stringtranslate.com

Соггаде Чинни Наяна

Soggade Chinni Nayana ( перевод:  Молодой человек — чаровник ) — индийский драматический фильм на языке телугу 2016 года , снятый Кальяном Кришной Курасалой и написанный Сатьянандом и Рамом Моханом П. Помимо продюсирования фильма под своимбаннером Annapurna Studios , Нагарджуна сыграл двойную роль, снявшись вместе с Рамьей Кришной и Лаваньей Трипати . Нассар , Махадеван , Сампат Радж и Брахманандам сыграли второстепенные роли. Фильм вращается вокруг души Бангарраджу, кокетливого заминдара , которого Яма отправляет обратно на землю, чтобы примирить своего сына (Рам «Раму» Мохан) и его жену Ситу, которые находятся на грани развода. В процессе он узнает о своей смерти и ее связи с местным храмом Шивы .

PS Винод и Сиддхард Рамасвами обеспечили операторскую работу, а Ануп Рубенс написал саундтрек и фоновую партитуру к фильму. Правин Пуди смонтировал фильм. Основные съемки фильма начались 19 ноября 2014 года после его запуска в Хайдарабаде и завершились 4 октября 2015 года. Большая часть фильма была снята в Раджамандри и Майсуре и их окрестностях .

Фильм Soggade Chinni Nayana, бюджет которого составил 15–20 крор , вышел в мировой прокат 15 января 2016 года во время фестиваля Makar Sankranti на 390–410 экранах. Он получил положительные отзывы критиков и стал коммерческим блокбастером, заработав 82   крор по всему миру. Фильм был переснят на языке каннада под названием Upendra Matte Baa (2017). В 2022 году вышел сиквел под названием Bangarraju .

Сюжет

Рам "Раму" Мохан - социально некомпетентный кардиолог, практикующий в Соединенных Штатах. Его жена, Сита, чувствует себя одинокой, так как Раму уделяет ей очень мало внимания из-за своей работы. Они решают развестись и уехать в Шивапурам, Раджамандри , где живет мать Раму Сатьябхама. Сатьябхама, потрясенная, узнав, что Раму и Сита разводятся, кричит на портрет своего покойного мужа Бангарраджу (доброжелательного, кокетливого заминдара, который погиб почти 30 лет назад в результате несчастного случая).

Душа Бангарраджу находится в Нараке , где он продолжает флиртовать. Ямарадж , по приказу Господа Шивы , отправляет его обратно на землю, потому что есть миссия, которую может выполнить только он. Бангарраджу, которого может видеть и слышать только Сатьябхама, пытается решить проблемы своей семьи. После нескольких неудачных попыток Бангарраджу овладевает телом Раму в его день рождения. Он встречает молодых кузин Раму и приглашает их к себе домой. На обратном пути Раму встречает Сури, испуганную пьяницу, которая убегает, поскольку Раму и Бангарраджу выглядят одинаково. Чтобы освободиться от чувства вины, Сури позже признается, что убил Бангарраджу грузовиком после того, как его подкупили. Прежде чем он успевает раскрыть больше подробностей, Сури погибает в аварии, и Бангарраджу узнает, что его семья в опасности. Раму проводит время со своими кузенами, заставляя Ситу ревновать.

Бангарраджу сталкивается с Сатьябхамой, которая не знает о последних событиях. Он предлагает ей помочь Сите произвести впечатление на Раму. По предложению Сатьябхамы Раму и Сита идут в театр, чтобы посмотреть фильм. Когда ее дразнят, Раму (одержимый Бангарраджу) побеждает своих мучителей. Сита приятно удивлена, так как Раму не смог противостоять той же группе ранее в похожей ситуации. Пара постепенно сближается, и Сита понимает, что Раму действительно любит ее. Бангарраджу узнает от Атманандама, богочеловека, который может общаться с душами, что его дядя Рудрараджу спланировал его убийство. Рудрараджу и его двоюродный брат Вирабабу хотели украсть драгоценности из 1000-летнего храма Господа Шивы . Они убили Бангарраджу, подкупив Сури, чтобы заставить его замолчать.

После того, как сын Рудрараджу умирает от укуса божественной змеи, тантрик предупреждает, что только потомки Бангарраджу могут открыть замок; других убьет змея. Тантрик захватывает душу Бангарраджу и дает несколько нитей Сампату, внуку Рудрараджу, говоря ему привязать их к рукам каждого члена семьи Бангарраджу, чтобы его душа не общалась с ними. После того, как Сампат и остальные уходят, змея убивает тантрика и спасает душу Бангарраджу.

Бангарраджу достигает храма, где Сатьябхама не может ни видеть, ни слышать его, и он не может завладеть Раму. Рудрараджу и Сампат нападают на Раму и Ситу после того, как драгоценности были извлечены из сокровищницы. Рудрараджу приказывает своим приспешникам посадить пару в машину с драгоценностями, что заставит жителей деревни подумать, что они воры. Нить на руке Раму ослабевает, и Бангарраджу овладевает им. Бангарраджу сражается с ними и забирает драгоценности, прежде чем покинуть Раму, который оперирует раненую Ситу в близлежащей больнице. Сатьябхама снимает нить и может видеть Бангарраджу. Раму и Сита примиряются, и Ямрадж приказывает Бангарраджу вернуться в соответствии с указаниями Господа Шивы. Когда Сатьябхама умоляет Бангарраджу остаться, Ямрадж дает ему шанс вытереть ее слезы. Он просит ее продолжать улыбаться и жить счастливо ради него, и возвращается в Ямлок.

Бросать

Появление специального гостя

Производство

Во время производства Manam (2014) продюсеру и ведущему актеру Нагарджуне понравились части, которые были установлены на фоне деревни. Он заинтересовался созданием фильма, основанного на жизни индийской деревни, чувствуя, что зрители увидят «новый, но традиционный образ жизни, что-то свежее и интересное». [4] После наброска основной идеи Рам Мохан П. обратился к Виринчи Варме с просьбой снять фильм; Мохан продюсировал режиссерский дебют Вармы, Uyyala Jampala (2013). Варма отклонил предложение, так как хотел снять свой собственный сценарий. [5] Затем Нагарджуна передал синопсис Каляну Кришне Курасале, который закончил сценарий в течение месяца. Курасала был утвержден в качестве режиссера, что ознаменовало его режиссерский дебют в телугу-кино. [6] Нагарджуна одобрил включение сверхъестественных элементов, таких как призрак Бангарраджу и божественная змея, охраняющая его семью, при условии, что они будут положительными и не пугающими. [4] [6] Фильм был назван « Соггаде Чинни Наяна» в честь песни из фильма 1966 года «Аастипарулу» с Аккинени Нагешвара Рао в главной роли. [7]

Он сыграл две роли: Бангарраджу, кокетливого заминдара, и его сына Раму (социально некомпетентного врача, родившегося на следующий день после смерти Бангарраджу). Персонаж Раму был основан на Умакантхе, участнике Meelo Evaru Koteeswarudu (игровое шоу, организованное Нагарджуной). [6] В роли Бангарраджу Нагарджуна носил дхоти и часы 1959 года; и то, и другое носил его отец, Аккинени Нагешвара Рао , в своих многочисленных главных ролях в деревенских фильмах. [8] Рамья Кришнан и Лаванья Трипати были главными женскими ролями; [6] Пранита Субхаш и Сонал Чаухан рассматривались до того, как Трипати утвердили на роль. [9] [10] Изначально скептически настроенная по отношению к роли замужней женщины, Трипати согласилась после прослушивания чтения сценария в офисе Annapurna Studios. [11] В интервью The Hindu в январе 2016 года Нагарджуна упомянул, что Бангарраджу и Сатьябхама (которую играет Рамья) будут «горячей, романтичной» парой, в отличие от «невинных, милых» Раму и Ситы (которую играет Трипати). [6] После того, как ее утвердили на роль, Трипати сказала, что ее персонаж, традиционная индийская девушка, будет иметь романтичный оттенок. [12]

Л. Сатьянанд написал сценарий к фильму Soggade Chinni Nayana , а Ануп Рубенс написал саундтрек и музыку к нему. PS Винод и Сиддхард Рамасвами были операторами. Правин Пуди и Равиндер Редди отвечали за монтаж и художественное руководство фильмом соответственно. [13] Церемония запуска состоялась 19 ноября 2014 года в Annapurna Studios в Хайдарабаде, [14] а основные съемки начались несколько часов спустя на съемочной площадке, возведенной в помещениях студии. [15] Анушка Шетти сыграла в фильме эпизодическую роль . [16] Хамса Нандини подтвердила свое включение в актерский состав в декабре 2014 года; она сыграла второстепенную роль и приняла участие в песне с Нагарджуной. [17] Раджу Сундарам, Вишва и Рагху поставили песни. [13] Телеведущая Анасуя Бхарадвадж сыграла кузину Нагарджуны после того, как Свати Редди отказалась, сославшись на конфликты в расписании. [18] [19] Дикша Пант также сыграла эпизодическую роль; ее включение было подтверждено в августе 2015 года. [20]

Нагарджуне пришлось одновременно завершить свои части Oopiri (2016) и Meelo Evaru Koteeswarudu в течение 2015 года. [4] Съемки возобновились 11 февраля 2015 года после завершения двух графиков. [21] Основные съемки продолжились в Майсуре 10 марта 2015 года после того, как ключевые сцены были сняты в Раджамандри и его окрестностях . [22] Несколько сцен были сняты в 1500-летнем храме Вишну в деревне Кере Тоннур в округе Мандья. [23] В сентябре 2015 года, когда Soggade Chinni Nayana приближался к завершению, его съемочная группа сообщила Indo-Asian News Service , что несколько ключевых сцен будут пересняты по совету писателя Саи Мадхава Бурры (который изменил некоторые сцены, чтобы соответствовать истории). Пересъемка задержала его выпуск. [24] Основные съемки завершились 4 октября 2015 года в Майсуре, и вскоре после этого начался пост-продакшн . [25] Бюджет фильма Soggade Chinni Nayana составил 150–200 миллионов рупий . [a]

Музыка

Шестипесенный саундтрек Soggade Chinni Nayana был написан Ануп Рубенсом ; однако, в его первоначальном релизе было всего пять песен. Рамаджогайя Шастри написал тексты для двух песен: «Vasthane Vasthane» и «Untale». Бхаскарабхатла , Баладжи и Кришна Кант написали тексты по одной песне каждый. [26] Заглавная песня была написана Анантой Шрирамом и исполнена Сатьей Ямини, Нутаной и Винаяком. [27] Саундтрек на Aditya Music был выпущен 25 декабря 2015 года с промо-мероприятием в Шилпакала Ведика , Хайдарабад. [28]

Прием

По словам Картика Шринивасана из The Hindu , припев «Dikka Dikka Dum Dum» напоминает припев, написанный А. Р. Рахманом для тамильской песни «Kaatre En Vasal» из Rhythm (2000): «Thulli varum kaatre, thulli varun kaatre, thaaimozhi pesu» . Шринивасан назвал мелодию «пьянящей, хриплой и очень ритмичной». [32] Сангита Деви Данду из The Hindu написала, что музыка Рубенса дополняет сельский фон фильма. [16] Сифи назвал музыку Рубенса одной из самых сильных сторон фильма, которая «идеально сочетается с деревенской сюжетной линией». [33]

Выпуск и прием

Soggade Chinni Nayana был выпущен по всему миру 15 января 2016 года на 800-900 экранах. Три других фильма на телугу ( Nannaku Prematho , Express Raja и Dictator ) были выпущены в то же время, что повлияло на его распространение. [34] Нагарджуна защищал свое решение о выпуске, говоря, что сельский фон фильма сделал его подходящим для сезона Макар Санкранти (праздник урожая). Он добавил: «Я объявил дату два с половиной месяца назад и заблокировал кинотеатры. Теперь я ничего не могу сделать». [6] Global Cinema приобрела театральные права на фильм для региона Низам. [b] [34]

Критический прием

Фильм получил положительные отзывы критиков. [36] Суреш Кавираяни из Deccan Chronicle дал фильму Soggade Chinni Nayana четыре звезды из пяти, похвалив ясность повествования Курасалы и назвав его «замечательным в целом» за его последовательный темп. [37] Сангита Деви Данду из The Hindu дала фильму 3,5 звезды из пяти и сказала, что действие происходит в «знакомой, комфортной зоне», что «гарантирует массу удовольствия». Данду нашел сюжет о храме и змее увлекательным. [16] Пранита Джонналагедда из The Times of India также дала фильму 3,5 звезды из пяти, назвав его «настолько простым, непритязательным и непретенциозным», что зрители «подсаживаются на его простоту». [38]

Sify дал фильму Soggade Chinni Nayana три звезды из пяти, сравнив фильм с фильмом Нагешвары Рао 1978 года « Шри Рама Ракша» . Рецензент похвалил игру Нагарджуны и ясность повествования Курасалы. [33] Л. Равичандер из The Hans India дал фильму отрицательную рецензию, назвав его устаревшим фильмом с грубым юмором. Равичандер назвал игру Рамьи «единственным ярким пятном... вся грация, очарование и энергия». [39]

Театральная касса

Soggade Chinni Nayana имел среднюю заполняемость кинотеатров в 70 процентов и собрал 55 миллионов (с долей дистрибьютора 39 миллионов) в кассе AP -Nizam в первый день. За три дня фильм собрал 130 миллионов и собрал ₹ долю дистрибьютора 85 миллионов в кассе AP-Nizam. Трёхдневный мировой валовой сбор превысил 200 миллионов с долей дистрибьютора 141 миллион. [40] По словам торгового аналитика Тарана Адарша , Soggade Chinni Nayana собрал 535 183 долларов США ( 362 миллиона) в кассе США в первые выходные и стал вторым по кассовым сборам фильмом Нагарджуны в Индии (после Manam ). [41] За пять дней фильм собрал $629,303 ( 42.9 миллионов) в прокате США после значительного спада. [42] За первую неделю проката Soggade Chinni Nayana собрал 347.4 миллионов по всему миру. С долей дистрибьютора в 228.3 миллионов он стал прибыльным. [43]

После потери 30 экранов из-за Airlift , Soggade Chinni Nayana собрал $776 940 ( 52,7 млн) за десять дней в прокате США. [44] К концу второй недели фильм собрал 559,6 млн по всему миру и имел долю дистрибьютора в размере 357,3 млн. [45] На третьей неделе, после потери многих экранов из-за новых релизов, фильм сохранил 19 экранов в США и собрал $827 918 ( 53,2 млн) за 17 дней. С долей дистрибьютора в размере 38 млн при инвестициях в 6,5 млн, Soggade Chinni Nayana стал самым кассовым фильмом Нагарджуны в Индии. [46] За 20 дней фильм собрал 638,8 млн рупий по всему миру и собрал 404,8 млн рупий в качестве дистрибьюторской доли ; он стал одним из немногих фильмов на телугу, преодолевших отметку в 40 крор ( 400 млн рупий ). [47]

Soggade Chinni Nayana сохранил семь экранов на четвертой неделе в США, собрав 837 089 долларов ( 56,9 млн рупий ) за 24 дня. [48] Фильм завершил 50-дневный показ в более чем 75 кинотеатрах 4 марта 2016 года, что является рекордом для фильма Нагарджуны. Глобальные валовые и дистрибьюторские показатели составили 700 млн рупий и 440 млн рупий соответственно. [49] По оценкам, он собрал более 750 млн рупий по всему миру в своем театральном прокате. [50]

Ремейки и дублированные версии

Фильм был переснят на языке каннада под названием Upendra Matte Baa (2017). [51] [52] Дублированная версия на тамильском языке , Sokkali Mainar , была выпущена 14 июля 2017 года. [53] [54] Фильм был дублирован на хинди под названием The Return Of Raju . [55]

Продолжение

Из-за популярности Бангарраджу Нагарджуна объявил о продолжении фильма, в котором Курасала вернулся в качестве режиссера. [56] Фильм называется « Бангарраджу » , и в нем Нагарджуна повторяет свои роли Бангарраджу, а Раму и Рамья Кришна в роли Сатьябхамы, а также новый актерский состав, в том числе Нага Чайтанья в роли внука Бангарраджу, Чинна Бангарраджу и Крити Шетти . [57] Однако его производство было отложено по нескольким причинам, и подготовительные работы над сиквелом были завершены в ноябре 2020 года, а съемки завершились в декабре 2021 года. Фильм вышел в прокат 14 января 2022 года, что совпало с Санкранти . [58] [59]

Награды и номинации

Примечания

  1. ^ ab Газета Daily News and Analysis оценивает бюджет фильма в 15 крор рупий [ 1] , а новостной сайт International Business Times India оценивает бюджет фильма в 20 крор рупий [2] .
  2. Для целей киноиндустрии регион Низам включает три округа Калабураги , Бидар и Райчур в Карнатаке и семь округов в регионе Маратхвада ( Аурангабад , Латур , Нандед , Парбхани , Бид , Джална и Османабад ), за исключением штата Телангана . [35]

Ссылки

  1. ^ "Продолжение "Soggade Chinni Nayana" Нагарджуны уже на подходе". Daily News and Analysis . 24 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 24 февраля 2016 г. Получено 24 февраля 2016 г.
  2. Х. Хули, Шекхар (24 февраля 2016 г.). «Нагарджуна регистрирует название «Бангарраджу» как продолжение «Соггаде Чинни Наяна»». Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 24 февраля 2016 года.
  3. ^ Hooli, Shekhar H. (28 декабря 2016 г.). «Лучшее из Толливуда 2016: 25 самых кассовых фильмов на телугу года». International Business Times, издание India . Архивировано из оригинала 27 сентября 2019 г. Получено 30 мая 2020 г.
  4. ^ abc Srinivasan, Latha (13 января 2016 г.). «„Soggade Chinni Nayana“ позволит мне исследовать тему деревни спустя десятилетие, говорит Нагарджуна». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. . Получено 23 сентября 2016 г. .
  5. Гауд, Нагарадж (23 сентября 2016 г.). «Рам Мохан попросил меня снять «Соггейд Чинни Наяна»». Ганс Индия . Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  6. ^ abcdef Данду, Сангита Деви (9 января 2016 г.). «Я хочу снимать хорошие, веселые фильмы». The Hindu . Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. . Получено 23 сентября 2016 г. .
  7. ^ "Песня Джагайи для Нагарджуны". iQlik Фильмы . 20 января 2016 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2022 г. . Проверено 9 мая 2022 г.
  8. ^ "Аккинени Нагешвара Рао касается фильма Нагарджуны" . Деканская хроника . 20 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  9. Кавираяни, Суреш (12 декабря 2014 г.). «Пранита Субхаш покидает Толливуд». Деканская хроника . Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года . Проверено 14 декабря 2014 г.
  10. ^ "Нагарджуна в двойной роли в своем предстоящем фильме". Deccan Chronicle . 18 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2014 г. Получено 21 ноября 2014 г.
  11. ^ Раджамани, Радхика (15 января 2016 г.). «Я скептически относилась к идее сыграть замужнюю женщину». Rediff . Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. Получено 23 сентября 2016 г.
  12. ^ Sashidhar, AS (24 ноября 2014 г.). «Нагарджуна сказал, что я хорошо выгляжу на экране: Лаванья Трипати». The Times of India . Архивировано из оригинала 25 ноября 2014 г. Получено 25 ноября 2014 г.
  13. ^ ab Soggade Chinni Nayana (кинофильм) (на телугу). Индия: Студия Аннапурны . 2016. С 00:05:33 до 00:08:15.
  14. ^ "Вышел новый фильм Нагарджуны". The Hindu . Indo-Asian News Service . 19 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2014 г. Получено 21 ноября 2014 г.
  15. ^ "Nagarjuna's new film rolls on". Sify . 19 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2014 г. Получено 21 ноября 2014 г.
  16. ↑ abc Dundoo, Сангита Деви (16 января 2016 г.). «Соггейд очаровывает во всем». Индус . Архивировано из оригинала 16 января 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  17. ^ Сашидхар, AS (31 декабря 2014 г.). «Хамса Нандини сыграет главную роль в роли Нагарджуны». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 21 января 2015 года . Проверено 1 января 2015 г.
  18. Кумар, Хемант (20 января 2015 г.). «Ведущая Анасуя в фильме Нагарджуны». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 21 января 2015 года . Проверено 20 января 2015 г.
  19. ^ "Свати отклоняет фильм Нагарджуны". The Times of India . 26 января 2015 г. Архивировано из оригинала 27 января 2015 г. Получено 27 января 2015 г.
  20. ^ "Diksha Panth from sanyasin to glam-doll". The Times of India . 3 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. Получено 23 сентября 2016 г.
  21. ^ "Нагарджуна возобновляет съемки для своего следующего фильма". The Times of India . 7 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 г. Получено 7 февраля 2015 г.
  22. ^ "Команда Soggade Chinni Nayana стреляет в Майсуре". The Times of India . 10 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2015 г. Получено 10 марта 2015 г.
  23. ^ Кумар, Хемант (10 марта 2015 г.). «Нагарджуна стреляет в исторический храм». The Times of India . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 г. Получено 10 марта 2015 г.
  24. ^ "Ключевые сцены Soggade Chinni Nayana будут пересняты". The Times of India . Indo-Asian News Service. 30 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. Получено 23 сентября 2016 г.
  25. ^ "Нагарджуна завершает Соггейд Чинни Наяна" . Таймс оф Индия . 4 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 г. Проверено 24 сентября 2016 г.
  26. ^ "Музыкальный автомат с полными песнями Soggade Chinni Nayana" . Адитья Музыка . 29 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 12 июля 2016 года . Проверено 24 сентября 2016 г. - через YouTube .
  27. ^ "Заглавная песня Соггейд Чинни Наяна" . Студия Аннапурны. 29 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Проверено 24 сентября 2016 г. - через YouTube.
  28. ^ H. Hooli, Shekhar (25 декабря 2015 г.). "Прямая трансляция аудиозаписи Soggade Chinni Nayana Нагарджуны: смотрите онлайн-релиз SCN music". International Business Times India . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 г. Получено 24 сентября 2016 г.
  29. ^ "Soggade Chinni Nayana (Оригинальный саундтрек к фильму) - EP by Anup Rubens". iTunes . 29 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 г. Получено 8 ноября 2018 г.
  30. ^ "Заглавная песня Соггаде Чинни Наяна || Нагарджуна, Рамья Кришнан, Лаванья Трипати" . Ютуб . 25 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 1 января 2016 года . Проверено 8 ноября 2018 г.
  31. ^ "Sokkali Mainar (Original Motion Picture Soundtrack)". 10 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 28 января 2022 г. Получено 28 января 2022 г.
  32. ^ Шринивасан, Картик (24 января 2016 г.). «Hitman: Песни, которые вы должны послушать на этой неделе». The Hindu . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 г. . Получено 24 сентября 2016 г. .
  33. ^ ab «Обзор: Соггаде Чинни Наяна». Сифи . 16 января 2016 года. Архивировано из оригинала 30 января 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  34. ^ аб Х. Хули, Шекхар (6 января 2016 г.). «Наннаку Премато будет показан на большем количестве экранов, чем «Диктатор», «Соггаде Чинни Наяна», «Экспресс Раджа». Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 года . Проверено 24 сентября 2016 г.
  35. ^ «Территория Низама останется незаменимой для Толливуда». The Times of India . 31 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 г. Получено 24 ноября 2015 г.
  36. ^ H. Hooli, Shekhar (17 января 2016 г.). «Обзор рецензии на Soggade Chinni Nayana: критики называют SCN хорошим угощением для семейной аудитории на праздник Санкранти». International Business Times India . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  37. Кавираяни, Суреш (17 января 2016 г.). «Обзор фильма «Соггейд Чинни Наяна»: это полностью шоу Нагарджуны!». Деканская хроника . Архивировано из оригинала 21 февраля 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  38. Джонналагедда, Пранита (17 января 2016 г.). «Обзор фильма Соггейд Чинни Наяна». Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  39. ^ Равичандер, Л. (17 января 2016 г.). "So... obsolete". The Hans India . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  40. ^ H. Hooli, Shekhar (18 января 2016 г.). «Soggade Chinni Nayana 3-day box office collection: SCN Нагарджуны становится вторым по кассовым сборам в эти выходные Санкранти». International Business Times India . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  41. Х. Хули, Шекхар (19 января 2016 г.). «Сборник кассовых сборов Соггейд Чинни Наяна в США: SCN занимает второе место в Нагарджуне после Манама» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  42. Х. Хули, Шекхар (20 января 2016 г.). «Соггейд Чинни Наяна показывает лучшие результаты, чем Наннаку Премато в кассах США в понедельник и вторник». Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  43. Х. Хули, Шекхар (24 января 2016 г.). «Соггейд Чинни Наяна, Экспресс Раджа, большие успехи Санкранти; Наннаку Премато, Диктатор, которому еще предстоит возместить затраты». Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  44. ^ H. Hooli, Shekhar (27 января 2016 г.). «Soggade Chinni Nayana, Express Raja хорошо прошли в прокате в США во второй уик-энд». International Business Times India . Архивировано из оригинала 13 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  45. ^ H. Hooli, Shekhar (31 января 2016 г.). «Сборы фильма «Soggade Chinni Nayana» за 14 дней: «SCN» Нагарджуны превысили отметку в 50 крор рупий на второй неделе». International Business Times India . Архивировано из оригинала 15 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  46. ^ H. Hooli, Shekhar (2 февраля 2016 г.). «Сборы фильма «Soggade Chinni Nayana» в США: «SCN» не смог преодолеть отметку в 1 миллион долларов за 3-й уик-энд». International Business Times India . Архивировано из оригинала 14 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  47. ^ H. Hooli, Shekhar (4 февраля 2016 г.). «Сборы кассовых сборов «Soggade Chinni Nayana» на третьей неделе: «SCN» Нагарджуны присоединяется к клубу фильмов стоимостью 40 крор рупий». International Business Times India . Архивировано из оригинала 5 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  48. ^ H. Hooli, Shekhar (9 февраля 2016 г.). «Soggade Chinni Nayana идет хорошо; Express Raja достигает дна в прокате США в 4-й уик-энд». International Business Times India . Архивировано из оригинала 22 февраля 2016 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  49. ^ H. Hooli, Shekhar (2 марта 2016 г.). «'Soggade Chinni Nayana' to complete 50 days; SCN Нагарджуны собрал 70 крор рупий в кассе». International Business Times India . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 г. Получено 24 сентября 2016 г.
  50. ^ "Каннада-ремейк 'Soggade Chinni Nayana' на картах". The New Indian Express . Indo-Asian News Service. 26 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 г. Получено 24 сентября 2016 г.
  51. ^ "Обзор фильма Upendra Matte Baa: ремейк Soggade Chinni Nayana в некоторых моментах работает, в других — проваливается". Firstpost . 17 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2017 г. Получено 11 декабря 2017 г.
  52. ^ "Нагарджуна Аккинени: Всем, чем я являюсь сегодня, я обязан новичкам". Cinema Express . Архивировано из оригинала 31 марта 2021 г. Получено 5 апреля 2021 г.
  53. ^ "Нагарджуна – Рамья Толливудский хит на тамильском языке". Deccan Chronicle . 25 января 2017 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2021 г. Получено 25 августа 2021 г.
  54. ^ "Sokkali Mainar- Times Of India". The Times of India . Архивировано из оригинала 6 марта 2022 года . Получено 6 марта 2022 года .
  55. ^ "Возвращение Раджу". ZEE5 . Архивировано из оригинала 28 сентября 2022 . Получено 25 августа 2021 .
  56. ^ «Нагарджуна объявляет о продолжении Соггейд Чинни Наяна» . Деканская хроника . 23 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2016 года . Проверено 25 сентября 2016 г.
  57. ^ Palisetty, Ramya (20 августа 2021 г.). «Нагарджуна и Нага Чайтанья начинают съемки Бангарраджу. Смотрите фотографии с церемонии пуджи». India Today . Архивировано из оригинала 20 августа 2021 г. Получено 24 августа 2021 г.
  58. Вьяс (25 ноября 2020 г.). «Рашмика в Бангарраджу Нагарджуны?». Ганс Индия . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 5 апреля 2021 г.
  59. ^ «Аккинени Нагарджуна о том, почему его фильм называется «Дикая собака»: «Название подходит моему персонажу». The Indian Express . 2 марта 2021 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 г. Получено 5 апреля 2021 г.
  60. ^ «Список номинаций на телугу IIFA Utsavam 2017: Джанатха Гараж, Оопири получают больше всего одобрений» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 14 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2019 г. . Проверено 9 января 2020 г.
  61. ^ "TSR TV9 National Film Awards 2015, 2016 Winners lists: Baahubali, Srimanthudu, SOS bag maximum awards". International Business Times . 9 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2019 г. Получено 9 января 2020 г.
  62. ^ "Победители 3-й премии Sakshi Excellence Awards: Аллу Арджун и Лаванья Трипати получают главные награды". Sakshi Excellence Awards . Получено 29 декабря 2017 г.
  63. ^ "ТЕЛУГУ НОМИНАЦИИ НА FILMFARE AWARDS SOUTH 2017". Filmfare . Архивировано из оригинала 6 июля 2019 . Получено 9 января 2020 .
  64. ^ «Номинации SIIMA: Тери, Джанатха Гараж, Махешинте Пратикарам и лидер партии Кирик» . Индийский экспресс . 31 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2020 года . Проверено 9 января 2020 г.
  65. ^ "Список победителей премии Nandi Awards 2015: Baahubali SS Rajamouli забирает 14 наград". International Business Times . 15 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 21 января 2018 г. Получено 9 января 2020 г.
  66. ^ Hooli, Shekhar H. (1 января 2018 г.). «Список и фотографии победителей Zee Telugu Golden Awards 2017». IB Times India . Получено 23 сентября 2020 г.

Внешние ссылки