stringtranslate.com

Пряничная леди

«Пряничная леди» — пьеса Нила Саймона . Широко распространено мнение, что она была написана специально для актрисы Морин Стэплтон , [1] которая выиграла премии «Тони» и «Драма Деск» за свою игру. Но в более поздней автобиографии Саймон написал, что боялся, что Стэплтон может «пострадать», если она посчитает, что недостатки и личные травмы персонажа были прямой драматизацией ее жизни. Саймон сказал, что это было предложение режиссера Майка Николса взять Стэплтон на роль, и что Саймон ответил: «Это не совсем Морин. Это десять, двадцать разных актрис, которых я встречал за эти годы». [2]

Производство

«Пряничная леди» открылась на Бродвее в Plymouth Theatre 13 декабря 1970 года и закрылась 29 мая 1971 года после 193 представлений и 12 предварительных просмотров. Режиссер Роберт Мур , актерский состав включал, помимо Морин Стэплтон , Бетси фон Фюрстенберг (Тоби Ландау), Майкла Ломбарда (Джимми Перри), Айн Руймен (Полли Мир) и Чарльза Сиберта (Лу Таннер). [3] Это оказалась одна из наименее успешных пьес Саймона на Бродвее. [4] В постановке использовались эскизы костюмов Фрэнка Томпсона . [5]

Стэплтон выиграла в 1971 году премию «Тони» за лучшую женскую роль в пьесе , а Рюймен получила премию Theatre World Award . [6]

В Великобритании премьера пьесы состоялась в Королевском театре Виндзора 25 июня 1974 года с Элейн Стритч в главной роли и Вивьен Мерчант , Кевином Линдси , Стивеном Грейфом и Дженни Куэйл в качестве вторых ролей. [7] Постановка с опозданием была перенесена в театр Феникс в Вест-Энде Лондона 23 октября, а Мерчант и Грейф были заменены Сарой Маршалл и Блейном Фэйрменом. Как и бродвейская версия, эта шла чуть более пяти месяцев. [8]

Пьеса была возобновлена ​​в театре Equity Library (Нью-Йорк) в 1987 году. [9]

Обзор участка

Значительный отход от предыдущих легкомысленных пьес Саймона, «Пряничная леди» была мрачной драмой с комическим подтекстом, сосредоточенной на Эви Мире, певице кабаре , чья карьера, брак и здоровье были разрушены алкоголем. Элвин Кляйн отметил, что «Эта пьеса была первой попыткой мистера Саймона сыграть ее прямо и серьезно». [4]

Только что закончив десятинедельный курс лечения в реабилитационном центре, чтобы преодолеть свою зависимость , она возвращается домой к гостеприимным друзьям со своими проблемами. Среди них Тоби, чрезмерно тщеславная женщина, которая боится потерять свою внешность, и Джимми, гей-актер, которому грозит потеря роли в пьесе, ее преданная, но беспокойная дочь-подросток и никчемный бывший любовник. Попытки Эви устроить вечеринку рушатся, когда она срывается и катится к трагическому концу.

Фильм

В 1981 году Саймон адаптировал свою пьесу в виде фильма под названием Only When I Laugh , с его тогдашней женой Маршей Мейсон в главной роли.; [10] Мейсон получила номинацию на премию «Оскар» как лучшая актриса в главной роли . Второстепенные актёры Джеймс Коко и Джоан Хэкетт также были номинированы.

По словам Сьюзан Ференбахер Копринс (доцент кафедры английского языка в Университете Северной Дакоты, Гранд-Форкс), фильм «радикально изменен» по сравнению с пьесой и использует «меньше половины» пьесы. Например, бывшая певица ночного клуба Эви становится Джорджией, «разведенной актрисой, которая борется с алкоголизмом, пытаясь установить более близкие отношения со своей дочерью». Джорджия, в отличие от Эви, не нимфоманка и не так склонна к саморазрушению. Копринс заключает, что оптимистичный финал фильма «более правдоподобен», чем «прикрепленный счастливый финал к пьесе». [11]

Прием

По словам Томаса С. Хишака, «критики неоднозначно отреагировали: один из них заявил, что «характерное остроумие и юмор Саймона находятся на пике своей блестящей формы, а его серьезная история о потерянных неудачниках часто может быть искренне и глубоко трогательной», но другой отметил, что «написанное не серьезно, но искренне». Они «все хвалили проникновенную игру Стэплтона». Спектакль шел «разочаровывающие пять месяцев, самый короткий тираж для пьесы Саймона». [12]

Ссылки

  1. Фишер, Джеймс и Воронова, Джон (ред.). «Морин Стэплтон» Исторический словарь современного американского театра, 1930–2010 (том I) (2011), The Scarecrow Press, Inc., ISBN  978-0-8108-5532-8 , стр. 758
  2. ^ Саймон, Нил, Переписывание, Саймон и Шустер, 1996, стр. 283
  3. ^ Саймон, Нил. Содержание The Gingerbread Lady (1971), (books.google.ca), Samuel French, Inc., ISBN 978-0-573-60935-0 , стр. ii-iv 
  4. ^ ab Klein, Alvin. «Обзор театра; «Пряничной леди» не хватает остроты» The New York Times , 20 декабря 1981 г.
  5. Клайв Барнс (14 декабря 1970 г.). Театр Нила Саймона. Пьеса. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  6. ^ "Ayn Ruymen". Афиша спектакля . Архивировано из оригинала 5 августа 2022 г.
  7. «Out of Town», The Stage, 20 июня 1974 г.
  8. Р. Б. Марриотт, «Пьесы в исполнении: Пряничная леди в Финиксе», The Stage, 31 октября 1974 г.
  9. ^ Брукнер, DJR (9 декабря 1987 г.). «Театр: „Пряничная леди“». The New York Times . Нью-Йорк . Получено 27 августа 2016 г.
  10. ^ "Список фильмов 'Only When I Laugh'" в базе данных фильмов в Интернете, доступ 10 апреля 2012 г.
  11. ^ Копринс, Ференбахер Сьюзен. «Глава: Экранизации пьес Саймона» Понимание Нила Саймона (2002), (books.google.com), Университет Южной Каролины, ISBN 1-57003-426-5 , стр. 154–155 
  12. ^ Хищак, Томас С. «1970–1971» Американский театр: хроника комедии и драмы 1969–2000 (2001), (books.google.com), Oxford University Press, ISBN 0-19-512347-6 , стр. 25 

Внешние ссылки