«Полуночный ковбой» — американский драматический фильм 1969 года режиссёра Джона Шлезингера , адаптированный Уолдо Солтом по роману Джеймса Лео Херлихи 1965 года . В фильме снимались Дастин Хоффман и Джон Войт , а второстепенные роли сыграли Сильвия Майлз , Джон МакГайвер , Бренда Ваккаро , Боб Балабан , Дженнифер Солт и Барнард Хьюз . Действие фильма «Полуночный ковбой» происходит в Нью-Йорке иповествует о маловероятной дружбе двух мошенников: наивного проститутку Джо Бака (Войт) и больного мошенника Рико Риццо (Хоффман), которого называют «Ратсо».
На 42-й церемонии вручения премии «Оскар» фильм получил три награды: «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» и «Лучший адаптированный сценарий» . «Полуночный ковбой» — единственный фильм с рейтингом X (эквивалент текущего рейтинга NC-17 ), победивший в номинации «Лучший фильм». [3] [4] Он занял 36-е место в списке 100 величайших американских фильмов всех времён Американского института киноискусства 1998 года и 43-е место в его обновлённой версии 2007 года .
В 1994 году Библиотека Конгресса признала « Полуночный ковбой » «культурно, исторически или эстетически значимым» и включила его в Национальный реестр фильмов США . [5]
Молодой техасец Джо Бак бросает работу мойщика посуды и отправляется на автобусе в Нью-Йорк в ковбойском наряде, чтобы стать мужчиной-проституткой . Поначалу безуспешно, он наконец ложится в постель с женщиной средних лет, Касс, в ее квартире на Парк-авеню . Она оскорбляется, когда он требует оплату, и Джо в конечном итоге дает ей деньги.
Джо встречает Рико «Ратсо» Риццо, нищего мошенника с хромотой, который берет 20 долларов за то, что познакомил его с сутенером . Узнав, что предполагаемый сутенер на самом деле ненормальный религиозный фанатик , Джо сбегает и безуспешно ищет Рико. Джо проводит дни, бродя по городу, слушая свой портативный радиоприемник Zenith и сидя в своем гостиничном номере. Когда у него заканчиваются деньги, руководство запирает Джо и конфискует его вещи.
В попытке заработать денег Джо получает оральный секс от кроткого молодого человека в кинотеатре, но тот не может заплатить. Джо угрожает ему, но отпускает его невредимым. На следующий день Джо замечает Рико в закусочной и сердито сталкивается с ним. Рико удается успокоить Джо и приглашает его разделить с ним его убогую, осужденную квартиру . Джо неохотно соглашается, и они начинают «деловые отношения» как мошенники. Рико просит Джо называть его «Рико» вместо «Ратсо», но Джо не подчиняется. Они борются с крайней нищетой, воруя еду и не находя работы для Джо. Джо закладывает свое радио и продает свою кровь, в то время как постоянный кашель Рико ухудшается зимой без отопления в холодной квартире.
В прерывистых флешбэках бабушка Джо воспитывает его после того, как его мать бросает его. У него трагические отношения с Энни, раскрывающиеся через туманные флешбэки, в которых на них нападает и насилует банда ковбоев. Энни проявляет признаки психической травмы и ее увозят в карете скорой помощи.
Рико рассказывает Джо, что его отец был неграмотным итальянским иммигрантом, чистильщиком обуви , чья работа привела к проблемам со спиной и легкими из-за вдыхания крема для обуви . Рико научился чистке обуви у своего отца, но считает это унизительным и обычно отказывается это делать. Когда он вламывается в киоск и чистит ковбойские сапоги Джо, чтобы привлечь клиентов, появляются двое полицейских и садятся со своими грязными сапогами рядом с сапогами Джо. Рико мечтает сбежать в Майами , что показано в фантазиях, в которых он и Джо резвятся на пляже и балуются на курорте, включая мальчика, чистящего сапоги Рико.
Кинорежиссер в стиле Уорхола и экстравертная художница подходят к Джо в закусочной, фотографируют его и приглашают на художественное мероприятие в стиле Уорхола . [a] Джо и Рико приходят, но плохое здоровье и гигиена Рико привлекают нежелательное внимание. После того, как Джо перепутал косяк с сигаретой и получил возбуждающие препараты , у него начинаются галлюцинации. Он уходит с Ширли, светской львицей , которая платит ему 20 долларов за ночь, но Джо не может заниматься сексом. Они играют в Scribbage , и в результате игра слов заставляет Ширли предположить, что Джо может быть геем; внезапно он становится способным заниматься сексом. На следующее утро она делает свою подругу клиенткой Джо, и, наконец, его карьера, кажется, идет в гору.
Когда Джо возвращается в квартиру, Рико сильно лихорадит. Он отказывается от медицинской помощи и умоляет Джо посадить его на автобус до Флориды . Отчаянно нуждаясь в деньгах, Джо подбирает женоподобного мужчину средних лет в игровом зале. Они возвращаются в гостиничный номер мужчины, где Джо требует денег. Однако, когда мужчина отказывается дать ему больше 10 долларов, Джо жестоко избивает, грабит и, по-видимому, душит его. Джо покупает два билета на автобус до Флориды на украденные деньги. Рико снова говорит Джо, что хочет, чтобы его называли «Рико», а не «Ратсо», и Джо наконец начинает подчиняться. Во время поездки на автобусе здоровье Рико ухудшается, и он страдает недержанием мочи .
Джо покупает новую одежду для Рико и себя на остановке, снимая свой ковбойский костюм и сапоги. Вернувшись в автобус, Джо размышляет о том, что должен быть более простой способ заработать деньги, чем суетиться, и говорит Рико, что он найдет постоянную работу в Майами. Когда тот не отвечает, Джо понимает, что Рико умер. Джо предупреждает водителя автобуса, который просит Джо закрыть веки Рико, говоря, что они скоро будут в Майами. Остальные пассажиры смотрят. Со слезами на глазах Джо сидит, обняв своего мертвого друга, пока автобус продолжает проезжать мимо рядов флоридских пальм .
Начальные сцены были сняты в Биг-Спринг, штат Техас , в 1968 году. Придорожный рекламный щит с надписью «Если у вас нет нефтяной скважины... найдите ее!» был показан, когда автобус, направлявшийся в Нью-Йорк, вез Джо Бака через Техас. [7] Такая реклама, распространенная на юго-западе Соединенных Штатов в конце 1960-х и в течение 1970-х годов, рекламировала компанию Эдди Чайлза Western Company of North America . [8]
В фильме Джо останавливается в отеле Claridge , на юго-восточном углу Бродвея и Западной 44-й улицы в Мидтауне на Манхэттене . Из его комнаты открывается вид на северную половину Таймс-сквер . [9] Здание, спроектированное DH Burnham & Company и открытое в 1911 году, было снесено в 1972 году. [10] Мотивом, который трижды появлялся в сценах в Нью-Йорке, была вывеска на фасаде здания Mutual of New York (MONY) на Бродвее, 1740. [7] Он был продолжен в сцене со Скриббиджем с Ширли, светской львицей, когда неправильное написание Джо слова «money» совпало с надписью на вывеске. [11]
Дастин Хоффман, сыгравший седого ветерана улиц Нью-Йорка, родом из Лос-Анджелеса . [12] [13] Несмотря на то, что он сыграл Джо Бака, персонажа, который безнадежно не в своей тарелке в Нью-Йорке, Джон Войт является коренным жителем Нью-Йорка, родом из Йонкерса . [14] Войту платили «шкалу» ( минимальную заработную плату Гильдии киноактеров ) за его роль Джо Бака, уступку, на которую он добровольно пошел, чтобы получить роль. [15] Харрисон Форд прослушивался на роль Джо Бака. [16] Майкл Сарразин , который был первым выбором Шлезингера , был утвержден на роль Джо Бака, но был уволен, когда не смог добиться освобождения от своего контракта с Universal . [17] [18] [19]
Строка «Я иду здесь!», которая достигла 27-го места в списке 100 Years...100 Movie Quotes по версии AFI , является предметом различных оценок. Продюсер Джером Хеллман оспаривает мнение о том, что это была импровизация на двухдисковом DVD- наборе « Полуночного ковбоя» . Сцена, в которой Ратсо изначально притворялся, что его сбило такси, чтобы симулировать травму, была написана в первом черновике оригинального сценария. [20] Однако Хоффман в выпуске « Внутри актерской студии » на канале Bravo заявил, что было много дублей , когда актеры надеялись попасть на пешеходный переход на красный свет, чтобы не ждать движения во время разговора. В этом дубле они смогли перейти дорогу, не дожидаясь, но такси неожиданно проехало на красный свет и чуть не сбило их. Хоффман хотел сказать: «Мы тут снимаем фильм!» и можно услышать, как он начинает говорить так в финальном фильме, но в конечном итоге он изменил свое предложение на полпути и остался в образе, когда ругал водителя. Таким образом, гневный ответ последнего также не был прописан в сценарии. [21]
На первоначальном рассмотрении Американской ассоциации кинокомпаний фильм « Полуночный ковбой » получил рейтинг «R» («Ограниченный»). Однако после консультации с психологом руководителям United Artists было сказано принять рейтинг «X» из-за «гомосексуальной системы отсчета» и ее «возможного влияния на молодежь». Фильм был выпущен с рейтингом X. [1] Позже MPAA расширила требования к рейтингу «R», чтобы разрешить больше контента, и повысила возрастное ограничение с 14 до 17 лет. Позже фильм получил рейтинг «R» для переиздания в 1971 году. [1] [22]
Съемки сцены изнасилования заняли несколько часов, и Дженнифер Солт вспоминает этот вечер как травмирующее испытание для себя. Костюмеры дали Дженнифер боди телесного цвета, но ночь была такой жаркой и липкой, что она быстро сняла его. «Я чувствовала, что самое ужасное в мире — это то, что люди видят мою голую задницу, и это было так унизительно, что я даже не могла это обсуждать. И этот парень был просто на мне и на мне, и это было больно, и всем было наплевать, и это должно было выглядеть так, будто меня насилуют. И я кричала, кричала, и это было травмирующим в каком-то смысле, в котором нельзя было признаться». [23]
Критические отзывы о фильме были в основном положительными. Длинный обзор Винсента Кэнби 1969 года в The New York Times был резким: «гладкая, жестокая (но не жестокая) экранизация ... романа Херлихи 1965 года. Он жесткий и хороший во многих важных отношениях, хотя его стиль странно романтичен и расходится с лаконичным материалом. ... Пока внимание сосредоточено на этом мире кафетериев и заброшенных многоквартирных домов, отчаянных союзов на балконах и дверных проемах кинотеатров, кетчупа, бобов и консервированного тепла , «Полуночный ковбой» настолько груб и ярок, что он почти невыносим. ... «Полуночный ковбой» часто, кажется, использует свой материал для сенсационного или комического эффекта, но в конечном итоге это трогательный опыт, который передает качество времени и места. Это не фильм на века, но, посмотрев его, вы больше никогда не будете чувствовать себя отстраненным, прогуливаясь по Западной 42-й улице, избегая взглядов бродяг, шагая по маленьким островкам мошенники и закрывание ноздрей от запаха прогорклых сковородок». [24]
Джин Сискел из Chicago Tribune сказал о фильме: «Я не могу вспомнить более чудесную пару актерских игр ни в одном фильме». [25]
В ретроспективе, посвященной 25-летию фильма в 1994 году, Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly написал: « Пип-шоу, изображающее жизнь низов Манхэттена в «Полуночном ковбое » , возможно, уже не шокирует, но в 1994 году шокирует то, что фильм крупной студии с такой любовью уделяет внимание персонажам, которым нечего предложить зрителям, кроме своих собственных потерянных душ». [26]
По состоянию на 2022 год рейтинг одобрения «Полуночного ковбоя» на онлайн-агрегаторе Rotten Tomatoes составляет 89% , а средний рейтинг — 8,50/10 на основе 116 отзывов. Критический консенсус сайта гласит: «Жесткий, неумолимо мрачный взгляд Джона Шлезингера на убогую изнанку городской американской жизни, несомненно, тревожит, но игра Дастина Хоффмана и Джона Войта не позволяет отвернуться». [27]
Японский кинорежиссер Акира Куросава назвал этот фильм одним из 100 своих любимых фильмов. [28]
Фильм был показан в театре Coronet в Нью-Йорке и собрал рекордные 61 503 доллара за первую неделю проката. [29] На десятой неделе проката фильм стал номером один в Соединенных Штатах с недельным сбором в 550 237 долларов, [30] и стал самым кассовым фильмом в сентябре 1969 года. [31] Фильм заработал 11 миллионов долларов в прокате в Соединенных Штатах и Канаде в 1969 году, [32] и добавил еще 5,3 миллиона долларов в следующем году, когда он выиграл премию «Оскар» за лучший фильм. [33] В конечном итоге он заработал 20,5 миллионов долларов в прокате в Соединенных Штатах и Канаде. [34] К 1975 году он заработал более 30 миллионов долларов по всему миру. [35]
Спустя более чем пять лет после выхода в кинотеатрах, 3 ноября 1974 года состоялась премьера «Полуночного ковбоя» на телевидении. Из-за цензурных правил и желания привлечь более широкую аудиторию из фильма было вырезано двадцать пять минут. [ необходима ссылка ] Хотя вырезки были одобрены режиссером Джоном Шлезингером, критик Кей Гарделла из New York Daily News сказал, что фильм «довольно сильно изрезан». [36]
Джон Барри написал музыку, выиграв премию Грэмми за лучшую инструментальную тему , хотя он не получил экранного титров. [50] Песня Фреда Нила « Everybody's Talkin ' » выиграла премию Грэмми за лучшее современное вокальное исполнение, мужское для Гарри Нильссона . Шлезингер выбрал песню в качестве своей темы, и песня подчеркивает первый акт. Другие песни, рассматриваемые для темы, включали собственную песню Нильссона « I Guess the Lord Must Be in New York City » и «Cowboy» Рэнди Ньюмана . Боб Дилан написал « Lay Lady Lay », чтобы служить в качестве музыкальной темы, но не закончил ее вовремя. [51] Главная тема фильма «Midnight Cowboy» представлена губной гармошкой Тутса Тилеманса , но альбомную версию играет Томми Рейлли . Альбом саундтреков был выпущен United Artists Records в 1969 году. [52]
Песня Crazy Annie из альбома Any Way That You Want Me Эви Сэндс , написанная в соавторстве с Чипом Тейлором, была вдохновлена фильмом. [58]