stringtranslate.com

Schwergewicht

Schwergewicht, oder Die Ehre der Nation ( Тяжёлый вес или Слава нации ) — бурлеск-оперетта с текстом и музыкой Эрнста Кшенека , его Op . 55 и (наряду с Der Diktator и Das geheime Königreich ) третья из его одноактных пьес 1928 года. Эта сатирическая сценка (как композитор должен был назвать её в Horizons Circled ) была спровоцирована комментарием немецкого посла о том, что спортивные герои — а не художники — являются истинными послами наций, а заглавный персонаж Ochsenschwanz («бычий хвост») — отсылка к боксёру Максу Шмелингу .

Как и Jonny spielt auf , он часто ссылается на джаз , как в использовании ударных и банджо, так и в его "Tempo di Blues". Есть даже намек на свадебный марш Мендельсона ( см. пример).

История производительности

Партитура была начата 15 марта 1927 года в Касселе и завершена 14 июня; премьера, которой дирижировал Йозеф Розеншток , состоялась 6 мая 1928 года на Висбаденском фестивале в Гессенском государственном театре Висбадена [1] , за ней последовала постановка в Лейпциге .

Роли

Синопсис

После короткой увертюры занавес поднимается в тренировочном зале. Эвелин жалуется на напряженные упражнения для предстоящего марафона в Чарльстоне , но ее инструктор Гастон напоминает ей, что это предлог для их совместных моментов вместе. Ее муж, боксер, сидящий на диете Оксеншванц, входит и наблюдает, как они завтракают, с растущим неудовольствием, взрываясь, когда застает их целующимися: удар, предназначенный Гастону, вместо этого уничтожает его новый тренажер. Он запирает Эвелин в ее комнате и с сожалением осматривает обломки, прежде чем выйти, позволяя влюбленным спеть дуэтом через окно.

Анна Мария, невзрачная студентка, робко входит: «Я осознаю, что делаю, но мое подсознание слишком сильно» и вынуждена прятаться под столом, когда Оксеншванц приводит журналиста для интервью за своим учебным завтраком. «Какие у вас впечатления от Америки?» (пробует тост) «Слишком сухой ». «Что вы думаете о Бетховене?» «Не беспокой меня этими (sic!) любителями. Конечно, я знаю таких мастеров, как Демпси ...» «Вы знаете «Фауста » Гете ?» «Мой лучше!» ( Faust по-немецки означает «кулак».) «А как насчет современного искусства?» « Гетц фон Берлихинген ». Анну Марию обнаруживают, и она просит автограф как раз в тот момент, когда горничная приносит визитную карточку профессора Химмельхубера. Дочь в смятении, Оксеншванц встречает ее отца в гостиной. Плохо замаскированный Гастон наблюдает; он уговаривает Анну-Марию раздеться до длинного нижнего белья и выступить в роли манекена на новом тренажере, который он привозит.

Сначала эта уловка обманывает отца, пока шепот Гастона о скандале с несовершеннолетней девочкой («подумай об Америке!») не отправляет разъяренного Оксеншванца к машине, где он наносит Анне-Марии нокаутирующий удар. Окруженный обвинениями в супружеской неверности, соблазнении и садизме, он кричит: «Просто будьте благодарны, что я могу выплеснуть свою ярость на машину, а не на вас!» Только когда остальные уходят, он замечает, что его приковали наручниками к устройству. Входит министр, чтобы сообщить ему, что его выбрали для Олимпиады , но вместо того, чтобы ответить на мольбы выключить машину, он говорит, что ни за что не украдет ни минуты из тренировки Оксеншванца, в конце концов, «Ты — слава нации!»

Ссылки

  1. ^ Казалья, Герардо (2005). «Швергевич, 6 мая 1928 года». L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки