stringtranslate.com

120 дней Содома

120 дней Содома, или Школа распутства [а] (фр. Les 120 Journées de Sodome ou l'école du libertinage ) — незаконченный роман французского писателя и дворянина Донасьена Альфонса Франсуа, маркиза де Сада , написанный в 1785 году и опубликованный в 1904 году после того, как его рукопись была вновь обнаружена. В нем описывается деятельность четырех богатых французов- распутников , которые проводят четыре месяца в поисках высшего сексуального удовлетворения посредством оргий, запечатывая себя в неприступном замке в самом сердце Шварцвальда с 12 сообщниками, 20 назначенными жертвами и 10 слугами. Четыре стареющие проститутки рассказывают истории своих самых памятных клиентов, чьи сексуальные практики включали 600 «страстей», включая копрофилию , некрофилию , скотоложество , инцест, изнасилование и сексуальное насилие над детьми. Эти истории вдохновляют развратников на совершение актов все большего насилия, приводящих к пыткам и убийствам их жертв, большинство из которых — подростки и молодые женщины.

Роман сохранился только в черновике. Его введение и первая часть были написаны в соответствии с подробным планом Сада, но последующие три части в основном представлены в виде заметок. Сад написал его тайно, находясь в заключении в Бастилии . Когда 14 июля 1789 года крепость штурмовали революционеры, Сад считал, что рукопись утеряна. Однако ее нашли и сохранили без его ведома, и в конечном итоге она была опубликована ограниченным тиражом в 1904 году из-за ее научного интереса для сексологов. Роман был запрещен как порнографический во Франции и англоязычных странах, прежде чем стал более широко доступен в коммерческих изданиях в 1960-х годах. Он был опубликован в престижном французском издании Pléiade в 1990 году, а новый английский перевод был опубликован как Penguin Classic в 2016 году.

Роман привлек все больший интерес критиков после Второй мировой войны. В 1957 году Жорж Батай сказал, что он «возвышается над всеми другими книгами, поскольку представляет собой фундаментальное стремление человека к свободе, которое он обязан сдерживать и хранить в тайне». [1] Критические мнения, однако, остаются разделенными. Нил Шеффер называет его «одним из самых радикальных, одним из самых важных романов, когда-либо написанных», [2] тогда как для Лоренса Луи Бонги это «бесконечная трясина пермутированных пороков». [3]

Текст

Существующие тексты происходят из неполной рукописи, обнаруженной после штурма Бастилии в 1789 году. Роман состоит из введения и четырех частей вместе с примечаниями, дополнениями и добавлениями. Сад завершил введение и первую часть в черновике. Части со второй по четвертую в основном состоят из подробных заметок. [4] Сад не пересматривал и не исправлял завершенный им черновик, поэтому в нем есть некоторые ошибки и несоответствия. [5]

Сюжет

Современный разрушенный замок Шато де Лакост

Действие «120 дней Содома» происходит ближе к концу правления Людовика XIV . [6] Четыре богатых развратника — герцог де Бланжи (представляющий дворянство), епископ X*** (представляющий духовенство), президент де Кюрваль (представляющий правовую систему) и Дюрсе (представляющий крупные финансы) [7] — запираются в изолированном замке Шато де Силлинг на вершине горы в Шварцвальде вместе с несколькими сообщниками и жертвами. Их главными сообщниками являются четыре женщины среднего возраста, которые провели свою жизнь в разврате и будут рассказывать истории о разврате, пытках и убийствах для удовольствия и наставления мужчин-развратников, которые затем попытаются повторить эти преступления на выбранных жертвах. Восемь мужчин-сообщников, называемых «ебунами», были завербованы из-за их больших пенисов. Главные жертвы будут взяты из четырех дочерей либертинов, три из которых были отданы замуж за либертинов, не являющихся их отцами. Другие жертвы будут взяты из гарема девочек и мальчиков в возрасте от 12 до 15 лет. Либертины также наняли других слуг, включая гувернанток, поваров и судомойек. [8]

Оргия проходит с 1 ноября по 28 февраля и организована в соответствии с правилами и строгим графиком, которого каждая из жертв должна придерживаться под страхом телесного наказания или смерти. Секс-сеансы запланированы до и после сеанса рассказывания историй каждый вечер. Каждая рассказчица дежурит в течение месяца, и каждый вечер она рассказывает историю из своей жизни, которая иллюстрирует пять «страстей» (извращений законов природы и религии). Таким образом, за четыре месяца будет 120 историй, иллюстрирующих 600 страстей. Эти страсти делятся на четыре категории по возрастающей сложности и дикости — простые, сложные, преступные и убийственные. [9] Четыре развратника часто прерывают эти истории, чтобы предаться описанным страстям с жертвами и другими. Они также подражают страстям на оргиях после того, как истории рассказаны.

Персонажи

Четыре мужчины-вольнодумца:

Их сообщники:

Жертвами стали:

  • Констанс 22 года. Она дочь Дюрсе и замужем за Бланжисом. Она высокая, черноволосая, привлекательная и совершенно невежественная в вопросах религии.
  • Аделаиде 20 лет. Она дочь Кюрваля и замужем за Дюрсе. Она невысокого роста, хрупкого телосложения, блондинка, романтичная, добродетельная и истово религиозная.
  • Джули 24 года. Она дочь Бланжиса и замужем за Кюрвалем. Она высокая, пухлая и шатенка. У нее вонючий рот и очень плохая анальная и вагинальная гигиена. Она продажна.
  • Алине 18 лет. Она дочь епископа и хозяйка Бланжиса. Она высокая и стройная, здоровая, трезвая, чистая, практически неграмотная и совершенно невежественная в вопросах религии.

Развратники также нанимают трех женщин-кухарок (которых щадят из-за их мастерства) и трех судомойек.

История рукописи

Сад написал «120 дней Содома» за 37 дней в 1785 году, находясь в заключении в Бастилии . Не имея письменных принадлежностей и опасаясь конфискации, он написал его мелким почерком на непрерывном рулоне бумаги, составленном из отдельных маленьких кусочков бумаги, пронесенных в тюрьму и склеенных вместе. Результатом стал свиток длиной 12 метров (39 футов) и шириной 12 сантиметров (4,7 дюйма), который Сад спрятал, плотно свернув его и поместив в стену своей камеры. По мере того, как в Париже росло революционное напряжение, Сад спровоцировал бунт среди людей, собравшихся у Бастилии, когда он крикнул им, что охранники убивают заключенных; в результате два дня спустя, 4 июля 1789 года, его перевели в приют в Шарантоне, «голого как червь» и неспособного забрать роман, который он продолжал писать. Сад считал, что работа была уничтожена, когда Бастилия была взята штурмом и разграблена 14 июля 1789 года, в начале Французской революции . Он был в отчаянии из-за ее утраты и писал, что «плакал кровавыми слезами» от горя. [16]

Деталь 120 дней Содома

Однако свиток был найден и изъят гражданином по имени Арну де Сен-Максимен за два дня до штурма. [16] Историки мало что знают о нем или о том, почему он забрал рукопись. [16] Она была передана семье Вильнёв-Транс и продана немецкому коллекционеру около 1900 года. [17] Впервые она была опубликована в 1904 году [16] берлинским психиатром и сексологом Иваном Блохом (который использовал псевдоним «Доктор Ойген Дюрен», чтобы избежать споров). [18] [19] Виконт Шарль де Ноай , чья жена Мари-Лор была прямым потомком Сада, купил рукопись в 1929 году. [20] Она была унаследована их дочерью Натали, которая хранила ее в ящике в семейном поместье. Она время от времени доставала ее и показывала гостям, среди которых был писатель Итало Кальвино . [20] Позже Натали де Ноай передала рукопись своему другу Жану Груэ . В 1982 году Груэ предал ее доверие и контрабандой вывез рукопись в Швейцарию, где продал ее Жерару Нордманну за 60 000 долларов. [20] Последовала международная юридическая тяжба, в ходе которой французский суд постановил вернуть рукопись семье Ноай, однако в 1998 году швейцарский суд отменил это решение, заявив, что коллекционер купил ее добросовестно. [18]

Впервые он был выставлен на обозрение недалеко от Женевы в 2004 году. Жерар Леритье купил свиток для своей инвестиционной компании за 7 миллионов евро , а в 2014 году выставил его в своем Музее писем и рукописей в Париже. [18] [16] [19] В 2015 году Леритье был обвинен в мошенничестве за то, что он якобы управлял своей компанией как финансовой пирамидой . [21] Рукописи были изъяты французскими властями и должны были быть возвращены инвесторам перед продажей на аукционе. [22] В декабре 2017 года французское правительство признало оригинальную рукопись национальным достоянием, что дало правительству время собрать средства на ее покупку. [23] [24] [19] Правительство предложило налоговые льготы жертвователям, чтобы помочь купить рукопись для Национальной библиотеки Франции, выделив сумму в размере 4,55 миллиона евро. [25] Французское правительство приобрело рукопись в июле 2021 года. [26]

Прием

Первые опубликованные версии романа, отредактированные Иваном Блохом (1904) и Морисом Гейне (3 тома, 1931-35), были ограниченным тиражом, предназначенным как сборник сексуальных извращений для использования сексологами. [27] Критическая репутация Сада как романиста и мыслителя, однако, оставалась плохой до Второй мировой войны. В 1938 году Сэмюэл Беккет писал: «ни один из ста не найдет литературу в порнографии или ниже порнографии, не говоря уже об одном из главных произведений восемнадцатого века, каковым оно является для меня». [28]

После войны Саду уделялось больше внимания. Симона де Бовуар в своем эссе «Должны ли мы сжечь Сада?» (опубликованном в 1951-52 гг.) утверждала, что хотя Сад является писателем второго сорта и «нечитаемым», его ценность заключается в том, что он заставляет нас переосмыслить «истинную природу отношений человека к человеку». [29]

Жорж Батай в 1957 году писал:

В одиночестве тюрьмы Сад был первым человеком, который дал рациональное выражение тем неконтролируемым желаниям, на основе которых сознание основало социальную структуру и сам образ человека... Действительно, эта книга - единственная, в которой разум человека показан таким, какой он есть на самом деле. Язык "Les Cent Vingt Journées de Sodome" - это язык вселенной, которая деградирует постепенно и систематически, которая истязает и уничтожает совокупность существ, которые она представляет... Никто, если только он не полностью глух к ней, не может закончить "Les Cent Vingt Journées de Sodome" без того, чтобы не почувствовать себя больным.' [30]

Гилберт Лели считал введение к «120 дням Содома» шедевром Сада, хотя он считал, что остальная часть романа была испорчена акцентом Сада на копрофилии. [31] Филлипс, [32] а также Уэйнхаус и Сивер считают, что более поздние либертинские романы Сада имеют больше литературных достоинств и философской глубины. Тем не менее, Уэйнхаус и Сивер приходят к выводу: «Возможно, это его шедевр; по крайней мере, это краеугольный камень, на котором было основано то огромное здание, которое он построил». [31] Напротив, Мелисса Катсулис, пишущая в The Times of London, назвала роман «отвратительным и общеоскорбительным каталогом разврата, который выходит далеко за рамки извращенного секса и переходит в сферы педофилии, пыток и различных других вызывающих тошноту видов деятельности, о которых нам всем, вероятно, лучше не знать». [33]

Роман был запрещён во Франции, США и Великобритании до 1960-х годов. В 1947 году Жан-Жак Повер опубликовал первое коммерческое французское издание. В 1950-х годах он был привлечён к ответственности за непристойность, но продолжал публиковаться. [34] [35] В 1954 году издательство Olympia Press в Париже опубликовало английское издание, переведенное Острином Уэйнхаусом, которое не продавалось открыто в англоязычных странах. [36] [35] Первое коммерческое английское издание было опубликовано в США издательством Grove Press в 1966 году. [35] В 1990 году роман был опубликован в престижном французском издании Pléiade, которое Филлипс называет знаком «классического статуса». [34] В 2016 году современный английский перевод романа был опубликован как Penguin Classic. [37]

Темы и анализ

Академик Джон Филлипс классифицирует «120 дней Содома» как роман-либертерианство. По словам Филлипса, намерение Сада было откровенно порнографическим, но он также подразумевал роман как социальную сатиру, пародию на энциклопедию и научный метод, дидактический текст, излагающий теорию либертинажа, и фантазию о тотальной власти и сексуальной распущенности. [38] Роман демонстрирует типичные садистские темы, включая одержимость категоризацией, порядком и числами; попеременное представление диссертаций и оргий; и желание каталогизировать все сексуальные практики. [27]

Филлипс связывает акцент романа на порядке, категоризации, числах и копрофилии с фрейдистской анальной фазой человеческой сексуальности. [39] Он также предполагает, что тема ненависти к матери в романе может быть интерпретирована в терминах Фрейда как бессознательное эротическое желание матери, а замок Силлинг — как символ матки. [40]

Биограф Сада Нил Шеффер видит главную тему в романе как восстание против Бога, власти и сексуального пола. В противовес им Сад выдвигает гедонизм и аморальный, материалистический взгляд на природу. [41] Биограф Франсин дю Плесси Грей рассматривает роман как антиутопию, называя его «самой грубой, самой отталкивающей вымышленной антиутопией, когда-либо написанной». [42]

Экранизации

В финальной сцене фильма Луиса Бунюэля «Золотой век» (1930) герцог де Бланжис выходит из замка Селиньи. Бунюэль прочитал « 120 дней» и был глубоко впечатлен его антиклерикализмом и вниманием к сексуальности. [43]

В 1975 году Пьер Паоло Пазолини снял фильм «Сало, или 120 дней Содома» ( Salò o le 120 giornate di Sodoma ). Действие перенесено из Франции XVIII века в последние дни режима Бенито Муссолини в Республике Сало . «Сало» обычно относят к самым спорным фильмам, когда-либо снятым. [44]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Альтернативно Школа распущенности

Цитируемые работы


Ссылки

  1. ^ Филлипс 2001, стр. 32.
  2. ^ Шеффер 2000, стр. 343.
  3. ^ Бонги 1998, стр. 260.
  4. ^ Филлипс 2001, стр. 44.
  5. Сад 1987, стр. 570См. примечание редактора 3.
  6. Филлипс 2001, стр. 34–35.
  7. ^ Филлипс 2001, стр. 36.
  8. Сад 1987, стр. 191–260.
  9. Сад 1987, стр. 241–55.
  10. Сад 1987, стр. 198–199.
  11. Сад 1987, стр. 263–570.
  12. Сад 1987, стр. 573–595.
  13. Сад 1987, стр. 599–623.
  14. Сад 1987, стр. 627–672.
  15. Сад 1987, стр. 670–672.
  16. ^ abcde Перротте, Тони (февраль 2015 г.). «Кто был маркиз де Сад?». Smithsonian Magazine . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт . Получено 25 января 2015 г.
  17. ^ Филлипс 2001, стр. 33.
  18. ^ abc Willsher, Kim (3 апреля 2014 г.). «Оригинальный свиток маркиза де Сада возвращается в Париж». The Guardian . Получено 6 апреля 2014 г.
  19. ^ abc "120 дней Содома: Франция ищет помощи в покупке "самой нечистой истории из когда-либо написанных"". The Guardian . 22 февраля 2021 г. Получено 22 февраля 2021 г.
  20. ^ abc Sciolino, Elaine (22 января 2013 г.). «Это садистская история, и Франция хочет ее» . The New York Times . Нью-Йорк. стр. C1 . Получено 5 декабря 2018 г.
  21. Париж, Анжелика Крисафис (6 марта 2015 г.). «Французский «король рукописей» задержан по подозрению в мошенничестве с финансовой пирамидой». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 31 августа 2017 г. .
  22. ^ Ноче, Винсент (16 марта 2017 г.). «Огромный запас ценных рукописей обанкротившейся французской компании выставлен на продажу». The Art Newspaper . Архивировано из оригинала 22 марта 2017 г. Получено 31 августа 2017 г.
  23. ^ «120 дней Содома Де Сада объявлены национальным достоянием Франции». RFI. 19 декабря 2017 г. Получено 23 декабря 2017 г.
  24. ^ де Фрейтас-Тамура, Кимико (19 декабря 2017 г.). «Остановив аукцион, Франция объявляет рукопись маркиза де Сада «национальным достоянием». The New York Times . Получено 19 декабря 2017 г.
  25. ^ "Avis d'appel au mécénat d'entreprise pour l'acquisition par l'Etat d'un trésor national dans le cadre de l'article 238 bis-0 A du code général des Impots - Légifrance" . www.legifrance.gouv.fr . Проверено 22 февраля 2021 г.
  26. ^ Флуд, Элисон (13 июля 2021 г.). «Рукопись маркиза де Сада стоимостью 4,55 млн евро приобретена для французской нации». The Guardian .
  27. ^ ab Phillips 2001, стр. 34.
  28. ^ Беккет 2009, стр. 604.
  29. ^ Бонги (1998), стр. 295
  30. ^ Батай, Жорж (2012). Литература и зло. Перевод Гамильтона, Аластера. Penguin Modern Classics. ISBN 9780141965970.
  31. ^ ab Sade 1987, стр. 187.
  32. ^ Филлипс 2001, стр. 60.
  33. ^ Катсулис, Мелисса (23 февраля 2023 г.). «Проклятие маркиза де Сада». The Times . Получено 18 октября 2023 г.
  34. ^ ab Phillips 2001, стр. 25.
  35. ^ abc McMorran, Will (22 декабря 2016 г.). «„120 дней Содома“ — классика контркультуры или изгой порновойны?». The Conversation . Получено 19 октября 2023 г. .
  36. ^ Беккет 2009, стр. 611примечание 3
  37. ^ «120 дней Содома: Франция ищет помощи в покупке «самой грязной истории из когда-либо написанных». The Guardian . 22 февраля 2021 г. . Получено 22 февраля 2021 г. .
  38. Филлипс 2001, стр. 41–42, 54–57.
  39. Филлипс 2001, стр. 49–52.
  40. Филлипс 2001, стр. 40–41.
  41. ^ Шеффер 2000, стр. 365.
  42. Грей 1998, стр. 265.
  43. ^ Гибсон, Ян (1997). Позорная жизнь Сальвадора Дали . Лондон: Faber and Faber. стр. 235. ISBN 0-571-16751-9.
  44. Сондерс, Тристрам Фейн (7 июля 2016 г.). «Кассовые сборы: 12 фильмов, которые вызвали тошноту у зрителей, от «Изгоняющего дьявола» до «Дома, который построил Джек». The Telegraph – через www.telegraph.co.uk.

Библиография

Внешние ссылки