stringtranslate.com

Лабиринт Фавна

«Лабиринт Фавна» (исп. El laberinto del fauno , букв. «Лабиринт Фавна») — тёмный фэнтезийный фильм 2006 года [5] [6] , написанный, срежиссированный и сопродюсером Гильермо дель Торо . В фильме снимались Ивана Бакеро , Серхи Лопес , Марибель Верду , Даг Джонс и Ариадна Хиль .

История происходит в Испании летом 1944 года, в ранний период Франко . Повествование переплетает этот реальный мир с мифическим миром, сосредоточенным на заросшем, заброшенном лабиринте и таинственном фавне , с которым взаимодействует главная героиня, Офелия. Отчим Офелии, капитан Видаль, охотится на испанских маки , которые сопротивляются франкистскому режиму, в то время как беременная мать Офелии становится все более больной. Офелия встречает несколько странных и волшебных существ, которые становятся центральными в ее истории, проводя ее через испытания старого сада-лабиринта. В фильме используются грим, аниматроника и эффекты CGI , чтобы оживить своих существ.

Дель Торо заявил, что считает эту историю притчей , [ 7] навеянной сказками . Она затрагивает и продолжает темы, связанные с его фильмом 2001 года «Хребет дьявола» , [8] духовным преемником которого является «Лабиринт Фавна» , согласно дель Торо в его режиссерском комментарии к DVD . Фильм является международным фильмом совместного производства Испании и Мексики. [2]

Премьера фильма «Лабиринт Фавна» состоялась 27 мая 2006 года на Каннском кинофестивале , где он получил 22-минутную овацию стоя. Фильм был выпущен в прокат компанией Warner Bros. Pictures в Испании 11 октября и в Мексике 20 октября. Он получил широкое признание критиков, похвалы были отданы его визуальным и гримёрным эффектам, режиссуре, сценарию, операторской работе, музыкальному сопровождению, сценографии и актёрскому составу. Он собрал 83 миллиона долларов в мировом прокате и завоевал множество наград, включая три премии «Оскар» , три премии BAFTA , включая премию «Лучший фильм не на английском языке» , премию «Ариэль» за лучшую картину и премию «Хьюго» за лучшую драматическую постановку в длинной форме . С тех пор «Лабиринт Фавна» считается величайшим произведением Дель Торо , одним из лучших когда-либо созданных фильмов в жанре фэнтези, одним из величайших фильмов на испанском языке, [ необходима ссылка ], а также одним из величайших фильмов 2000-х годов, 21-го века и всех времен . [9] [10] [11] [12]

Продолжение под названием 3993 было задумано дель Торо, но в конечном итоге отменено. Новеллизация дель Торо и Корнелии Функе была опубликована в 2019 году.

Сюжет

В сказке принцесса Моанна, отец которой — король подземного мира , посещает мир людей, где солнечный свет ослепляет ее и стирает ее память. Она становится смертной и в конце концов умирает. Король верит, что в конце концов ее дух вернется в подземный мир, поэтому он строит лабиринты по всему миру, которые действуют как порталы, готовясь к ее возвращению.

В 1944 году во франкистской Испании десятилетняя Офелия путешествует со своей беременной матерью Кармен, чтобы встретиться с капитаном Видалем, своим новым отчимом. Видаль, офицер гражданской гвардии и приверженец фалангизма , был назначен на охоту на испанских маки . Большое палочниковое насекомое, которое Офелия считает феей, приводит Офелию в древний каменный лабиринт , но ее останавливает экономка Видаля Мерседес, которая тайно поддерживает ее брата Педро и других членов маки. Той ночью насекомое появляется в спальне Офелии, где превращается в фею и ведет ее через лабиринт. Там она встречает фавна , который считает, что она является реинкарнацией принцессы Моанны. Он дает ей книгу и говорит, что она найдет в ней три задания, которые нужно выполнить, чтобы обрести бессмертие и вернуться в свое королевство.

Офелия выполняет первое задание — достает ключ из живота гигантской жабы — но начинает беспокоиться о своей матери, состояние которой ухудшается. Фавн дает Офелии корень мандрагоры , поручая ей держать его под кроватью Кармен и регулярно снабжать ее кровью, что, кажется, облегчает болезнь Кармен. Сопровождаемая тремя феями-проводниками и вооруженная куском магического мела, Офелия затем выполняет второе задание — достает кинжал из логова Бледного человека, монстра, пожирающего детей. Предупрежденная ничего не есть там, она съедает две виноградины, пробуждая Бледного человека. Он пожирает двух фей и преследует Офелию, но ей удается сбежать. Разгневанный ее непослушанием, фавн отказывается дать Офелии третье задание.

В это время Офелия узнаёт о жестокости Видаля в ходе охоты на маки. Убив двух местных фермеров, Видаль допрашивает и пытает пленного члена маки. Он просит доктора Феррейро позаботиться о пленнике, которого Феррейро затем усыпляет по собственному настоянию. Понимая, что Феррейро сотрудничает с маки, Видаль убивает его. Позже он застаёт Офелию за тем, как она ухаживает за корнем мандрагоры, что Видаль считает бредовым. Кармен соглашается и бросает корень в огонь. У неё тут же начинаются болезненные схватки, и она умирает, рожая сына Видаля.

Раскрытая шпионка, Мерседес пытается сбежать с Офелией, но их ловят. Офелия заперта в своей спальне, в то время как Мерседес уводят на допрос. Мерседес освобождается и наносит Видалю нелетальный удар ножом во время побега, чтобы снова присоединиться к Маки. Фавн, передумав давать Офелии шанс выполнить третье задание, возвращается и говорит ей привести своего новорожденного брата в лабиринт, чтобы завершить его. Офелия забирает ребенка и убегает в лабиринт. Видаль преследует ее, когда Маки начинают атаку на аванпост Гражданской гвардии.

Офелия встречает фавна в центре лабиринта. Фавн предлагает взять немного крови ребёнка, так как выполнение третьего задания и открытие портала в подземный мир требует крови невинного, но Офелия отказывается причинять вред своему брату. Видаль находит её разговаривающей с фавном, которого он не может видеть. Фавн уходит, и Видаль берёт ребёнка из рук Офелии, прежде чем выстрелить в неё. Видаль возвращается ко входу в лабиринт, где его окружают маки, включая Мерседес и Педро. Зная, что его убьют, он отдаёт ребёнка Мерседес, прося сообщить его сыну время смерти отца. Мерседес отвечает, что его сын даже не будет знать его имени, прежде чем Педро застреливает Видаля.

Мерседес входит в лабиринт и утешает умирающую Офелию. Капли крови Офелии падают по центру винтовой каменной лестницы на алтарь. Офелия, хорошо одетая и невредимая, затем появляется в золотом тронном зале. Король подземного мира говорит ей, что, выбрав пролить свою собственную кровь, а не чужую, она прошла последнее испытание. Фавн хвалит Офелию за ее выбор, обращаясь к ней как «Ваше Высочество». Королева подземного мира, ее мать, приглашает Офелию сесть рядом с ее отцом и править рядом с ним. Вернувшись в каменный лабиринт, Офелия улыбается, умирая.

Эпилог завершает историю принцессы Моанны, в котором говорится, что она вернулась в Подземный мир, правила им с добротой и справедливостью на протяжении многих веков и оставила небольшие следы своего пребывания в мире людей, «видимые только тем, кто знает, где искать».

Бросать

Производство

Влияния

Оригинальное испанское название El laberinto del fauno относится к фавнам римской мифологии , в то время как английские, немецкие и французские названия относятся конкретно к похожему на фавна греческому божеству Пану . Однако дель Торо заявил, что фавн в фильме — не Пан. [8] Идея « Лабиринта Фавна» пришла из записных книжек Гильермо дель Торо , которые, по его словам, заполнены «каракулями, идеями, рисунками и сюжетными фрагментами». Он хранил эти записные книжки в течение двадцати лет. В какой-то момент во время съемок он оставил записную книжку в такси в Лондоне и был расстроен, но таксист вернул ее ему два дня спустя. Хотя изначально он написал историю о беременной женщине, которая влюбляется в фавна, [19] Серхи Лопес сказал, что дель Торо описал окончательную версию сюжета за полтора года до съемок. Лопес сказал, что «в течение двух с половиной часов он объяснял мне весь фильм, но со всеми подробностями, это было невероятно, и когда он закончил, я сказал: «У вас есть сценарий?» Он сказал: «Нет, ничего не написано». Лопес согласился сниматься в фильме и получил сценарий год спустя; он сказал, что «это было точно так же, это было невероятно. В его маленькой голове была вся история со множеством мелких деталей, множеством персонажей, как сейчас, когда вы смотрите фильм, это было именно то, что было у него в голове». [20]

Дель Торо позаимствовал идею фавна из своего детского опыта « осознанных сновидений ». В передаче «Чарли Роуз» он заявил , что каждую полночь он просыпался, и из-за дедушкиных часов постепенно выходил фавн. [21] Первоначально предполагалось, что фавн будет классическим получеловеком-полукозлом, полным красоты. Но в конце концов фавн был переделан в существо с козлиным лицом, почти полностью сделанное из земли, мха, лиан и древесной коры. Он стал таинственной, полуподозрительной реликвией, которая производила как впечатление заслуживающей доверия, так и множество знаков, предупреждающих кого-либо никогда не доверять ему вообще.

Дель Торо сказал, что фильм имеет тесные тематические связи с «Хребтом дьявола» и должен рассматриваться как неофициальное продолжение, посвященное некоторым из поднятых там вопросов. Фернандо Тильве и Иньиго Гарсес, сыгравшие главных героев «Хребта дьявола» , появляются в эпизодических ролях в качестве неназванных партизан в «Лабиринте Фавна » . Среди других произведений, которые он черпал для вдохновения, можно назвать книги Льюиса Кэрролла об Алисе , «Вымыслы » Хорхе Луиса Борхеса , «Великий бог Пан и белые люди » Артура Мейчена , «Благословение Пана » лорда Дансени , «Сад Фавна » Элджернона Блэквуда и работы Франсиско Гойи . В 2004 году дель Торо сказал: « Пан — это оригинальная история. Некоторые из моих любимых писателей (Борхес, Блэквуд, Мейчен, Дансени) исследовали фигуру бога Пана и символ лабиринта. Это вещи, которые я нахожу очень убедительными, и я пытаюсь смешать их и поиграть с ними». [22] На него также повлияли иллюстрации Артура Рэкхема . [23]

Дель Торо хотел включить сказку о драконе, которую Офелия могла бы рассказать своему нерожденному брату. В сказке участвовал дракон по имени Вараниум Силекс, который охранял гору, окруженную шипами, но на ее вершине находилась синяя роза, которая могла даровать бессмертие. Однако дракон и шипы отпугивают многих мужчин, которые решают, что лучше избежать боли, чем получить бессмертие. Хотя сцена была тематически важной, ее вырезали из соображений бюджета. [24]

Существуют разные мнения о религиозном влиянии фильма. Сам Дель Торо сказал, что считает «Лабиринт Фавна » «по-настоящему мирским фильмом, непрофессиональным вымыслом о католической догме», но его друг Алехандро Гонсалес Иньярриту описал его как «по-настоящему католический фильм». Объяснение Дель Торо — «однажды католик, навсегда католик», однако он также признает, что предпочтение Бледного человека детям, а не пиру перед ним, подразумевает критику Католической церкви. [25] Кроме того, слова священника во время сцены пыток были восприняты как прямая цитата священника, который причащал политических заключенных во время гражданской войны в Испании: «Помните, сыновья мои, вы должны исповедоваться в том, что знаете, потому что Богу все равно, что происходит с вашими телами; Он уже спас ваши души». [26] [27]

Относительно того, был ли фантастический подземный мир реальным или плодом воображения Офелии, дель Торо заявил в интервью, что, хотя он и верит в его реальность, фильм «должен рассказать каждому что-то свое. Это должно быть предметом личного обсуждения». Затем он упомянул, что в фильме было несколько подсказок, указывающих на то, что подземный мир действительно реален. [18]

Фильм был снят в сосновом лесу, расположенном в горном хребте Гвадаррама , в Центральной Испании . Гильермо Наварро , оператор-постановщик , сказал, что «после работы в Голливуде над другими фильмами и с другими режиссерами, работа на нашем оригинальном языке в разных декорациях возвращает меня к первоначальным причинам, по которым я хотел снимать фильмы, а именно, рассказывать истории с полной свободой и позволять визуальным эффектам действительно способствовать повествованию истории». [28]

Глаза бледного человека на руках являются особенностью японского мифического монстра Тэномэ ( имя, которое означает «глаза-руки»).

Эффекты

В «Лабиринте Фавна» в своих эффектах используются некоторые компьютерные образы , но в основном используется сложный грим и аниматроника . Гигантская жаба была вдохновлена ​​«Лабиринтом» . Сам Дель Торо исполнял звуки. Корень мандрагоры — это комбинация аниматроники и CGI. Дель Торо хотел, чтобы феи «выглядели как маленькие обезьянки, как грязные феи», но у анимационной компании возникла идея дать им крылья из листьев. [29]

Джонс проводил в среднем пять часов, сидя в кресле гримера, пока его команда Дэвида Марти , Монтсе Рибе и Хави Бастида наносила грим на Фавна, который в основном состоял из латексной пены. Последней частью, которую нужно было нанести, была пара рогов, которые весили десять фунтов и были чрезвычайно утомительными для ношения. Ноги были уникальной конструкции, Джонс стоял на 20-сантиметровых подставках (8 дюймов), а ноги Фавна были прикреплены к его собственным. Его нижняя часть ноги в конечном итоге была стерта цифровым способом на этапе пост-продакшна. Дэвид Марти и Хави Бастида из DDT Efectos Especiales дистанционно управляли хлопающими ушами Фавна и моргающими глазами во время съемок. Дель Торо сказал Джонсу «стать рок-звездой ... как глэм-рокер. Но меньше Дэвида Боуи , больше Мика Джаггера ». [29]

Комната капитана, показанная в сцене, где капитан Видаль бреется, должна напоминать часы его отца, которые, по словам дель Торо, символизируют его беспокойный ум. [ необходима цитата ]

Потеря веса дель Торо вдохновила на создание внешнего вида Бледного человека с обвисшей кожей. [30] Чтобы видеть во время исполнения роли, Дагу Джонсу приходилось смотреть через ноздри персонажа, а его ноги были прикреплены к Джонсу поверх зеленого трико, которое он носил. [31]

Субтитры

Фильм использует субтитры для перевода на другие языки, включая английский. Дель Торо написал их сам, потому что был разочарован субтитрами своего предыдущего испаноязычного фильма « Хребет дьявола» . В интервью он сказал, что субтитры « Хребта дьявола» были «для слабоумных» и «невероятно плохими». Он провел месяц, работая с двумя другими людьми, и сказал, что не хотел, чтобы «было похоже... на просмотр фильма с субтитрами». [32]

Распределение

Премьера фильма «Лабиринт Фавна» состоялась на Каннском кинофестивале 2006 года 27 мая 2006 года. Первая премьера в англоязычной стране состоялась на Лондонском кинофестивале FrightFest 25 августа 2006 года. Первый общий релиз в Испании состоялся 11 октября 2006 года, а девять дней спустя — в Мексике . 24 ноября 2006 года состоялся первый общий англоязычный релиз в Великобритании; в том же месяце фильм также вышел во Франции, Сербии , Бельгии , Италии, России, Сингапуре и Южной Корее. Он имел ограниченный релиз в Канаде и Соединенных Штатах 29 декабря 2006 года, прежде чем выйти в широкий прокат в Канаде и Соединенных Штатах 19 января 2007 года, в Австралии 18 января 2007 года, на Тайване 27 апреля 2007 года, в Словении 17 мая 2007 года и в Японии 29 сентября 2007 года. Его самый широкий релиз в Соединенных Штатах был в 1143 кинотеатрах . [33]

Фильм был выпущен на DVD 12 марта 2007 года в Великобритании компанией Optimum Releasing в двухдисковом специальном издании. Фильм был выпущен в Соединенных Штатах 15 мая 2007 года компанией New Line Home Entertainment в версиях как на одном диске, так и на двух дисках, с дополнительной звуковой дорожкой DTS-ES, отсутствующей в британской версии. Кроме того, фильм получил специальный ограниченный тираж в Южной Корее и Германии . Было изготовлено всего 20 000 копий этого издания. Он представлен в диджипаке, оформленном в виде Книги перекрестков . Первое корейское издание содержит два DVD вместе с артбуком и копией ключа Офелии. Немецкое специальное ограниченное издание содержит три DVD и книгу с раскадровкой фильма. «Лабиринт Фавна» был выпущен для загрузки 22 июня 2007 года через сервис по запросу Channel 4 , 4oD .

Версии фильма «Лабиринт Фавна» в высоком разрешении были выпущены в декабре 2007 года на Blu-ray Disc и HD DVD . New Line заявила, что из-за их объявления о поддержке исключительно Blu-ray, тем самым немедленно прекратив поддержку HD DVD, фильм «Лабиринт Фавна» станет единственным релизом студии на HD DVD и будет прекращен после того, как текущие запасы будут исчерпаны. [34] Обе версии имели комментарии PiP, в то время как веб-дополнения были эксклюзивны для версии HD DVD. [35] [36] В октябре 2016 года The Criterion Collection переиздала фильм на Blu-ray в США на основе недавно откалиброванного цифрового мастер-копии 2K под руководством дель Торо. Издание фильма на Ultra HD Blu-ray было выпущено 1 октября 2019 года компанией Warner Bros. Home Entertainment с ремастерингом для 4K. [37]

Прием

Критический ответ

Ивана Бакеро и Гильермо дель Торо в театре Элгин в Торонто

Rotten Tomatoes даёт фильму оценку 95% на основе 243 рецензий и среднюю оценку 8,6/10. Консенсус сайта гласит: « Лабиринт Фавна — это Алиса в Стране чудес для взрослых, в которой ужасы реальности и фантазии смешались в необычайную, завораживающую сказку». [38] Основываясь на отзывах 37 критиков, фильм получил оценку 98/100 на Metacritic , что указывает на «всеобщее признание», [39] что делает его самым рецензируемым фильмом Metacritic за десятилетие 2000-х годов . [40] На премьере на Каннском кинофестивале он получил 22-минутную овацию стоя, самую длинную за всю историю фестиваля. [41] [42] Он также получил овацию стоя на Международном кинофестивале в Торонто в 2006 году , [43] его первом релизе в Америке .

Марк Кермод в The Observer назвал «Лабиринт Фавна» лучшим фильмом 2006 года, описав его как «эпическое, поэтическое видение, в котором мрачные реалии войны сопоставлены и отражены спуском в подземный мир, населенный устрашающе красивыми монстрами». [44] Стефани Захарек написала, что фильм «работает на стольких уровнях, что, кажется, меняет форму, даже когда вы его смотрите», [45] а Джим Эмерсон из Chicago Sun-Times назвал его «сказкой такой силы и потрясающей красоты, что она воссоединяет воображение взрослого человека с первобытным волнением и ужасом историй, которые завораживали нас в детстве». [46] В своем обзоре Роджер Эберт назвал его «одним из величайших из всех фэнтезийных фильмов, хотя он так прочно укоренен в реальности войны». [47] Энтони Лейн из New Yorker особо отметил звуковой дизайн фильма, заявив, что он «отбрасывает любой намек на неземное, увеличивая громкость тихих, сверхмощных шумов». [48]

Дэвид Эллиотт, писавший для The San Diego Union-Tribune , высказал более неоднозначную оценку фильма, отметив, что «волнение ощутимо», но «ему не хватает успешного единства... У Дель Торо есть искусство многих частей, но он лишь объединяет их в некую лихорадочную феерию» [49] .

Коммерческое исполнение

За первые три недели проката в США фильм собрал 5,4 миллиона долларов. По состоянию на 2021 год он собрал 37,6 миллиона долларов в Северной Америке и 46,2 миллиона долларов на других территориях, что в общей сложности составило 83,9 миллиона долларов по всему миру. [33] В Испании он собрал почти 12 миллионов долларов, и это пятый по величине кассовый иностранный фильм в США. [33]

В Соединенных Штатах он заработал 55 миллионов долларов на продаже и прокате DVD. [33] [50]

В Соединенном Королевстве это был восьмой самый продаваемый фильм на иностранном языке в 2011 году на физических носителях домашнего видео . [51] Позже он стал десятым самым продаваемым фильмом на иностранном языке в Великобритании на физических носителях домашнего видео в 2012 году. [52] На британском телевидении это был второй самый просматриваемый фильм на иностранном языке в 2013 году, с 200 700 зрителями на Channel 4. [ 53]

Награды и номинации

Metacritic назвал его лучшим рецензируемым фильмом десятилетия в 2010 году. [63] Он занимает 17-е место в списке BBC из 100 лучших фильмов 21-го века. [64]

Топ-10 списков

Фильм вошел в десятку лучших фильмов 2006 года по версии многих критиков. [65]

Занял 5-е место в рейтинге журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году. [66]

Сравнения с другими фильмами

испанские фильмы

Сам Дель Торо указал на сходство с «Духом улья» , снятым во франкистской Испании, который сопоставляет проблемы, связанные с гражданской войной, с фильмами ужасов. [67] [68] По крайней мере один критик связал его со вторым испанским фильмом, «Cría Cuervos» (1975, Карлос Саура ), снова снятым, когда Франко все еще был у власти. Даг Каммингс (Film Journey 2007) определяет связь между «Cria Cuervos» , «Духом улья» и «Лабиринтом Фавна» : «Критики вкратце ссылались на «Дух улья» (1973) в обзорах «Лабиринта Фавна» , но фильм Сауры — одновременно родственная работа классике Эрисе по теме, тону и даже общей актрисе ( Ана Торрент ) — не менее богатый ориентир». [69]

Неиспанские фильмы

В интервью 2007 года дель Торо отметил поразительное сходство между своим фильмом и фильмом Walt Disney Pictures « Хроники Нарнии » : оба фильма происходят примерно в одно и то же время, в них есть похожие главные герои детского возраста, мифические существа (особенно фавны) и темы «неповиновения и выбора». Дель Торо говорит: «Это моя версия этой вселенной, не только «Нарнии», но и вселенной детской литературы». [70] На самом деле, дель Торо попросили снять «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф», но он отказался ради «Лабиринта Фавна» . [70] Помимо « Нарнии » , «Лабиринт Фавна» также сравнивали с такими фильмами, как «Лабиринт» , «Зеркальная маска» , « Унесенные призраками» и «Мост в Терабитию» . [67] [71]

Саундтрек

Музыка к фильму «Лабиринт Фавна» испанского композитора Хавьера Наваррете была номинирована на премию «Оскар» . [72] Она была полностью построена вокруг колыбельной , и дель Торо включил всю музыку в альбом саундтреков , хотя большая ее часть была вырезана во время производства. [73] Альбом был выпущен 19 декабря 2006 года. [73] Его обложкой стал неиспользованный рекламный постер Дрю Струзана к фильму.

  1. «Давным-давно назад (Hace Mucho, Mucho Tiempo)» - 2:14
  2. «Лабиринт (El laberinto)» — 4:07
  3. «Роза, Дракон (La Rosa y el Dragon)» - 3:36
  4. «Фея и лабиринт (El Hada y el laberinto)» — 3:36
  5. «Три испытания (Las tres Pruebas)» — 2:06
  6. «Умирающее дерево и жаба (El árbol que muere y el sapo)» — 7:12
  7. «Гуррильерос (Guerrilleros)» – 2:06
  8. «Книга крови (El libro de sangre)» — 3:47
  9. «Колыбельная Мерседес (Нана де Мерседес)» – 1:39
  10. «Убежище (El Refugio)» - 1:32
  11. «Не человек (El que no es humano)» - 5:55
  12. «Река (Эль-Рио)» - 2:50
  13. «Сказка (Un cuento)» – 1:55
  14. «Глубокий лес (Bosque profundo)» - 5:48
  15. «Вальс мандрагоры (Vals de la mandrágora)» — 3:42
  16. «Похороны (Эль похороны)» - 2:45
  17. «Мерседес (Мерседес)» – 5:37
  18. «Пан и полная луна (La luna llena y el fauno)» — 5:08
  19. «Офелия (Офелия)» – 2:19
  20. «Принцесса (Una Princesa)» - 4:03
  21. «Колыбельная Лабиринта Фавна (Nana del laberinto del fauno)» - 1:47

Отменённое продолжение

В ноябре 2007 года дель Торо подтвердил, что сиквел под названием 3993 находится в производстве. [74] Дель Торо отказался от проекта после того, как решил снять фильм «Хеллбой 2: Золотая армия» . [75]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "EL LABERINTO DEL FAUNO – PAN'S LABYRINTH (15)". Британский совет по классификации фильмов . 6 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 3 января 2014 г. Получено 13 апреля 2013 г.
  2. ^ ab (78% испанского производства, 22% мексиканского производства) "EL LABERINTO DEL FAUNO" (PDF) . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 21 июня 2015 года .{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  3. ^ Шаппюзо, Бернхард (2016). «Гильермо дель Торо: Лаберинто дель фауно (2006)». В Вере, Кристиан (ред.). Классические игры мексиканского кино. 31 эмблема Эпохи Золота в подарок (PDF) . Мадрид: Ибероамерикана. п. 561. дои : 10.31819/9783954878543_028. ISBN 978-3-95487-854-3.
  4. ^ Шаппузо 2016, стр. 561.
  5. ^ ««Лабиринт Фавна»: богато воображаемое, сказочное путешествие к самопознанию и формированию характера • Cinephilia & Beyond». 4 января 2016 г. Получено 16 октября 2024 г.
  6. ^ Мейерс, Джон Р. (2023). «Мультиконтекстный анализ будущего народного ужаса в «Лабиринте Фавна» Гильермо дель Торо». В Bacon, Simon (ред.). Будущий народный ужас: современные тревоги и возможные будущие . Lanham: Lexington Books . стр. 175. ISBN 9781666921243. Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 г. . Получено 30 октября 2023 г. .
  7. ^ Савлов, Марк (12 января 2007 г.). «Однажды в Испании». Austin Chronicle . «Лабиринт Фавна» пытается быть притчей, и я считаю, что притча работает во времени — она так же актуальна сегодня, как и в 1944 году в Испании.
  8. ^ abc Spelling, Ian (25 декабря 2006 г.). «Гильермо Дель Торо и Ивана Бакеро спасаются от гражданской войны в сказочной стране Лабиринта Фавна». Science Fiction Weekly . Архивировано из оригинала 9 июня 2008 г. Получено 27 января 2007 г.
  9. О'Нил, Фелим (21 октября 2010 г.). «Лабиринт Фавна: № 24 среди лучших научно-фантастических и фэнтезийных фильмов всех времен». The Guardian . Архивировано из оригинала 18 июня 2023 г. Получено 18 июня 2023 г.
  10. ^ «Лабиринт Фавна по-прежнему лучший фильм Гильермо дель Торо». Screen Rant . 2 января 2017 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2023 г. Получено 18 июня 2023 г.
  11. ^ «Рейтинг фильмов Гильермо дель Торо — от худшего к лучшему». 17 декабря 2021 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2023 г. Получено 18 июня 2023 г.
  12. ^ "Голливудские репортеры выбирают 50 лучших фильмов 21 века (на данный момент)". The Hollywood Reporter . 6 апреля 2023 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2023 г. Получено 18 июня 2023 г.
  13. ^ Фишер, Пол (26 сентября 2006 г.). "Эксклюзивное интервью: Гильермо дель Торо "Лабиринт Фавна"". Dark Horizons. Архивировано из оригинала 5 июля 2009 г. Получено 28 января 2007 г.
  14. ^ ab Stone, Sasha (11 января 2007 г.). «Лабиринт Фавна: История, в которой нуждался Гильермо Дель Торо». Awards Daily . Архивировано из оригинала 26 января 2008 г. Получено 2 января 2018 г.
  15. Topel, Fred (27 декабря 2006 г.). «Doug Jones En Espanol». CanMag. Архивировано из оригинала 16 марта 2011 г. Получено 27 января 2007 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  16. ^ Эйснер, Кен (11 мая 2016 г.). «Фавн Лабиринта без маски». straight.com. Архивировано из оригинала 19 мая 2016 г. Получено 11 мая 2016 г.
  17. Prokopy, Steve "Capone" (10 января 2007 г.). "Capone беседует с Abe Sapien, The Faun, The Old Man and The Silver Surfer!!! The Ultimate Man In Suit Chats PAN'S LABYRINTH". aintitcool.com . Архивировано из оригинала 12 октября 2012 г. . Получено 11 сентября 2012 г.
  18. ^ ab Guillen, Michael (17 декабря 2006 г.). "ЛАБИРИНТ ФАНА — Интервью с Гильермо Дель Торо". twitchfilm.com . Архивировано из оригинала 29 сентября 2012 г. . Получено 11 сентября 2012 г. .
  19. Лэмбл, Дэвид (4 января 2007 г.). «Мир лабиринта». Bay Area Reporte. Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 г. Получено 20 июля 2007 г.
  20. ^ Topel, Fred (2 января 2007 г.). «Серхи Лопес о Лабиринте Фавна». CanMag. Архивировано из оригинала 24 января 2007 г. Получено 27 января 2007 г.{{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  21. ^ DVD «Лабиринт Фавна» , США
  22. Доска объявлений Дель Торо, Архив ответов Ср Ноя 24, 2004 1:27 am Архивировано 27 сентября 2007 в Wayback Machine , перепост из другого источника; Получено 20 августа 2007.
  23. ^ дель Торо, Гильермо (17 ноября 2006 г.). «Pan's people». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 29 августа 2007 г. Получено 9 июля 2007 г.
  24. Гильермо дель Торо (15 октября 2008 г.). «Svnt Dracones». Официальный сайт Джона Хоу . Архивировано из оригинала 3 мая 2014 г. Получено 15 октября 2008 г.
  25. Гильермо Дель Торо, «Лабиринт Фавна: Внутри создания современной сказки» (Harper Design, 2016)
  26. Гильермо Дель Торо, Лабиринт Фавна: Внутри создания современной сказки (Harper Design, 2016).
  27. ^ "Лабиринт Фавна". Пересечение . Архивировано из оригинала 24 февраля 2017 года . Получено 4 мая 2017 года .
  28. ^ "Страх и фантазия". Американский кинематографист . Январь 2007. Архивировано из оригинала 11 мая 2007. Получено 17 июня 2007 .
  29. ^ ab Wloszczyna, Susan (14 марта 2007 г.). «Внутри Лабиринта Фавна таятся сюрпризы». USA Today . Архивировано из оригинала 23 мая 2011 г. Получено 20 июля 2007 г.
  30. ^ Круз, Гилберт. «10 вопросов: режиссер Гильермо дель Торо о политике фильмов ужасов, жизни в добровольном изгнании и владении мужской берлогой». Журнал Time . 5 сентября 2011 г., стр. 80.
  31. Фишер, Расс (18 февраля 2007 г.). «ИНТЕРВЬЮ: ДАГ ДЖОНС (ЛАБИРИНТ ФАНА)». Архивировано из оригинала 27 мая 2019 г. Получено 27 мая 2019 г.
  32. World Entertainment News Network (13 февраля 2007 г.). «Режиссер «Лабиринта» написал собственные субтитры». Contactmusic.com . Архивировано из оригинала 20 мая 2008 г. Получено 16 февраля 2023 г.
  33. ^ abcd "Лабиринт Фавна (2006)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 года . Получено 12 февраля 2007 года .
  34. ^ Брэке, Питер (8 января 2008 г.). «New Line Details Transition to Blu-ray». HighDefDigest. Архивировано из оригинала 17 марта 2008 г. Получено 25 марта 2008 г.
  35. ^ "Обзор Blu-ray фильма Лабиринт Фавна в формате High-Def Digest". 26 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2008 г. Получено 23 апреля 2008 г.
  36. ^ "Обзор HD DVD High-Def Digest фильма "Лабиринт Фавна". 26 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2008 г. Получено 23 апреля 2008 г.
  37. ^ "Pan's Labyrinth выходит на Blu-ray 4K Ultra HD". HD Report. 4 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2019 г. Получено 4 мая 2019 г.
  38. ^ "Лабиринт Фавна". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 15 мая 2014 года . Получено 20 ноября 2022 года .
  39. ^ "Лабиринт Фавна (2006)". Metacritic . CBS . Архивировано из оригинала 24 января 2007 . Получено 24 января 2007 .
  40. Dietz, Jason (17 декабря 2009 г.). «Лучшие фильмы десятилетия». Metacritic . Архивировано из оригинала 3 июля 2018 г. Получено 3 мая 2012 г.
  41. ^ Родригес, Рене (16 января 2007 г.). «Режиссер не допускает Голливуд в «Лабиринт Фавна»». The Seattle Times . Miami Herald . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. . Получено 25 июля 2007 г.
  42. ^ Пайелла, Габриэлла (24 мая 2023 г.). «Каково это — получить самые продолжительные овации стоя в Каннах?». GQ . Архивировано из оригинала 24 мая 2023 г. Получено 24 мая 2023 г.
  43. ^ "Pan's Labyrinth получает овации стоя на кинофестивале в Торонто". FirstShowing.Net. 11 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 11 июля 2007 г. Получено 20 августа 2007 г.
  44. ^ Кермод, Марк (5 сентября 2006 г.). «Не следует искать боли, но и избегать ее никогда не следует». The Observer . Лондон. Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 г. Получено 25 января 2007 г.
  45. ^ Захарек, Стефани (13 октября 2007 г.). «Лабиринт Фавна». Salon.com . Архивировано из оригинала 5 января 2007 г. Получено 25 января 2007 г.
  46. Эмерсон, Джим (29 декабря 2006 г.). «Лабиринт Фавна». Chicago Sun-Times . Архивировано из оригинала 22 января 2007 г. Получено 25 января 2007 г.
  47. Эберт, Роджер (27 сентября 2007 г.). «Лабиринт Фавна». Chicago Sun Times . Архивировано из оригинала 11 октября 2007 г. Получено 27 августа 2007 г.
  48. Лейн, Энтони (8 января 2007 г.). «Современное кино». The New Yorker .
  49. ^ Эллиотт, Дэвид (11 января 2007 г.). «Художник в ответе». The San Diego Union-Tribune . Архивировано из оригинала 10 февраля 2007 г. Получено 25 января 2007 г.
  50. ^ "Самые продаваемые DVD-диски в Соединенных Штатах в 2007 году". The Numbers . Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года . Получено 4 мая 2017 года .
  51. ^ "BFI Statistical Yearbook 2012" (PDF) . Британский институт кино (BFI). 2012. стр. 116. Архивировано (PDF) из оригинала 23 апреля 2022 г. . Получено 21 апреля 2022 г. .
  52. ^ "BFI Statistical Yearbook 2013" (PDF) . Британский институт кино (BFI). 2013. стр. 138. Архивировано (PDF) из оригинала 1 мая 2022 г. . Получено 23 апреля 2022 г. .
  53. ^ Статистический ежегодник 2014 (PDF) (Отчет). Британский институт кино (BFI). 2014. стр. 141. Архивировано (PDF) из оригинала 1 мая 2022 года . Получено 25 апреля 2022 года .
  54. ^ «'Volver' и 'Así es (si así os parece)', избранное в рамках Союза актеров» . Эль Мундо . 5 января 2007 г. Архивировано из оригинала 23 октября 2022 г. Проверено 5 сентября 2022 г.
  55. ^ «Премии Союза актеров 'Volver', 'El método Grönholm' и 'Mujeres'» . Мнение Ла-Коруньи . 13 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 г. Проверено 5 сентября 2022 г.
  56. ^ "Последние победители и номинанты". Британская академия кино и телевизионных искусств . Архивировано из оригинала 24 января 2007 года . Получено 23 мая 2007 года .
  57. ^ "Номинации и победители премии "Золотой глобус"". Hollywood Foreign Press Association . Архивировано из оригинала 14 мая 2007 года . Получено 23 мая 2007 года .
  58. ^ "'Эль Лаберинто дель Фауно', руководитель кинематографической премии Хосе Мария Форке" . Ла Вангардия . 9 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 19 декабря 2021 г. Проверено 19 декабря 2021 г.
  59. ^ "Spaceys 06; Space Choice". SpaceCast . Архивировано из оригинала 24 июня 2007 года . Получено 20 июля 2007 года .
  60. ^ "The Constellation Awards – Канадская премия за выдающиеся достижения в области научно-фантастического кино и телевидения". Архивировано из оригинала 15 июля 2011 года . Получено 12 июля 2007 года .
  61. ^ "Премия Хьюго 2007 года". Всемирное общество научной фантастики. 1 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2013 г. Получено 1 сентября 2007 г.
  62. Дэвид С. Коэн (10 мая 2007 г.). «Супермен» превосходит «Сатурн». Variety . Получено 20 августа 2007 г.
  63. ^ "Десять лет Metacritic: лучшие (и худшие) фильмы десятилетия". Metacritic . Архивировано из оригинала 3 июля 2018 года . Получено 4 мая 2017 года .
  64. ^ «100 величайших фильмов 21-го века». BBC. 23 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 31 января 2017 г. Получено 4 мая 2017 г.
  65. ^ "Metacritic: Десять лучших списков кинокритиков 2006 года". Metacritic . Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 года . Получено 8 января 2008 года .
  66. ^ "100 лучших фильмов мирового кинематографа | 5. Лабиринт Фавна". Empire . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Получено 20 апреля 2020 года .
  67. ^ ab Walters, Ben (21–28 ноября 2006 г.). «Обзор фильма «Лабиринт Фавна»». Time Out . Архивировано из оригинала 21 января 2007 г. Получено 24 января 2007 г.
  68. ^ "Outside The Frame: Guillermo Del Toro Interview Part 1". ThePhoenix.com. 11 января 2007 г. Архивировано из оригинала 19 января 2008 г. Получено 28 января 2007 г.
  69. Каммингс, Дуг (31 марта 2007 г.). «Cria cuervos». Film Journey . Архивировано из оригинала 14 апреля 2013 г. Получено 23 августа 2010 г.
  70. ^ ab "Del Toro crafts a harrowing fairy tale". Star Beacon . 29 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 г. Получено 28 марта 2007 г.
  71. ^ "Мост в Терабитию: Лабиринт Фавна для детей". Архивировано из оригинала 22 февраля 2007 года . Получено 23 февраля 2007 года .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  72. ^ "79th Annual Academy Awards Nominees and Winners". Academy Awards . Архивировано из оригинала 1 мая 2007 года . Получено 23 мая 2007 года .
  73. ^ ab "Обзор саундтрека к фильму "Лабиринт Фавна"". AllMusic.com. Архивировано из оригинала 12 января 2011 года . Получено 4 февраля 2007 года .
  74. ^ "Guillermo Del Toro's 3993 Details... – ComingSoon.net". 8 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 г. Получено 4 мая 2017 г.
  75. ^ "Лабиринт Фавна: 15 вещей, которые вы никогда не знали". 10 января 2017 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2018 г. Получено 6 ноября 2018 г.

Внешние ссылки