«Баншенхас» (буквально «женские предания») — средневековый текст, в котором собраны краткие описания выдающихся женщин из ирландских легенд и истории в поэтическое повествование. [1]
В отличие от большей части ранней ирландской литературы, An Banshenchas можно приписать конкретному автору и дате. В предисловии к поэме говорится, что Gilla Mo Dutu Úa Caiside из Ard Brecáin в Meath написал ее в 1147 году.
Роман «Баншенхас» создан в историческом контексте и начинается с Евы и других библейских женщин, затем переходит к легендарным женщинам ирландской мифологии, таким как Этайн и Эмер , а затем завершается более поздними персонажами, которые почти наверняка являются историческими, включая нескольких женщин из иберно-скандинавской аристократии .
Ссылки на каждого из персонажей в тексте краткие; максимум несколько строк. Например, в отношении некоторых ранних библейских персонажей:
Адам , Сиф , благочестивые Сили и Каин были четырьмя первыми мужчинами, которые плодили множество. Ева, Олла, Пиб и Питиб (женщины власти в вечном мире) несли прекрасную расу: процветающую до Потопа и несчастную после. Ева была единственной женой могущественного Адама. Олла была супругой непорочного Сета. Пиб было имя жены виновного Каина. Она не избегала зла. Питиб была женой Сили из пророков. Белее пены было ее тело. [2]
Или о некоторых легендарных женщинах Ирландии:
Этейн была женой Эочу Айремана, Эса была ее дочерью, злыми были ее обряды. Ее имя дано высокому месту, связанному ее преступлениями с загрязнением. Мес Буачалла была дочерью Эсы. Ее методами моряки были огрублены. [3]
Истории некоторых из этих женщин известны из других источников, начиная от Книги Бытия , до Сватовства Этайн и других, менее известных источников. Некоторые имена в An Banshenchas сегодня являются просто именами, которые намекают на истории, которые давно утеряны, но были известны Ó Caiside и его современникам.
Копии «Баншенча» встречаются в « Книге Лейнстера» , «Лиабхар Уа Мейн » и « Большой книге Лекана» . Как и поэмы «динсенча» («местные предания»), поэмы «баншенча» сопровождаются прозаическими комментариями, вероятно, несколько более позднего периода.