«Последнее дело Трента» — детективный роман, написанный Э. К. Бентли и впервые опубликованный в 1913 году. Несмотря на название, это фактически первое произведение, в котором появляется его центральный персонаж, художник и детектив-любитель Филип Трент: впоследствии он снова появился в романе « Собственное дело Трента» (1936) и сборнике рассказов «Вмешательство Трента» (1938). [1]
Роман представляет собой детектив, который занимает место в истории детективной литературы, поскольку является первой крупной пародией на этот жанр. Трент не только влюбляется в одну из главных подозреваемых — обычно считающуюся недосягаемой — он также, после кропотливого сбора всех доказательств, делает все неправильные выводы.
Роман был опубликован в Соединенных Штатах под названием «Женщина в черном» в конце 1913 года.
Сигсби Мандерсон, богатый американский плутократ , найден застреленным на территории своего английского загородного дома. Филипп Трент, художник, внештатный журналист и детектив-любитель, получает поручение от сэра Джеймса Моллоя, магната прессы с Флит-стрит , расследовать дело и составить отчет. Трент получает содействие полиции — следователь, инспектор Марч из Скотленд-Ярда , является его старым знакомым — и может осмотреть тело, осмотреть дом и территорию, а также допросить причастных. Среди других членов семьи — жена Мандерсона, Мейбл; два его секретаря, Кэлвин Баннер, американец, и Джон Марлоу, англичанин; Мартин, слуга ; и Селестина, горничная . Натаниэль Капплс, дядя Мейбл по браку и еще один старый друг Трента, остановился в отеле в деревне.
Трент продолжает свои расследования и узнает, что брак Мандерсонов был в затруднительном положении, и что пара отдалилась друг от друга. В ходе своего расследования он влюбляется в Мейбл Мандерсон. Следствие коронера обнаруживает, что Мандерсон был убит неизвестным лицом или лицами: предполагается, что он стал жертвой деловой вендетты . Трент, однако, приходит к выводу, что Мандерсон был застрелен Марлоу, который затем вернулся в дом, надев часть верхней одежды Мандерсона, чтобы создать впечатление, что Мандерсон в тот момент был еще жив, прежде чем поехать в Саутгемптон, чтобы обеспечить себе алиби. Трент считает, что мотивом Марлоу была его собственная любовь к Мейбл, но неясно, насколько она могла ответить ему взаимностью в этих чувствах. Он записывает свои идеи в форме депеши для Моллоя, но перед отправкой представляет ее Мейбл и спрашивает, было ли что-нибудь между ней и Марлоу. Ее реакция убеждает его, что так оно и было, и он оставляет депешу неотправленной.
Шесть месяцев спустя Трент восстанавливает контакт с Мейбл в Лондоне и наконец вытягивает из нее ее версию событий. Она рассказывает ему, что между ней и Марлоу никогда не было никакой близости, но подозрения ее мужа стали причиной их супружеского разлада, и что в своей ревности он, возможно, задумал акт мести. Трент отправляет Марлоу свою оригинальную депешу и договаривается о встрече, на которой также присутствует Каплс. На встрече Марлоу объясняет, что Мандерсон сфабриковал сеть уличающих доказательств, чтобы обвинить Марлоу в его мнимом «убийстве», а затем застрелился. Поняв, что происходит, и обнаружив тело Мандерсона, Марлоу попытался замести следы и обеспечить себе алиби — эта часть анализа Трента была верной.
После этой встречи Трент и Каплс ужинают вместе, и Каплс рассказывает, что, хотя большая часть истории Марлоу была точной, на самом деле именно он произвел смертельный выстрел. Он случайно увидел Мандерсона, направляющего пистолет на себя, вероятно, намереваясь только нанести себе рану. Подозревая попытку самоубийства , Каплс вмешался и в последовавшей борьбе случайно выстрелил Мандерсону в лицо.
Книга заканчивается тем, что Трент клянется, что больше никогда не попытается заняться расследованием преступлений.
Г. К. Честертон , автор детективов об отце Брауне , считал, что этот роман — «лучшая детективная история современности». (Бентли и Честертон были близкими друзьями, и Бентли посвятил книгу Честертону.) Книга оказала влияние на послевоенный «Золотой век» детективных рассказов: Агата Кристи назвала «Последнее дело Трента » «одним из трех лучших детективных рассказов, когда-либо написанных». [2] Дороти Л. Сэйерс писала, что «Она потрясла маленький мир детективного романа, как революция... Каждый современный писатель-детектив чем-то обязан, сознательно или бессознательно, ее освобождающему и вдохновляющему влиянию». [3] Во второй половине века ею по-прежнему восхищались; литературный критик Жак Барзюн , соавтор «Каталога преступлений» (1971), включил ее в свою десятку лучших детективных романов, как и писатели-детективы Реджинальд Хилл и Питер Штрауб . [4]
В своей критике детективного жанра « Простое искусство убийства » Рэймонд Чандлер сказал, что его часто называли «идеальной историей», а затем высмеял некоторые сюжетные моменты, которые он считал нелепыми: «Я знал сравнительно немного международных финансистов, но я склонен думать, что автор этого романа знал (если это возможно) еще меньше». [5]
Как пишет Аарон Марк Штейн в своем предисловии к изданию 1977 года, опубликованному University Extension of UCSD : «Рискуя навлечь на себя гнев « Нерегулярных войск Бейкер-стрит», следует отметить, что у Бентли были сомнения даже относительно оригиналов Конан Дойла . Он осуждал отсутствие чувства юмора у великого детектива и его раздражала эксцентричность Шерлока... У Бентли была идея создать детектива, который был бы человеком и умел бы смеяться».
Роман был адаптирован для немого фильма, снятого Ричардом Гарриком в 1920 году. [6] Вторая адаптация (выпущенная как в немом варианте, так и в звуковом) была сделана Говардом Хоуксом в 1929 году. [7]
Третья экранизация была снята Гербертом Уилкоксом в 1952 году. В главных ролях снялись Майкл Уайлдинг в роли Трента, Орсон Уэллс в роли Сигсби Мандерсона и Маргарет Локвуд в роли Маргарет Мандерсон. [8]
Отрывок из книги звучит в фильме «Места в сердце» (1984). Единственная часть, которую слышит зритель, — это начальная строка: «Глава 1. Плохие новости. Между тем, что имеет значение, и тем, что кажется важным, как мир, который мы знаем, должен мудро судить?»
Роман был адаптирован как эпизод телесериала-антологии BBC « Детектив» в апреле 1964 года, представленный Рупертом Дэвисом в роли Мегрэ . [9] В главных ролях снялись Майкл Гвинн в роли Трента, Карлтон Хоббс в роли Капплза, Билл Наги в роли Баннера, Пенелопа Хорнер в роли Мейбл Мандерсон, Кеннет Фортескью в роли Марлоу и Питер Уильямс в роли Сигсби Мандерсона. [10]
Роман был адаптирован в сценическую постановку Джона Ардена МакКлюра, премьера которой состоялась в январе 2013 года в Broadway Onstage Live Theatre в Истпойнте , штат Мичиган. В главных ролях МакКлюр играл Трента, Дэниел Войтулевич — Капплза, Элизабет Рейджер — Баннера, Стелла Рот — Мейбл Мандерсон, Патрик Джон Шарп — Марлоу и Джек Абелла — Сигсби Мандерсона. [11]
Роман был адаптирован для Национальной программы BBC в январе 1934 года. [12] Позднее он был сериализован в 1950 году; а еще одна драматизация была показана для Home Service в 1963 году, в главной роли Ричард Херндолл . [13] Другая радиоадаптация была показана на BBC Radio 4 в декабре 1986 года с Мартином Джарвисом в главной роли. [14]
Радиоадаптация с Рональдом Колманом в главной роли вышла в эфир 7 декабря 1953 года на американском радиошоу Suspense . [ требуется ссылка ]
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )