Раджастханский фольклорист и писатель (1926 – 2013)
Виджайдан Дета (1 сентября 1926 г. – 10 ноября 2013 г.), также известный как Биджи , был известным индийским писателем раджастханской литературы . [1] Он был удостоен нескольких наград, включая премию Падма Шри и премию Сахитья Академи . [2]
У Деты более 800 рассказов, которые были переведены на английский и другие языки. Совместно с Комалом Котари он основал Rupayan Sansthan, институт, который документирует фольклор, искусство и музыку Раджастхана . Среди его литературных работ — Bataan ri Phulwari (Сад сказок), 14-томный сборник рассказов, основанный на фольклоре на разговорных диалектах Раджастхана. Многие из его рассказов и романов были адаптированы для сцены и экрана: адаптации включают «Дувидха » Мани Каула (1973), [3] «Чарандас Чор » Хабиба Танвира и Шьяма Бенегала (1975), [4] «Паринати » Пракаша Джа ( 1986), [5] « Пахели » Амола Палекара (2005), [6] «Хранитель чести» Пушпендры Сингха (2014), [7] « Жизнь Каанчли в трясине» Дедипья Джоши [ 8] (2020) и «Лайла аур Сатт Гит » Пушпендры Сингха (2020). [9]
Биография
Detha сказал: «Моя земля [Раджастхан] полна историй, все, что я написал, — лишь капля океана». Detha, был вдохновлен Шахом Говраданом Лалом Каброй писать на раджастхани «до сих пор я не писал ни на каком другом языке», — сказал он о своей любви к языку. Он изображал страдания бедных в своих произведениях и также был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 2011 году, которая в конечном итоге досталась Томасу Транстремеру . [10]
Работы
Раджастхани
- Батан Ри Пхулвари , т. 1–14, 1960–1975, фольклор. Издано Раджастхани Грантхагаром, Джодхпур.
- Прерана в соавторстве с Комалом Котари, 1953 г.
- Соратха , 1956–1958
- Парампара редактировал три специальных выпуска - Народные песни, Гора Хатджа, Джетхава Ра.
- Раджастхани Локгит , народные песни Раджастана, шесть томов, 1958 г.
- Тидо Рао , первая карманная книга на языке раджастхани, 1965 г.
- Ульджан , 1984, роман
- Алехун Гитлер , 1984, рассказы
- Рункх , 1987
- Кабу Рани , 1989, детские рассказы
хинди
Из уважения к своему родному языку раджастхани Биджи никогда не писал на других языках, большинство его произведений переведены на хинди одним из его сыновей Кайлашем Кабиром.
- Батон Ки Багия об. 1–14, 2019 г. (перевод Батан Ри Пхулвари на хинди), опубликовано Раджастхани Грантхагаром, Джодхпур.
- Уша , 1946, поэзия
- Бапу ке тин хатьяре , 1948, критики
- Колонка в еженедельнике Jwala Weekly , 1949–1952 гг.
- Сахитья аур самадж , 1960, очерки
- Аноха Пед , иллюстрированные детские рассказы, 1968
- Пхулвари , перевод на хинди Кайлаша Кабира, 1992 г.
- Чаудхарайн Ки Чатурай , рассказы, 1996 г.
- Антарал , 1997, рассказы
- Сапан Прия , 1997, рассказы
- Меро Дарад На Джейн Кой , 1997, очерки
- Атирикта , 1997, критики
- Махамилан , роман, 1998
- Прия Мринал , рассказы, 1998.
Дета также была отмечена за редактирование следующих работ [11]
- Полное собрание сочинений Ганеши Лал Вьяса для Sahitya Akademi.
- Раджастхани-хинди Kahawat Kosh
Награды и почести
Ссылки
- ^ "Padma Awards" (PDF) . Министерство внутренних дел, Правительство Индии. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 года . Получено 21 июля 2015 года .
- ^ Debnath, Sayari (6 мая 2023 г.). «Сложность перевода с раджастхани заключается в том, чтобы сохранить его устную форму на английском языке»: Vishes Kothari. Scroll.in . Получено 3 февраля 2024 г.
- ^ "Фильм-флешбэк, Призрак на дереве, 1973". TheGuardian.com . 14 июля 2011 г.
- ^ "Кинолюбитель".
- ^ «Судьба и жадность в Раджастхане давным-давно». 19 апреля 2019 г.
- ^ ««Paheli» — это моя прихоть, — говорит Шах Рукх». 20 мая 2005 г.
- ^ «История любви в народном стиле о женщине, которая заявляет о своей свободе в вечном Раджастане». The Hollywood Reporter . 11 февраля 2014 г.
- ^ "Обзор фильма «Жизнь в трясине» Каанчли: сырой, смелый и проницательный". 7 февраля 2020 г.
- ^ «Вся идея избыточности границ: Лайла аур сатт гит, режиссер Пушпендра Сингх» . 5 марта 2020 г.
- ^ "Виджайдан Дета из Раджастхана в гонке за Нобелевскую премию". Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Получено 14 ноября 2011 года .
- ^ abcd Кто есть кто среди индийских писателей 1999
- ^ Фонд Бихари КК Бирла
- ^ Интервью на Tehelka
- ^ Индийский национальный портал, Правительство Индии
- ^ "Книги Виджайдана Деты - Прабхата Пракашана" . www.prabhatbooks.com . Проверено 3 мая 2023 г.
Библиография
- Padmanabhan, Chitra (21 января 2006 г.). "The English Adversary". Tehelka . Архивировано из оригинала (asp) 30 сентября 2007 г.
- Датт, Картик Чандра (1999). Кто есть кто среди индийских писателей . Индия: Sahitya Akademi. стр. 317–318. ISBN 81-260-0873-3.
- "Премия Падма Шри". Национальный портал Индии, Правительство Индии. Архивировано из оригинала 29 апреля 2012 года . Получено 5 декабря 2007 года .
- «Биоданные – Виджайдан Дета». Женский педагогический колледж Шри Сабаль, Борунда, Джодхпур. 15 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 27 марта 2008 г. Проверено 10 декабря 2007 г.
Внешние ссылки
- Виджайдан Дета на IMDb
- Две истории Деты, переведенные на английский язык из книги «Мир без границ»
- Русский перевод The epic of straw
- Интервью Деты на Tehelka
- Автограф и фотография Деты
- Виджайдан Дета, BBC на хинди, 10 ноября 2013 г.