Хабиб Танвир (1 сентября 1923 г. – 8 июня 2009 г. [2] ) был одним из самых популярных индийских драматургов на урду , театральным режиссером, поэтом и актером. [2] Он был автором таких пьес, как Agra Bazar (1954) и Charandas Chor (1975). Пионер в театре урду и хинди , он был наиболее известен своей работой с племенами Чхаттисгархи в театре Naya, театральной компании, которую он основал в 1959 году в Бхопале . Он продолжал включать в себя местные формы исполнения, такие как nacha , чтобы создать не только новый театральный язык, но и такие вехи, как Charandas Chor , Gaon ka Naam Sasural, Mor Naam Damad и Kamdeo ka Apna Basant Ritu ka Sapna . [3] [4] [5]
Для него настоящий «театр народа» существовал в деревнях, и он стремился привнести его в городское «образованное» население, нанимая народных исполнителей в качестве актеров наряду с городскими актерами. [6] Он умер 8 июня 2009 года в Бхопале после трехнедельной болезни. [7] [8] После своей смерти он был последним из пионеров актеров-менеджеров в индийском театре , среди которых были Сисир Бхадури , Утпал Датт и Притхвирадж Капур , [9] и часто он руководил постановками с гигантским составом актеров, такими как Charandas Chor (Чарандас-вор), в которой на сцене был оркестр из 72 человек, и Agra Bazaar с 52 людьми. [10]
За свою жизнь он завоевал несколько национальных и международных наград, включая премию Sangeet Natak Akademi Award в 1969 году, стипендию имени Джавархарлала Неру в 1979 году, Padma Shri [2] в 1983 году, Kalidas Samman 1990, стипендию Sangeet Natak Akademi Fellowship в 1996 году и Padma Bhushan в 2002 году. [11] Он также был номинирован на пост члена Верхней палаты индийского парламента, Раджья Сабха (1972–1978). Его пьеса Charandas Chor принесла ему премию Fringe Firsts Award на Эдинбургском международном драматическом фестивале в 1982 году [12] , а в 2007 году она была включена в список Hindustan Times «60 лучших произведений Индии с момента обретения независимости», в котором говорилось: «новаторская драматургия, в равной степени движимая Брехтом и народными идиомами, Хабиб Танвир соблазняет, преодолевая языковые барьеры, в этом своем самом большом хите о воре в стиле Робин Гуда». [13]
Он родился в Райпуре , Чхаттисгарх [2] (бывший Мадхья-Прадеш) у Хафиза Ахмеда Хана, родом из Пешавара . Он сдал экзамены на аттестат зрелости в муниципальной средней школе Лори, Райпур [ 2], а затем получил степень бакалавра в колледже Морриса, Нагпур в 1944 году. После этого он год учился на магистра в мусульманском университете Алигарха . В раннем возрасте он начал писать стихи под псевдонимом Тахаллус . Вскоре после этого он взял себе имя Хабиб Танвир.
В 1945 году он переехал в Бомбей и присоединился к All India Radio (AIR) Bombay в качестве продюсера. Находясь в Бомбее, он писал песни для фильмов на урду и хинди и даже снимался в нескольких из них. Он также присоединился к Progressive Writers' Association (PWA) и стал неотъемлемой частью Indian People's Theatre Association (IPTA) в качестве актера. Позже, когда большинство видных членов IPTA были заключены в тюрьму за противодействие британскому правлению, его попросили возглавить организацию.
В 1954 году он переехал в Нью-Дели и работал с театром «Хиндустани» Кудсии Заиди, а также работал с детским театром, где написал множество пьес. Позже в том же году он поставил свою первую значительную пьесу « Агра-Базар», основанную на произведениях и временах плебейского поэта урду XVIII века Назира Акбарабади , старшего поэта в поколении Мирзы Галиба . Для этой пьесы он собрал местных жителей и народных артистов из деревни Охла в Дели и студентов Джамия Миллия Исламия, создав палитру, невиданную ранее в индийском театре. Кроме того, пьеса была поставлена не в замкнутом пространстве, а на базаре, рыночной площади. [14] После этого он продолжил работать с неподготовленными актерами и народными артистами, такими как народные артисты Чхаттисгарха.
В 1955 году, когда ему было за 30, Хабиб переехал в Англию. Там он обучался актерскому мастерству в Королевской академии драматических искусств (RADA) [2] (1955) и режиссуре в театральной школе Bristol Old Vic (1956). В течение следующих двух лет он путешествовал по Европе, наблюдая за различными театральными мероприятиями. Одним из самых ярких моментов этого периода стало его восьмимесячное пребывание в Берлине в 1956 году, во время которого он увидел несколько пьес Бертольта Брехта , поставленных Berliner Ensemble , всего через несколько месяцев после смерти Брехта. [15] Это оказало на него длительное влияние, так как в последующие годы он начал использовать местные идиомы в своих пьесах, чтобы выразить транскультурные истории и идеологии. Это с годами дало начало «театру корней», который отличался предельной простотой стиля, подачи и техники, но при этом оставался красноречивым и мощным опытом.
Глубоко вдохновленный Хабиб вернулся в Индию в 1958 году и занялся режиссурой на постоянной основе. Он поставил Mitti ki Gaadi , постлондонскую пьесу, основанную на санскритском произведении Шудраки , Mrichakatika . Это стало его первой важной постановкой в Чхаттисгархи . Это был результат работы, которую он проделал после своего возвращения — работы с шестью народными актерами из Чхаттисгарха. Затем он основал «Naya Theatre», театральную компанию в 1959 году.
В своей исследовательской фазе, т. е. в 1970–73 годах, он освободился от еще одного театрального ограничения — он больше не заставлял народных артистов, которые выступали во всех его пьесах, говорить на хинди. Вместо этого артисты перешли на чхаттисгархи, местный язык, к которому они были более привычны. Позже он даже начал экспериментировать с « пандавани », стилем народного пения из региона и храмовых ритуалов. Это выделяло его пьесы среди гаммы пьес, которые все еще использовали традиционные театральные приемы, такие как блокировка движений или фиксация света на бумаге. Спонтанность и импровизация стали отличительной чертой его нового театрального стиля, где народным артистам была предоставлена большая свобода самовыражения.
Его следующее начинание в стиле Чхаттисгархи Нах , увидело еще один прорыв в 1972 году с постановкой пьесы под названием Gaon Ka Naam Sasural, Mor Naam Damaad . Это было основано на комической народной сказке, где старик влюбляется в молодую женщину, которая в конечном итоге сбегает с другим молодым человеком. [16]
К тому времени, когда он поставил свою основополагающую пьесу Charandas Chor в 1975 году, эта техника стала популярной. Эта пьеса сразу же создала совершенно новую идиому в современном индийском театре; изюминкой которой был Nach — хор, который давал комментарии посредством песни. Он также пригласил Говинда Рама Нирмалкара , известного артиста Nacha, который позже выиграл премии Padma Shri и Sangeet Natak Akademi Awards , на главную роль. [17] Позже он сотрудничал с Шьямом Бенегалом , когда адаптировал пьесу к полнометражному фильму с тем же названием, в главных ролях которого снялись Смита Патил и Лалу Рам. В 1979 году он был удостоен престижной стипендии имени Джавархарлала Неру за исследование актуальности племенных исполнительских искусств и их адаптации к изменяющейся среде . [18] В 1980 году он поставил пьесу «Moti Ram ka Satyagraha» для Джанам ( Jan Natya Manch ) по просьбе Сафдара Хашми .
За свою карьеру Хабиб снялся более чем в девяти художественных фильмах, включая фильм Ричарда Аттенборо « Ганди» (1982), «Черное и белое» и в еще не выпущенном фильме о газовой трагедии в Бхопале.
Его первое столкновение с полемикой произошло в 1990-х годах, когда он поставил традиционную пьесу Чхаттисгархи о религиозном лицемерии, Ponga Pandit . Пьеса была основана на народной сказке и была создана театральными артистами Чхаттисгархи в 1930-х годах. Хотя он ставил ее с шестидесятых годов, в изменившемся социальном климате после сноса Бабри Масджид пьеса вызвала настоящий переполох среди индуистских фундаменталистов, особенно Раштрия Сваямсевак Сангх (RSS), сторонники которой сорвали многие ее показы и даже опустошили зрительные залы, тем не менее он продолжал показывать ее повсюду. [19]
Его фольклорная труппа Чхаттисгархи снова удивила своим исполнением Jisne Lahore Nahin Dekhya Асгара Ваджахата в 1992 году. Затем в 1993 году вышла Kamdeo Ka Apna Basant Ritu Ka Sapna , хинди-адаптация Танвира шекспировского «Сна в летнюю ночь» . [20] В 1995 году он был приглашен в Соединенные Штаты Чикагским актерским ансамблем, где написал свою единственную англоязычную пьесу « Сломанный мост» . В 2002 году он поставил Zahareeli Hawa , перевод « Бхопала» канадско-индийского драматурга Рахула Вармы, основанный на трагедии о газе в Бхопале . За свою блестящую карьеру он поставил на сцене произведения всех жанров, от древних санскритских произведений Шудраки, Бхасы, Вишакхадатты и Бхавабхути; европейской классике Шекспира, Мольера и Гольдони; современные мастера Брехт, Гарсиа, Лорка, Горький и Оскар Уайльд; Тагор, Асгар Ваджахат, Шанкар Шеш, Сафдар Хашми, Рахул Варма, рассказы Премчанда, Стефана Цвейга и Виджайдана Деты, а также множество народных сказок Чхаттисгархи.
В 2010 году на 12-м Бхарат Ранг Махотсаве , ежегодном театральном фестивале Национальной школы драмы в Дели, была представлена выставка, посвященная жизни, творчеству и театру Хабиба Танвира и Б. В. Каранта . [21] 13-й Бхарат Ранг Махотсав открылся ассамской адаптацией его классической пьесы Charandas Chor , поставленной Ануп Хазарика, выпускником Национальной школы драмы. [22]
Он был удостоен награды
среди других национальных и международных наград, полученных им при жизни. [23]