stringtranslate.com

Брайан Фрил

Брайан Патрик Фрил [примечание 1] (ок. 9 января 1929 [примечание 1] — 2 октября 2015) — ирландский драматург, автор рассказов и основатель театральной труппы Field Day . [2] Его считали одним из величайших ныне живущих англоязычных драматургов. [3] [4] [5] [6] Его сравнивали с «ирландским Чеховым » [7] и описывали как «голос Ирландии с универсальным акцентом». [8] Его пьесы выгодно сравнивают с пьесами таких современников, как Сэмюэл Беккет , Артур Миллер , Гарольд Пинтер и Теннесси Уильямс . [9]

Получил признание благодаря своим ранним работам, таким как «Филадельфия», «А вот и я!» и «Целитель верой» , за свою более чем полувековую карьеру Фрил опубликовал 24 пьесы. Он был избран на почетную должность Саои Аосданы . Его пьесы в это время обычно ставились на Бродвее в Нью-Йорке, а также в Ирландии и Великобритании. [10] [11] [12] [13] В 1980 году Фрил стал соучредителем Field Day Theater Company , и его пьеса «Переводы» стала первой постановкой компании. [14] В «Дне поля» Фрил сотрудничал с Симусом Хини , лауреатом Нобелевской премии по литературе 1995 года . [15] Хини и Фрил впервые подружились после того, как Фрил отправил молодому поэту письмо после публикации его книги « Смерть натуралиста» .

Фрил был членом Американской академии искусств и литературы , Британского королевского литературного общества и Ирландской академии литературы. [16] Он был назначен Шонадом Эйрианном в 1987 году и прослужил до 1989 года. В последующие годы «Танцы в Лугнасе» вдохнули новую жизнь в творчество Фрила, принеся ему премию «Тони» (включая лучшую пьесу ), премию Лоуренса Оливье за ​​лучшую новую пьесу и нью-йоркскую драму. Премия Круга критиков за лучшую пьесу . По нему также был снят фильм с Мерил Стрип в главной роли , режиссер Пэт О'Коннор , сценарий Фрэнка МакГиннесса .

Личная жизнь

Дом детства Брайана Фрила в Оме в графстве Тайрон.

Фрил родился в 1929 году в Нокмойле , [1] до того, как семья переехала в соседний Киликлогер, оба места недалеко от Омы в графстве Тайрон [17]. Его точная дата рождения и имя неоднозначны. В приходской книге указано имя Брайана Патрика О'Фрила и дата рождения 9 января. В другом месте его имя при рождении указано как Бернард Патрик Фрил (предположительно на том основании, что «Брайан» не было признано регистратором приемлемым именем), и у него было второе свидетельство о рождении, в котором дата его рождения была указана 10 января. При жизни он был известен просто как Брайан Фрил и отмечал свой день рождения 9 января. Его отцом был Патрик Фрил, учитель начальной школы, а затем член совета Лондондерри Корпорейшн, местного городского совета в Дерри . Матерью Фрила была Мэри (урожденная МакЛун), почтмейстерша Глентис , графство Донегол . Семья переехала в Дерри , когда Фрилу было десять лет. Там он учился в колледже Святого Колумба (в той же школе, которую посещали Симус Хини , Джон Хьюм , Симус Дин , Фил Коултер , Имонн Макканн и Пол Брэди ). [17] [18]

Фрил получил степень бакалавра в колледже Святого Патрика в Мейнуте (1945–48) и получил квалификацию преподавателя в учебном колледже Святого Иосифа в Белфасте в 1949–50. Он женился на Энн Моррисон в 1954 году; у них было четыре дочери и один сын. Между 1950 и 1960 годами он работал учителем математики в системе начальной и средней школы Дерри, а в 1960 году взял отпуск, чтобы продолжить карьеру писателя, живя на свои сбережения. В конце 1960-х годов Фрилз переехали из Дерри в Мафф, графство Донегол, прежде чем поселиться за пределами Гринкасла , графство Донегол.

Фрил поддерживал ирландский национализм и был членом Националистической партии . [2] Taoiseach Чарльз Хоги назначил Фрила членом Шонада Эйрианна (Ирландского Сената) в 1987 году, [19] где он служил до 1989 года. [20]

После продолжительной болезни Фрил умер 2 октября 2015 года в Гринкасле и похоронен на кладбище в Глентисе , также в Донеголе. [17] [21] У него остались жена Энн и дети Мэри, Джуди, Салли и Дэвид. Другая дочь, Патриция («Пэдди»), умерла раньше него. [17] Оставив большую часть своего состояния жене, он завещал дом или квартиру каждому из своих живых детей и разделил свое литературное имущество между ними и детьми Патрисии. [1] Его литературными исполнителями были его жена и друг, бывший директор по литературе Совета по делам искусств Англии Пол МакКеоне. [1]

Литературная карьера

Обычным местом действия пьес Фрила является вымышленный город Баллибег (от ирландского « Бэйл Биг » , что означает «Маленький город») или его окрестности. [3] [8] Таких пьес четырнадцать: Филадельфия, вот и я! , Кристалл и Лисица , Нежный остров , Жилые помещения , Целительница веры , Аристократы , [7] Переводы , [22] Шнур связи , Танцы в Лугнасе , Чудесный Теннесси , Молли Суини , Дай мне свой ответ Да! и The Home Place , а в городе происходит знаковое событие Faith Healer . Эти пьесы представляют обширную историю этого воображаемого сообщества: «Переводы» и «Домашний очаг» происходят в девятнадцатом веке, а «Танцы в Лугнасе» — в 1930-х годах. В других пьесах, действие которых происходит в «настоящее время», но они были написаны на протяжении всей карьеры драматурга с начала 1960-х до конца 1990-х годов, зрителям представлена ​​эволюция сельского ирландского общества из изолированного и отсталого города, из которого Гар бежит в Филадельфии 1964 года. , Вот и я! в процветающий и мультикультурный маленький город Молли Суини (1994) и « Дай мне свой ответ, сделай!» (1997), где у персонажей есть оздоровительные клубы, этнические рестораны и регулярные рейсы в крупнейшие города мира.

1959 – 1975 гг.

Первые радиопьесы Фрила были поставлены Рональдом Мэйсоном для домашней службы BBC в Северной Ирландии в 1958 году: «Сорт свободы» (16 января 1958 г.) и «В этот трудный дом» (24 апреля 1958 г.). [23] [24] Фрил начал писать рассказы для The New Yorker в 1959 году и впоследствии опубликовал два хорошо принятых сборника: «Блюдце жаворонков» (1962) и «Золото в море » (1966). За ними последовала его первая пьеса «Сомнительный рай» , поставленная Ольстерским театром Group в конце августа 1960 года. С апреля 1962 года по август 1963 года Фрил также написал 59 статей для The Irish Press , дублинской партийно-политической газеты; в эту серию вошли рассказы, политические редакционные статьи о жизни в Северной Ирландии и Донеголе, его путешествиях в Дублин и Нью-Йорк, а также его детские воспоминания о Дерри, Оме, Белфасте и Донеголе. [25]

В начале карьеры Фрила ирландский журналист Шон Уорд даже назвал его в статье Irish Press одним из «отверженных» Abbey Theater. Пьеса Фрила « Враг внутри» (1962) пользовалась успехом, несмотря на то, что на сцене аббатства она провела всего 9 спектаклей. Лирический театр Белфаста возродил ее в сентябре 1963 года, а BBC Northern Ireland Home Service и Radio Éireann транслировали ее в 1963 году. Хотя позже Фрил снял «Слепых мышей» (1963), это была, безусловно, самая успешная пьеса его самого раннего периода, в которой он играл в течение 6 недель в дублинском театре Эблана, возрожденном Lyric, и к 1967 году транслировался по Radio Éireann и BBC Home Service почти десять раз. Фрил ненадолго проработал «наблюдателем» в театре Тайрона Гатри в Миннеаполисе в начале 1960-х; он отметил, что это «благоприятствует», поскольку оно дает ему «смелость и смелость предпринимать попытки». [2]

Вскоре после возвращения из Театра Тайрона Гатри Фрил написал « Филадельфия, вот и я!» (1964). Эта пьеса мгновенно принесла ему известность в Дублине, Лондоне и Нью-Йорке. [2] «Любовь Кэсс Макгуайр» (1966) и «Любовники» (1967) имели успех в Ирландии, а «Любовники» также были популярны в Соединенных Штатах. Несмотря на успехи Фрила в драматургии , Фрил в тот период считал себя прежде всего писателем рассказов: в интервью 1965 года он заявил: «Я вообще не концентрируюсь на театре. Я живу рассказами». [26]

Затем Фрил обратил свое внимание на современные ирландские политические проблемы, написав «Схема Манди» (1969) и «Волонтеры» (1975). Обе пьесы высмеивали правительство Ирландии . На последнем были изображены археологические раскопки, проведенные за день до того, как это место было передано застройщику отеля, с использованием спора о Вуд-Кей в Дублине в качестве современной точки отсчета. Название пьесы относится к группе заключенных Ирландской республиканской армии , которые были интернированы ирландским правительством на неопределенный срок, а термин «добровольцы» является одновременно ироничным, поскольку, будучи заключенными, они не имеют свободы воли, и политическим, поскольку ИРА использовала этот термин. обращаться к своим членам. Используя это место как физическую метафору истории страны, действие пьесы исследует, как история Ирландии была превращена в товар, очищена и упрощена, чтобы соответствовать политическим потребностям общества. [27]

К 1968 году Фрил снова жил в Дерри, рассаднике движения за гражданские права Северной Ирландии , где такие инциденты, как битва при Богсайде, вдохновили Фрила на решение написать новую пьесу, действие которой происходит в городе. [28] Пьеса, которую Фрил начал писать в Дерри, в конечном итоге стала «Свободой города» (1973). Игнорируя правительственный запрет, Фрил 13 января 1972 года вместе с членами Ассоциации гражданских прав Северной Ирландии выступил против политики интернирования, события, которое впоследствии стало известно как Кровавое воскресенье . Во время марша британские войска из 1-го батальона парашютно-десантного полка открыли огонь по участникам марша, убив 14 человек и ранив еще 26. Его личный опыт обстрела со стороны солдат во время марша сильно повлиял на разработку проекта «Свободы города». как сильно политическая пьеса. [29] В интервью Фрил вспоминал, что «это был действительно сокрушительный опыт: британская армия , этот дисциплинированный инструмент, вошла, как они это сделали в тот раз, и расстреляла тринадцать человек… и пришлось броситься на землю, потому что люди стреляют в тебя – это действительно ужасающий опыт». [27]

1976 – 1989 гг.

К середине 1970-х годов Фрил отошел от откровенно политических пьес и стал исследовать семейную динамику таким образом, что это вызвало множество сравнений с творчеством Чехова. [23] [24] [30] «Жилые помещения» (1977), пьеса, в которой исследуется самоубийство властного отца, представляет собой пересказ мифа о Тезее/Ипполите в современной ирландской обстановке. Эта пьеса, в которой основное внимание уделяется нескольким сестрам и их брату-неудачнику, служит своего рода подготовкой к более успешным «Аристократам » Фрила (1979), чеховскому исследованию финансового краха некогда влиятельной семьи и, возможно, социальное освобождение от аристократических мифов, сковывающих детей. «Аристократы» были первой из трех пьес, премьера которых длилась восемнадцать месяцев и которые определили карьеру Фрила как драматурга, остальные - « Целитель верой» (1979) и «Переводы» (1980). [2]

«Целитель верой» — это серия из четырех противоречивых монологов, произнесенных мертвыми и живыми персонажами, которые изо всех сил пытаются понять жизнь и смерть Фрэнка Харди, странствующего целителя из пьесы, который не может ни понять, ни управлять своими ненадежными силами, а также жизни, принесенные в жертву его разрушительной харизматической жизни. . [31] Многие из более ранних пьес Фрила включали в себя настойчиво авангардные приемы: разделение главного героя Гара на двух актеров в Филадельфии, «А вот и я!» , изображая мертвых персонажей в «Победителях» «Любовников», «Свободы» и «Жилых кварталов» , брехтовского структурного отчуждения и хорических фигур в «Свободе города» , метаперсонажей, существующих в коллективном бессознательном Лимбо в «Жилых кварталах» . Эти эксперименты увенчались успехом в Faith Healer . Позже в карьере Фрила такие экспериментальные аспекты оказались похоронены под поверхностью более, казалось бы, реалистических пьес, таких как «Переводы» (1980) и «Танцы в Лугнасе » (1990); однако авангардные техники остаются фундаментальным аспектом творчества Фрила до конца его карьеры.

Премьера «Переводов» состоялась в 1980 году в Ратуше , Дерри, театральной труппой Field Day [4] со Стивеном Ри, Лиамом Нисоном и Рэем Макэналли. Действие этой пьесы разворачивается в 1833 году о языке, встрече английской и ирландской культур, надвигающемся Великом голоде , появлении бесплатной национальной школьной системы, которая уничтожит традиционные хедж-школы, английской экспедиции по преобразованию всех ирландских географических названий в Английский и скрещенная любовь между ирландкой, не говорящей по-английски, и английским солдатом, не говорящим по-ирландски. Это был мгновенный успех. Новаторская задумка пьесы состоит в том, чтобы инсценировать две языковые общины (гэльскую и английскую), у которых мало и очень ограниченные способы общения друг с другом, поскольку англичане не знают ирландского, в то время как лишь немногие из ирландцев знают английский. Переводы впоследствии стали одними из наиболее переводимых и поставленных пьес во второй половине 20 века, которые исполнялись в Эстонии, Исландии, Франции, Испании, Германии, Бельгии, Норвегии, Украине, Чехии, Венгрии и Польше, а также большинство англоязычных стран мира (включая Южную Африку, Канаду, США и Австралию). В 1985 году он получил премию памяти Кристофера Юарта-Биггса. Нил Джордан завершил сценарий к киноверсии « Переводов» , которая так и не была снята. Фрил прокомментировал «Переводы» : «В пьесе речь идет о языке и только о языке. И если этот политический элемент захлестнет ее, она будет потеряна». [2]

Несмотря на растущую известность и успех, 1980-е годы считаются художественным «пробелом» Фрила, поскольку он опубликовал очень мало оригинальных сценических работ: «Переводы» в 1980 году, «Шнур связи» в 1982 году и «Сотворение истории» в 1988 году. В частном порядке Фрил жаловался на обе работы. требовал организации Дня поля (предоставление письменных и живых интервью, кастинг, организация туров и т. д.) и опасался, что он «пытается навязать политическую атмосферу «Дня поля»» в своей работе. Однако это также период, в течение которого он работал над несколькими небольшими проектами, заполнившими десятилетие: переводом « Трех сестер» Чехова (1981), экранизацией романа Тургенева « Отцы и дети» (1987), изданием мемуаров Чарльза МакГлинчи под названием «Последний из имени» для Blackstaff Press (1986) и пьесы Чарльза Маклина « Лондонское головокружение» в 1990 году. Решение Фрила провести премьеру «Танцев в Лугнасе» в театре «Эбби», а не в качестве постановки «Дня поля», положило начало его эволюции от участия в «Дне поля», и он официально ушел с поста директора в 1994 году .

1990 – 2005 гг.

Фрил вернулся к доминированию ирландского театра в 1990-е годы, особенно с выходом «Танцев в Лугнасе» на рубеже десятилетий. Частично созданный по образцу «Стеклянного зверинца» Теннесси Уильямса , действие происходит в конце лета 1936 года и во многом основано на жизни матери и теток Фрила, которые жили в Глентисе, на западном побережье Донегола. [2] Вероятно, это самая успешная пьеса Фрила, премьера которой состоялась в театре «Эбби» , затем была перенесена в лондонский Вест-Энд и затем пошла на Бродвей. На Бродвее он получил три премии «Тони» в 1992 году, в том числе за лучшую пьесу. Вскоре последовала киноверсия с Мерил Стрип в главной роли. [4]

Фрил подумывал о написании пьесы « Лох-Дерг » в течение нескольких лет, и его «Чудесный Теннесси» (который имел меньший успех у критиков после премьеры в 1993 году по сравнению с другими пьесами того времени) изображает три пары в их неудачной попытке вернуться в совершают паломничество на небольшой остров у побережья Баллибега, хотя намерены вернуться не для того, чтобы возродить религиозный обряд, а для того, чтобы отпраздновать день рождения одного из своих членов алкоголем и кулинарными деликатесами. Дай мне свой ответ, сделай! Премьера состоялась в 1997 году и рассказывает о жизни и карьере двух писателей и друзей, которые пошли разными путями; один пишет поверхностные популярные произведения, другой пишет произведения, которые отказываются соответствовать популярным вкусам. После того, как американский университет платит небольшое состояние за работы популярного писателя, тот же коллекционер приезжает, чтобы просмотреть рукописи своего друга. Коллекционер готовится объявить о своих открытиях на званом обеде, но существование двух «жестких» порнографических романов, основанных на истории дочери писателя, заставляет всех присутствующих пересмотреть свои взгляды.

На восьмом десятке Фрилу было трудно поддерживать тот темп письма, к которому он вернулся в 1990-е годы; действительно, в период с 1997 по 2003 год он поставил только очень короткие одноактные пьесы «Медведь» (2002), «Ялтинская игра» (2001) и «Послеплей» (2002), все они опубликованы под названием « Три пьесы после » ( 2002). Последние две пьесы отражают продолжающееся увлечение Фрила творчеством Чехова. «Ялтинская игра» посвящена рассказу Чехова «Дама с болонкой», «Послеплей» представляет собой почти романтическую встречу Андрея Прозорова из « Трех сестер» Чехова и Сони Серебряковой из его дяди Вани . Его возрождали несколько раз (в том числе в рамках фестиваля Friel/Gate в сентябре 2009 года), а мировая премьера состоялась в театре Gate в Дублине. [32]

Самая новаторская работа Фрила позднего периода — «Перформансы» (2003). Выпускник, исследующий влияние платонической любви Леоша Яначека к Камиле Стословой на его творчество, игриво и страстно спорит с композитором, который, кажется, принимает ее в своем творческом уединении более чем через 70 лет после своей смерти; Тем временем музыканты струнного квартета Альбы вторгаются в диалог, разминаются, а затем исполняют первые две части Второго струнного квартета Яначека в картине, завершающей пьесу. «Домашний очаг» (2005), посвященный стареющему Кристоферу Гору и последней пьесе Фрила, действие которой происходит в Баллибеге, также стал его последней полномасштабной работой. Хотя Фрил писал пьесы о католическом дворянстве, это его первая пьеса, непосредственно рассматривающая протестантский опыт. В этой работе он рассматривает первые намеки на ослабление власти Господства летом 1878 года, за год до того, как Чарльз Стюарт Парнелл стал президентом Земельной лиги и начал Сухопутные войны. [33] После аншлагового сезона в театре «Гейт» в Дублине 25 мая 2005 года он переехал в лондонский Вест-Энд, а в сентябре 2007 года состоялась его американская премьера в театре Гатри .

Список работ

Переводы на сцене в Минске

Отзывы

Главные премии и награды

В 1989 году радио BBC запустило сериал из шести пьес «Сезон Брайана Фрила», посвященный его творчеству; он был первым из ныне живущих драматургов, удостоенным такой чести. В 1999 году (апрель – август) 70-летие Фрила отмечалось в Дублине Фестивалем Фрила, во время которого десять его пьес были поставлены или представлены в виде драматических чтений по всему Дублину. В рамках фестиваля прошли конференция, выставка Национальной библиотеки, кинопоказы, беседы перед показом, а также выпуск специального выпуска The Irish University Review, посвященного драматургу. Также в 1999 году The Irish Times удостоила его награды за заслуги перед жизнью.

22 февраля 2006 года президент Мэри Макэлис вручила Фрилу золотую гривну в знак признания его избрания на должность Саоя его коллегами по Аосдане . Принимая золотой Торк, Фрил пошутил: «Я знал, что стать саойцем и действительно получить эту награду - это величайшее помазание; это последнее помазание - последний обряд Аосданы». В то время только пять членов Аосданы могли удостоиться этой чести, и Фрил присоединился к своим товарищам по Саойту Луи ле Броки , Бенедикту Кили , Симусу Хини и Энтони Кронину . [35] [36] В августе 2006 года Хини (также друг Фрилов), присутствовавший на 75-летии жены Фрила в графстве Донегол, на следующее утро после празднования перенес инсульт. [37] [38]

В ноябре 2008 года Королевский университет Белфаста объявил о своем намерении построить новый театральный комплекс и исследовательский центр под названием « Театр Брайана Фрила и Центр театральных исследований» . Фрил присутствовал на его открытии в 2009 году .

В 2009 году Фрилу исполнилось 80 лет. [8] Журнал Irish Theater International опубликовал специальный выпуск, посвященный этому событию, с семью статьями, посвященными драматургу. Театр «Ворота» в течение нескольких недель сентября поставил три спектакля ( «Целитель верой», «Ялтинская игра» и «Послеплей» ). В разгар постановок Гейта 13 сентября 2009 года театр «Эбби» представил «Празднование дня рождения Брайана Фрила». День рождения», а потом пообщался с доброжелателями. Мероприятие в аббатстве представляло собой вечер постановочных чтений (отрывки из «Филадельфии», «А вот и я!» , «Переводы» и «Танцы в Лугнасе» ), исполнения песен и ноктюрнов, посвященных Фрилу, а также чтений Томаса Килроя и Шеймуса Хини. [40]

Избранные награды

Наследие

Статуя Фрила (слева) и Джона Б. Кина в Дублине

В Национальной библиотеке Ирландии хранятся 160 коробок с документами Брайана Фрила, [примечание 2] , в которых содержатся записные книжки, рукописи, афиши, корреспонденция, контракты, неопубликованные рукописи, программы, производственные фотографии, статьи, несобранные эссе и обширная коллекция однодневных статей, касающихся о карьере и творческом процессе Фрила с 1959 по 2000 год. Он не содержит его статей в ирландской прессе , которые можно найти в газетных библиотеках Дублина и Белфаста. [43]

В 2011 году дополнительный комплект статей Фрила стал доступен в Национальной библиотеке Ирландии. [примечание 3] Эти дополнительные документы состоят в основном из архивных материалов, датированных периодом с 2000 по 2010 год. [44]

Смотрите также

дальнейшее чтение

Примечания

  1. ^ ab Его точная дата рождения и имя неоднозначны. В приходской книге указано имя Брайана Патрика О'Фрила и дата рождения 9 января. В другом месте его имя при рождении указано как Бернард Патрик Фрил , а дата рождения — 10 января. При жизни он был известен просто как Брайан Фрил и отмечал свой день рождения 9 января. Сам Фрил заметил в письме Ричарду Пайну: [45] «Возможно, я близнец». [46]
  2. ^ Документы Брайана Фрила, подаренные государству в 2000 году, находятся в коллекции рукописей Национальной библиотеки Ирландии, список № 73 [MSS 37,041–37,806]
  3. ^ Документы Брайана Фрила, подаренные государству в 2011 году, находятся в коллекции рукописей Национальной библиотеки Ирландии, список № 180 [MSS 42,091 – 42,093 и MSS 49,209 – 49,350]

Рекомендации

  1. ^ abcd Коллинз, Лиам (19 сентября 2016 г.). «4,29 фунта стерлингов... стоимость, которую литературный гигант NI Брайан Фрил вложил в свои произведения, согласно завещанию». Белфастский телеграф .
  2. ^ abcdefgh «Некролог: Брайан Фрил». Ирландские Таймс . 2 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
  3. ↑ ab Найтингейл, Бенедикт (23 февраля 2009 г.). «Письма Брайана Фрила из внутренней ссылки». Времена . Но если оно сочетает в себе тепло, юмор и меланхолию так органично, как должно, оно станет достойным подарком на день рождения Фрилу, которому только что исполнилось 80 лет, и оправдает его статус одного из семи ирландских саоев Аосданы, а это означает, что он может носить Золотой гривна на его шее, и теперь он официально является тем, кем мы, фанаты, его знаем: мудрецом среди людей искусства и, возможно, величайшим из ныне живущих англоязычных драматургов.(требуется подписка).
  4. ^ abc «Лондондерри побеждает Норвич, Шеффилд и Бирмингем по итогам торгов». Лондондерри Сентинел . 21 мая 2010 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2011 года . Проверено 17 июля 2011 г.
  5. Кэнби, Винсент (8 января 1996 г.). «Видение в Баллибеге Брайана Фрила». Нью-Йорк Таймс . Брайан Фрил был признан величайшим из ныне живущих драматургов Северной Ирландии почти с момента выхода первой постановки « Филадельфия, вот и я!». в Дублине в 1964 году. В последующие годы он поражал нас пьесами, говорящими на языке непревзойденной поэтической красоты и интенсивности. Такие драмы, как «Переводы», «Танцы в Лугнасе», «Чудесный Теннесси» и другие, обеспечили ему привилегированное место в нашем театре.
  6. Кемп, Конрад (25 июня 2010 г.). «В начале был образ». Почта и Хранитель . Брайан Фрил, написавший «Переводы» и «Филадельфия… Вот и я», которого многие считают одним из величайших ныне живущих драматургов в мире, предположил, что на самом деле нет реальной необходимости в режиссере для постановки.
  7. ^ аб Винер, Линда (23 июля 2009 г.). «Три вкуса эмоций в старом Баллибеге Фрила». Новостной день . Архивировано из оригинала 13 марта 2013 года . Проверено 5 июля 2017 г. Для тех из нас, кто так и не понял, почему Брайана Фрила называют «ирландским Чеховым», вот «Аристократы», чтобы объяснить – если не оправдать – этот комплимент».
  8. ^ abc О'Келли, Эмер (6 сентября 2009 г.). «Глубокая борозда Фрила ранит наше сердце». Воскресенье Независимое .
  9. Пайн, Эмили (2 октября 2015 г.). «Брайан Фрил: равный Артуру Миллеру и Гарольду Пинтеру». Ирландские Таймс . Проверено 2 октября 2015 г.
  10. Лоусон, Кэрол (12 января 1979 г.). «Бродвей; Эд Фландерс воссоединился с Хосе Кинтеро для «Целителя верой».» Нью-Йорк Таймс . ВСЕ детали становятся на свои места в новой пьесе Брайана Фрила «Целитель верой», которая открывается 5 апреля на Бродвее.
  11. Маккей, Мэри-Джейн (16 марта 2010 г.). «Где литература — легенда». Новости CBS . «Танцы в Лугнасе» Брайана Фрила имели большой успех на Бродвее.
  12. Осборн, Роберт (5 марта 2007 г.). «Кэрролл выступает в кабаре». Рейтер/Голливудский репортер. Архивировано из оригинала 3 октября 2015 года . Проверено 30 июня 2017 г. В воскресенье опускается последний занавес трех бродвейских шоу: « Переводы Брайана Фрила» в Билтморе; «Яблоня» с Кристин Ченовет в «Студии 54»; «Вертикальный час » Дэвида Хэра с Жюльен Мур и Биллом Найи в «Музыкальной шкатулке», режиссер Сэм Мендес.
  13. Стонтон, Денис (10 июня 2006 г.). «Три пьесы вселяют ирландские надежды на бродвейские почести». Ирландские Таймс . Три ирландские пьесы будут среди претендентов на завтрашнюю премию «Тони», когда Бродвей будет чествовать постановки прошлого года. «Целитель верой» Брайана Фрила, «Лейтенант Инишмора» Мартина МакДона и «Сияющий город» Конора Макферсона получили в общей сложности 11 номинаций в семи категориях.
  14. ^ "Театральная труппа Field Day" . Ирландская пьеса. Архивировано из оригинала 9 октября 2011 года . Проверено 17 июля 2011 г.
  15. ^ "Нобелевская премия по литературе 1995 года". Нобелевская премия . Проверено 17 июля 2011 г.
  16. ^ ab «Королевское литературное общество». rslit.org .
  17. ^ abcd Флаэрти, Рэйчел (2 октября 2015 г.). «Брайан Фрил, «гигант мирового театра», умирает в возрасте 86 лет». Ирландские Таймс . Проверено 2 октября 2015 г.
  18. МакГерк, Том (20 июня 2010 г.). «Кровавая правда наконец освободила их». Воскресная деловая почта .
  19. Де Бредун, Деглан, Де Бредун, Диглан (24 июля 2010 г.). «Мудрость бывшего даосыга нельзя игнорировать». Ирландские Таймс . Выбор, сделанный предыдущим таосигом, включал драматурга Брайана Фрила, выдающихся государственных служащих, таких как Т. К. Уитакер и Морис Хейс, а также видных деятелей Северной Ирландии, таких как Джон Робб, Симус Мэллон, Брид Роджерс и покойный Гордон Уилсон.
  20. ^ "Брайан Фрил". База данных членов Oireachtas . Проверено 10 января 2020 г. .
  21. ^ «Драматург Брайан Фрил умирает в возрасте 86 лет» . Новости РТЭ. 2 октября 2015 г. Проверено 2 октября 2015 г.
  22. МакЭлрой, Стивен (21 января 2007 г.). «Предстоящая неделя: 21–27 января». Нью-Йорк Таймс .
  23. ^ аб Дантанус, Ульф, Брайан Фрил: Исследование. Фабер и Фабер, 1989.
  24. ^ аб Пайн, Ричард, Прорицатель: Искусство Брайана Фрила. Университетский колледж Дублина Press, 1999.
  25. ^ Болтвуд, Скотт. Брайан Фрил, Ирландия и Север. Издательство Кембриджского университета, 2007.
  26. ^ Рассел, Р. (2012). Трансформация Брайана Фрила из писателя коротких рассказов в драматурга. Сравнительная драма , 46 (4), 451–474.
  27. ^ ab McGrath, FC 1999. Колониальная драма Брайана Фрила (пост): язык, иллюзия и политика. Ирландские исследования. Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета, (1999). 99.
  28. ^ Винклер, Э. (1981). «Свобода города» Брайана Фрила: историческая действительность и драматическое воображение. Канадский журнал ирландских исследований, 7 (1), 12–31. дои: 10.2307/25512520
  29. ^ «Интервью Брайана Фрила с Финтаном О'Тулом:« Я не очень хорошо разбираюсь в такого рода вопросах »» . Ирландские Таймс . Проверено 11 октября 2018 г.
  30. ^ Эндрюс, Элмер, Искусство Брайана Фрила. Святого Мартина, 1995 год.
  31. Брантли, Бен (26 апреля 1994 г.). «Целитель верой; из трех версий общего прошлого, видение силы памяти». Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 октября 2015 г.
  32. Джексон, Патрик (20 сентября 2002 г.). «Чехов возродился в Afterplay». Новости BBC .
  33. ^ Ловеридж, Шарлотта (2005). «Обзор CurtainUp London: Домашнее место». Занавес вверх . Проверено 4 октября 2015 г.
  34. ^ "Брайан Фрил". Аосдана . Проверено 2 октября 2015 г.
  35. ^ «Брайан Фрил получает награду от Макэлиса» . Новости РТЭ. 22 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г.
  36. ^ "Престижная награда драматургу Фрилу". Ирландский эксперт . 22 февраля 2006 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 г.
  37. Маккрам, Роберт (18 июля 2009 г.). «Жизнь в рифме». Хранитель .
  38. ^ «Поэт плакал об отце после инсульта» . Новости BBC . 20 июля 2009 г.
  39. ^ «Брайан Фрил 1929–2015». Театр Брайана Фрила. Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года.
  40. ^ "Брайан Фрил". Архивировано из оригинала 4 октября 2015 года.
  41. ^ «Зал театральной славы чтит Августа Уилсона и еще семь человек» . Питтсбург Пост-Газетт .
  42. Иган, Барри (20 февраля 2011 г.). «Празднование жизни Брайана». Воскресенье Независимое .
  43. ^ "Документы Брайана Фрила" (PDF) . Национальная библиотека Ирландии .
  44. ^ «Документы Брайана Фрила (дополнительные)» (PDF) . Национальная библиотека Ирландии .
  45. ^ Пайн Ричард Прорицатель: Искусство Брайана Фрила
  46. ^ МакГрат, ФК (1999). Колониальная драма Брайана Фрила (пост): язык, иллюзии и политика . Издательство Сиракузского университета. п. 15. ISBN 978-0-8156-2813-2.

Внешние ссылки

Книги и статьи