похорон Джеральд идет в дом Гудрун и проводит с ней ночь, пока ее родители спят в другой комнате.

Биркин просит Урсулу выйти за него замуж, и она соглашается. Однако отношения Джеральда и Гудрун становятся бурными.

Две пары вместе отправляются в отпуск в австрийские Альпы. У Гудрун завязывается крепкая дружба с Лёрке, физически тщедушным, но эмоционально властным художником из Дрездена . Джеральд, разгневанный Лёрке и больше всего словесными оскорблениями Гудрун и неприятием его мужественности, и движимый собственным внутренним насилием, пытается задушить Гудрун. Он внезапно испытывает отвращение к своим действиям и отпускает ее. Он оставляет Гудрун и Лёрке, чтобы подняться на гору, в конце концов соскальзывая в снежную долину, где он засыпает и замерзает насмерть.

Влияние смерти Джеральда на Биркина глубокое. Роман заканчивается через несколько недель после смерти Джеральда, когда Биркин пытается объяснить Урсуле, что, хотя ему не нужна никакая другая женщина, кроме Урсулы, он ценит отношения с Джеральдом, которые ушли навсегда.

История публикации

После многих лет недоразумений, обвинений в двуличии и поспешных писем Томас Сельцер наконец опубликовал первое издание « Влюбленных женщин в Нью-Йорке » 9 ноября 1920 года. Это произошло после трех долгих лет задержек и правок. [3] Это первое ограниченное издание (1250 книг) было доступно только подписчикам из-за споров, вызванных предыдущей работой Лоуренса « Радуга» (1915).

Первоначально обе книги были написаны как части одного романа, но издатель решил опубликовать их отдельно и в быстрой последовательности. Отношение к сексуальности в первой книге было откровенным для нравов того времени, и после суда за непристойность книга была запрещена в Великобритании на 11 лет, хотя она была доступна в США. Затем издатель отказался от публикации второй книги в Великобритании, поэтому Women in Love впервые появилась в США. Мартин Секер опубликовал первое коммерческое издание Women in Love в Лондоне 10 июня 1921 года. [ необходима цитата ]

Прием

Как и в большинстве работ Лоуренса, сексуальная тематика « Влюбленных женщин » вызвала споры. Например, У. Чарльз Пилли, один из первых рецензентов, написал о ней в «Джоне Булле» : «Я не претендую на звание литературного критика, но я узнаю грязь, когда чувствую ее запах, и вот грязь в кучах — гнойные, гнилостные кучи, которые пахнут высоко на небесах». [4] Лоуренса подали в суд за клевету леди Оттолайн Моррелл и другие, которые утверждали, что их образы были несправедливо использованы в «Радуге» . [5] Книга также позже вызвала критику за ее изображение любви и была осуждена как шовинистическая и сосредоточенная на фаллосе философом Симоной де Бовуар в «Втором поле» (1949). [6]

Напротив, критик Камилла Палья похвалила «Влюбленных женщин» , написав в «Вампирах и бродягах» (1994), что, хотя изначально она негативно отреагировала на книгу, она оказала на нее «глубокое влияние», когда она работала над « Сексуальными персонами » (1990). Палья сравнила роман Лоуренса с «Королевой фей » поэта Эдмунда Спенсера ( 1590). Палья заметила, что, хотя «Влюбленные женщины » имеют «бисексуальный подтекст», она скептически относится к тому, что Лоуренс одобрил бы «полные сексуальные отношения» между мужчинами. [7] Критик Гарольд Блум в своем «Западном каноне» (1994) перечислил «Влюбленных женщин » в числе книг, которые были важны и оказали влияние на западную культуру. [8] Фрэнсис Сполдинг предположил, что увлечение Лоуренса темой гомосексуализма проявляется в «Влюбленных женщинах» , и что это может быть связано с его собственной сексуальной ориентацией. [9] В 1999 году Современная библиотека поставила роман «Женщины в любви» на сорок девятое место в списке 100 лучших романов на английском языке XX века . [10]

Адаптации

Экранизация

Сценарист и продюсер Ларри Крамер и режиссер Кен Рассел адаптировали роман в фильм « Влюбленные женщины» (1969), за который Гленда Джексон получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль . Это был один из первых американских театральных фильмов, показывающих мужские гениталии, в сценах, когда Джеральд Крич ( Оливер Рид ) и Руперт Биркин ( Алан Бейтс ) борются обнаженными перед ревущим камином, в нескольких ранних кадрах купания голышом и в откровенной сцене, где Биркин бежит голым по лесу после того, как его ударила по голове отвергнутая им бывшая любовница Гермиона Роддис ( Элеанор Брон ).

Радио- и телеадаптации

Уильям Айвори объединил «Влюбленных женщин» с более ранним романом Лоуренса «Радуга» (1915) в своей двухсерийной телевизионной адаптации BBC Four под названием «Влюбленные женщины» (впервые транслировалась 24 и 31 марта 2011 года), режиссером которой выступила Миранда Боуэн. Актерский состав возглавляют Саския Ривз в роли матери Анны Брэнгвен, а также Рэйчел Стерлинг и Розамунд Пайк в роли ее дочерей Урсулы и Гудрун. Среди других актеров — Рори Киннер в роли Руперта Биркина, Джозеф Моул в роли Джеральда Крича и Бен Дэниелс в роли Уилла Брэнгвена. В этой адаптации Айвори устанавливает финальные сцены и смерть Джеральда не в Тирольских Альпах , а в южноафриканских алмазных шахтах и ​​песках пустыни, где Джеральд выходит в дюны и встречает свою кончину.

BBC Radio 4 транслировал Women in Love как четырехсерийный сериал в 1996 году, драматизированный Элейн Файнстайн , в главных ролях Стелла Гонет в роли Гудрун, Клэр Холман в роли Урсулы, Дуглас Ходж в роли Джеральда и Николас Фаррелл в роли Руперта. Он был повторен несколько раз на BBC Radio 4 Extra , последний раз в июле 2022 года. [11]

Издания

Литературная критика

Ссылки

  1. ^ Каплан, Сидни Джанет (2010). Гений, распространяющий информацию: Джон Миддлтон Марри, Кэтрин Мэнсфилд и Д. Х. Лоуренс . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета
  2. ^ "DH Lawrence". katherinemansfield.net . Архивировано из оригинала 19 июня 2010 . Получено 13 июля 2016 .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  3. ^ Росс, Чарльз Л. (1979). Доказательства: цензура и пересмотр. Составление «Радуги» и «Женщины в любви: история» . Университет штата Вирджиния. С. 124–25.
  4. У. Чарльз Пилли (17 сентября 1921 г.). «Обзор книги « Женщины в любви ». Джон Булл .
  5. ^ Росс, Чарльз Л. (1979). Доказательства: цензура и пересмотр. Составление «Радуги» и «Женщины в любви: история» . Университет штата Вирджиния. стр. 124.
  6. ^ де Бовуар, Симона. Второй секс . п. 229.
  7. ^ Палья, Камилла (1994). Вампиры и бродяги: Новые эссе . Penguin Books. С. 329, 336.
  8. ^ Блум, Гарольд (1994). Западный канон . Riverhead Books. стр. 522.
  9. ^ Сполдинг, Фрэнсис (1997). Дункан Грант : Биография . С. 169–170.«Взгляды Лоуренса (то есть предостережение Дэвида Гарнетта от гомосексуальных наклонностей), как первым предположил Квентин Белл , а С. П. Розенбаум убедительно доказал, были вызваны страхом перед его собственной гомосексуальной восприимчивостью, которая проявилась в его произведениях, в частности в отмененном прологе к «Влюбленным женщинам ».
  10. ^ 100 лучших романов, Современная библиотека
  11. ^ "DH Lawrence – Women in Love, Springtime". BBC. 27 октября 1996 г. Получено 3 ноября 2018 г.

Внешние ссылки