Naiyaandi ( перевод с индийского: Сатира ) — индийский тамильский романтический комедийный фильм 2013 года, написанный и снятый А. Саркунамом . В главных ролях Дхануш и Назрия Назим . Сюжет фильма сосредоточен на истории любви между владельцем магазина Kuthu Vilakku (лампы) истудентом BDS . [3] Фильм был выпущен 11 октября 2013 года. [4] Фильм является неофициальным ремейком малаяламского фильма 1993 года Meleparambil Anveedu и его тамильского ремейка 1995 года Valli Vara Pora . [5] [6] Он получил смешанные и отрицательные отзывы и стал кассовой бомбой . [3] [6]
Эта история начинается с братьев Чинны Ванду Паранджоти и Парантавана, которые все еще не женаты, несмотря на свой преклонный возраст. Чинна Ванду, который учился в доме сына своего дяди, влюбляется в Ванароджу, которая приезжает туда, чтобы навестить свою бабушку и посмотреть на деревенский праздник . Чинна Ванду находит много способов заставить Ванароджу влюбиться, например, заставить ее смеяться, но она все равно не влюбляется в него. Во время деревенского праздника кольцо Ванароджи пропадает, поэтому ее отец Пунгаванам приходит туда и говорит всем найти кольцо за вознаграждение в 1 лакх рупий . Только Чинна Ванду находит его перед Ванароджей, но он отдает кольцо бедной женщине, чтобы получить приз, так как Ванароджа его не любит. Увидев это, Ванароджа влюбляется в него.
Чинна Ванду бросает себе вызов: узнать, влюблен ли Ванароджа или нет. Он узнает, что Ванароджа тоже влюблена в него. Ванароджа уходит из деревни к себе домой, но, придя туда, она обнаруживает, что ее отец организовал ее помолвку с Кришной и назначил ее свадьбу с Кришной на ее день рождения. Чинна Ванду приходит поздравить ее с днем рождения в эту ночь и узнает о помолвке. Они оба сбегают от Кришны и его приспешников.
Чинна Ванду говорит своему кузену Соори, что он сбежал с Ванароджей и просит его приехать и встретиться с ними. Соори пытается найти способ, чтобы Чинна Ванду жил с Ванароджей, но Чинна Ванду говорит ему, что он уже женился на ней. Соори говорит им скрыть свой брак и отправиться к его семье в Кумбаконам . Соори приводит Ванароджу в дом Чинны Ванду, говоря, что она сирота. Его семья принимает ее, но братья Чинны Ванду начинают любить Ванароджу.
Чинна Ванду получает шок в своей жизни, когда его отец решает женить Вану Роху на Паранджоти. Ванароджа тоже шокирован, и она спорит с Чинной Ванду о проблеме и убеждает его раскрыть правду его родителям, он каким-то образом умудряется успокоить ее, и они занимаются любовью, и после этого он убеждается, что его братья не женятся на ней. Через несколько дней их мать обнаруживает, что Ванароджа беременна , и выгоняет ее из дома. Тем временем люди Кришны находят Ванароджу и похищают ее. Чинна Ванду находит Ванароджу, схваченную Кришной, и следует за ним. Он идет в бой и побеждает, но Чинну Ванду ловит вся его семья, и его отец Самбандхам не принимает этого, но приходит Пунгаванам и говорит Самбандхам, что жизнь его дочери должна быть счастливой, и поэтому в конце концов он принимает их отношения.
В интервью Times of India Саркунам сказал: «Да, Дхануш согласился сыграть главную роль в моем следующем фильме и подписался на проект, хотя мы еще не подтвердили продюсера». [7] Фильм, который ранее назывался Sotta Vazhakutty , был переименован в Naiyaandi . [8] В то время как имена Амалы Пол , Саманты и Хансики Мотвани циркулировали на разных стадиях подготовки к фильму, режиссер наконец остановился на Назрии Назим , актрисе-ребенке, ставшей героиней в Молливуде, чтобы она играла в паре с Дханушем. [9] Режиссер Саркунам начал работу над фильмом 13 февраля вместе с другими артистами, а Дхануш присоединился к съемкам с 21 февраля. [10]
Назрия Назим осудила создателей фильма за то, что они сняли несколько сцен с ее персонажем, используя дублера без ее ведома, например, когда невидимое бедро женщины потирают, а область живота/пупка полностью обнажена, и это наводит на мысль, что дублером может быть героиня. [11] Она подала жалобу комиссару полиции города Ченнаи на Саркунам, требуя, чтобы режиссер показал ей фильм перед его выпуском. [12] [13] Она отозвала жалобу после того, как сцена, против которой она возражала, была удалена. [14]
В ноябре 2013 года продюсер малаялам Мани С. Каппан заявил, что история фильма была плагиатом из его Meleparambil Anveedu , и он купил себе проживание для фильма в Керале. Мани С. Каппан заявил, что он планировал переснять фильм на хинди, а релиз на тамильском языке ослабил эту возможность. Он также добавил, что будет снимать вторую часть фильма на малаялам, в которой Джагати Шрикумар сыграет ту же роль, что и в предыдущей части. [15]
Права на спутниковый показ фильма были проданы компании Sun TV . [16]
Naiyaandi получил смешанные и отрицательные отзывы критиков. [17]
Барадвадж Ранган написал: « Naiyandi рабски следует формуле Колливуда, с тщательно преувеличенными персонажами, которых мы видим только на экране» и назвал фильм «отвратительным беспорядком». [18] Сифи написал: « Naiyandi не поражает воображение, но это не сырая ерунда, как большинство черновиков комедий, которые у нас были в последнее время». [6] Times of India дал 2,75 из 5 звезд и написал: « Naiyandi — это неторопливый фильм, благородная комедия, действие которой происходит в маленьком городке, вращающаяся вокруг романтики. Но то, что отличает его, довольно неудачным образом от более ранних фильмов [Саркунама], так это то, что на этот раз персонажи и сцены менее интересны, а тон и ритм фильма непоследовательны». [5] Hindustan Times писала: « Naiyaandi — это глупая игра с мальчишескими проделками, юношескими романтическими наклонностями, постановочными драками и зевотой истории». [19]
Rediff дал 1,5 звезды из 5 и написал, что фильму «не хватает хорошей истории, и он больше похож на любительскую, половинчатую и разочаровывающую попытку», и назвал его «катастрофой». [20] Deccan Herald написал: «Комедия-фарс работает отрывочно и частями. Она страдает от слабого сюжета и жалкого сценария». [21] IANS дал 1,5 звезды из 5 и написал: « Naiyaandi — это ошибка, которую совершает каждый талантливый актер в своей карьере. Эта ошибка принадлежит Дханушу, который сильно разочаровал всех и каждого». [22]
Альбом фильма, написанный Джибраном , вышел 19 сентября 2013 года. Сингл «Teddy Bear», исполненный Дханушем, был выпущен 17 сентября, за два дня до выхода полного альбома. В песне использованы элементы дабстепа и звуки, вдохновлённые 8 -битными видеоиграми . [23]
«
Naiyaandi»
не смог произвести впечатление на критиков. Он получил в основном негативные отзывы критиков, которые назвали его сельской комедией-развлекалкой, в которой отсутствует хорошая история.