Адаптация — американский комедийно-драматический фильм 2002 года режиссёра Спайка Джонза по сценарию Чарли Кауфмана . В нём задействован актёрский состав во главе с Николасом Кейджем , Мерил Стрип и Крисом Купером , а также Кара Сеймур , Брайан Кокс , Тильда Суинтон , Рон Ливингстон и Мэгги Джилленхол в ролях второго плана.
Кауфман основал Адаптацию на своих попытках адаптировать документальную книгу Сьюзан Орлеан 1998 года «Похититель орхидей» , страдая от писательского кризиса . В нее включены элементы, адаптированные из книги, а также вымышленные элементы, включая брата-близнеца Кауфман (также указанного в титрах как сценариста фильма) и роман между Орлеан и Джоном Ларошем (Крис Купер). Кульминацией являются полностью вымышленные элементы, включая версии Орлеана и Лароша через три года после событий «Похитителя орхидей» .
Адаптация получила широкое признание критиков за режиссуру, сценарий, юмор и игру Кейджа, Купера и Стрип. Фильм получил награды на 75-й церемонии вручения премии «Оскар» , 60-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» и 56-й церемонии вручения премии Британской академии киноискусства , причем Купер получил премию «Оскар» за лучшую мужскую роль второго плана , а Кауфман — премию BAFTA за лучший адаптированный сценарий . По результатам опроса Британского института киноискусства фильм был признан одним из тридцати лучших фильмов 2000-х годов. [3]
Ненавидящий себя сценарист Чарли Кауфман нанят для написания сценария адаптации романа Сьюзан Орлеан « Похититель орхидей» . Он борется с тревогой, социальной фобией, депрессией и низкой самооценкой. Его брат-близнец Дональд переехал в его дом и живет там нахлебником. Дональд решает стать сценаристом, как Чарли, и посещает семинары гуру сценарного мастерства Роберта Макки .
Чарли, который отвергает шаблонное написание сценариев, хочет убедиться, что его сценарий является точной адаптацией «Похитителя орхидей» , но приходит к выводу, что книга не имеет пригодного для использования повествования и ее невозможно превратить в фильм, что оставляет его с серьезным случаем писательского кризиса . Уже давно прошедший его дедлайн с Columbia Pictures и отчаявшийся написать свой сценарий с самоотсылкой , Чарли едет в Нью-Йорк, чтобы обсудить сценарий с Орлеан напрямую. Слишком застенчивый и неловкий в общении, чтобы поговорить с ней по прибытии в ее офис и после того, как он получил удивительную новость о том, что тестовый сценарий Дональда для шаблонного психологического триллера «Три » продается за шести- или семизначную сумму, Чарли прибегает к посещению семинара Макки в Нью-Йорке и просит у него совета. В итоге Чарли просит Дональда присоединиться к нему в Нью-Йорке, чтобы помочь со структурой истории.
Дональд, который уверен в себе в обществе, притворяется Чарли и берет интервью у Орлеан, но находит ее ответы подозрительными. Он и Чарли следуют за Орлеан во Флориду, где она встречает Джона Лароша , главного героя ее книги, ворующего орхидеи, и ее тайного любовника. Выясняется, что семинолы хотели, чтобы призрачная орхидея производила изменяющий сознание наркотик, вызывающий зачарование. Ларош знакомит Орлеан с наркотиком. После того, как Ларош и Орлеан застают Чарли, наблюдающего за тем, как они принимают наркотик и занимаются сексом, Орлеан решает, что Чарли нужно убить, чтобы он не смог их потенциально разоблачить.
Орлеан заставляет Чарли ехать к болоту под дулом пистолета, намереваясь убить его. Чарли и Дональд сбегают и прячутся в болоте, где решают свои разногласия. Ларош случайно стреляет в Дональда. Чарли и Дональд уезжают, но сталкиваются лоб в лоб с грузовиком рейнджера. Дональд выбрасывается через лобовое стекло и умирает несколько мгновений спустя, но Чарли спасает подушка безопасности, и он бежит в болото, чтобы спрятаться. Там его замечает Ларош, которого убивает аллигатор, прежде чем он успевает убить Чарли.
Орлеан арестован. Чарли примиряется со своей матерью, когда звонит ей, чтобы сообщить о смерти Дональда. Позже он говорит своей бывшей возлюбленной, Амелии, что любит ее. Она отвечает, что тоже любит его. Чарли заканчивает сценарий, который заканчивается тем, что он объявляет закадровым голосом , что сценарий закончен и что впервые он полон надежды.
Том Хэнкс изначально был утвержден на двойную роль Чарли и Дональда Кауфмана. Кейдж согласился на эту роль за гонорар в 5 миллионов долларов, [4] и носил толстый костюм во время съемок. [5]
Стрип проявила большой интерес к роли Сьюзан Орлеан до того, как её утвердили на роль, [4] и согласилась на сокращение зарплаты в знак признания бюджета фильма. [6] Джону Туртурро предложили сыграть Джона Лароша. [7] Купер решительно подумывал отказаться от Лароша, но принял предложение после того, как его жена настояла на этом. [8] Альберт Финни , Кристофер Пламмер , Теренс Стэмп и Майкл Кейн рассматривались на роль Роберта Макки, но Макки лично предложил создателям фильма Брайана Кокса . [9]
Джон Кьюсак , Кэтрин Кинер , Джон Малкович , Лэнс Экорд , Томас Патрик Смит и Спайк Джонз имеют неуказанные в титрах камео в сценах, где Чарли Кауфман находится на съемках фильма « Быть Джоном Малковичем» , который он также написал. Дополнительные камео включают режиссера Кертиса Хэнсона в роли мужа Орлеан и Дэвида О. Рассела в роли журналиста New Yorker .
Эмоции, которые переживает Чарли [в фильме], реальны, и они отражают то, что переживал я, когда пытался написать сценарий. Конечно, есть определенные вещи, которые были преувеличены или изменены в кинематографических целях. Частью опыта просмотра этого фильма является опыт того, что Дональд Кауфман указан в титрах как соавтор сценария. Это часть фильма, это часть истории.
— Чарли Кауфман о написании сценария [10]
Идея экранизации романа Сьюзан Орлеан « Похититель орхидей» возникла в 1994 году. [11] Fox 2000 приобрела права на экранизацию в 1997 году, [12] в конечном итоге продав их Джонатану Демме , который поставил проект в Columbia Pictures . Чарли Кауфман был нанят для написания сценария, но боролся с адаптацией и писательским кризисом . [13] В конечном итоге Кауфман создал сценарий, основанный на его опыте в адаптации, преувеличивая события и создавая вымышленного брата-близнеца. Он поместил имя Дональда Кауфмана в сценарий и посвятил фильм ему. [1] К сентябрю 1999 года Кауфман написал два черновика сценария; [14] он сдал третий черновик в ноябре 2000 года. [15]
Кауфман сказал: «Идея о том, как написать сценарий фильма, пришла ко мне довольно поздно. Это была единственная идея, которая у меня была, она мне нравилась, и я знал, что ее ни за что не одобрят, если я ее предложу. Поэтому я просто написал ее и никогда не говорил людям, для которых я ее пишу. Я рассказал об этом только Спайку Джонзу , когда мы снимали «Быть Джоном Малковичем» , и он увидел, как я расстроен. Если бы он сказал, что я сумасшедший, я не знаю, что бы я сделал». [16] Он также сказал: «Я действительно думал, что положу конец своей карьере, сдав ее!» [17]
Адаптация пошла ускоренными темпами в апреле 2000 года, и Кауфман внес некоторые изменения. [18] Скотт Брейк из IGN дал сценарию положительный отзыв в июне 2000 года, [19] как и Дрю МакВини из Ain't It Cool News в октябре. [20] Columbia Pictures взяла на себя обязательство распространять фильм в Северной Америке только после того, как Intermedia присоединилась к финансированию фильма в обмен на права на международное распространение. [21]
Съемки начались в конце марта 2001 года в Лос-Анджелесе и закончились к июню. [7] Фэнтезийная последовательность «эволюции» была создана Digital Domain , в то время как Skywalker Sound занималась аудиопостпродакшн . Эффекты грима (двойник Николаса Кейджа, зубы Криса Купера и нападение аллигатора) были созданы дизайнером эффектов грима Тони Гарднером и его компанией эффектов Alterian, Inc.
Columbia Pictures в какой-то момент объявила о дате выхода в кинотеатрах в конце 2001 года, [7] но Адаптация открылась 6 декабря 2002 года в Соединенных Штатах для ограниченного проката . Фильм был выпущен по всей стране 14 февраля 2003 года, заработав $1 130 480 в свой первый уикенд в 672 кинотеатрах. Он собрал $22,5 млн в Северной Америке и $10,3 млн в зарубежных странах, что в общей сложности составило $32,8 млн. [2]
Адаптация была выпущена на DVD и VHS компанией Columbia TriStar Home Entertainment в мае 2003 года. Image Entertainment выпустила базовую версию на Blu-ray в 2012 году, за которой в 2020 году последовал еще один релиз на Shout! Factory .
На Rotten Tomatoes фильм «Адаптация» имеет рейтинг одобрения 91% на основе 211 рецензий со средней оценкой 8,2/10. Критический консенсус сайта гласит: «Головокружительно оригинальная, сумасшедшая, многослойная « Адаптация » одновременно смешна и заставляет задуматься». [22] На Metacritic фильм имеет средневзвешенный балл 83 из 100, основанный на 40 критиках, что указывает на «всеобщее признание». [23] Зрители, опрошенные CinemaScore , дали фильму среднюю оценку «C» по шкале от A+ до F. [24]
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех, назвав его «ошеломляюще блестящим и развлекательным». Он написал, что фильм «заставляет вас затаить дыхание от любопытства, поскольку он дразнит себя направлениями, которые он может принять. Смотреть фильм — значит активно участвовать в задаче его создания». [25] Позже он добавил фильм в свой канон «Великих фильмов», [26] а в 2009 году назвал его одним из лучших фильмов десятилетия. [27] Питер Трэверс из Rolling Stone также дал фильму оценку в четыре звезды, написав: «Написание такого умного, изобретательного, страстного и невероятно смешного сценария — редкий вид. Так что вся хвала Чарли Кауфману, работавшему с режиссером Спайком Джонзом над созданием самой оригинальной и возмутительной кинокомедии с тех пор, как они впервые объединились для « Быть Джоном Малковичем » в 1999 году». [28] Уэсли Моррис из The Boston Globe написал: «Это эпическое, смешное, трагическое, требовательное, странное, оригинальное, смело искреннее кинопроизводство. А кульминация, та часть, которая либо топит весь фильм, либо самокритично объясняет, как многие другие рушатся, — это просто чушь». [29]
Дэвид Ансен из Newsweek написал, что « на Мерил Стрип не было так весело смотреть уже много лет» [30] , в то время как Майк Кларк из USA Today дал в основном отрицательный отзыв, в основном критикуя концовку: «Слишком умный, чтобы его игнорировать, но немного слишком самодовольно высокомерный, чтобы понравиться, это может быть фильм, который в конечном итоге даст своей целевой аудитории пощечину, выстрелив себе в ногу». [31] Стэнли Кауфманн из The New Republic написал: « Адаптация — это почти ребяческое хвастовство — дерзость снять фильм, который находится в поисках сценария» [32] .
В опросе 2006 года Гильдия писателей Америки назвала «Адаптацию» 77-м лучшим киносценарием, когда-либо написанным. [69]
Получив сценарий на одобрение, Сьюзан Орлеан была категорически против создания фильма; в итоге она неохотно одобрила его производство и в конечном итоге была очень впечатлена конечным результатом. В 2012 году она сказала: «[чтение сценария] было полным шоком. Моя первая реакция была: «Ни в коем случае!» Им нужно было получить мое разрешение, и я просто сказала: «Нет! Вы шутите? Это разрушит мою карьеру!» Очень мудро, что они не стали на меня давить. Они сказали мне, что все остальные согласились, и я каким-то образом осмелела. Было определенно страшно смотреть фильм в первый раз. Мне потребовалось некоторое время, чтобы свыкнуться с мыслью, что я была безумна, согласившись на него, но теперь я люблю этот фильм».
Орлеан назвала изображение Стрип ее «одним из моих любимых ее выступлений» и оценила, что ее версия персонажа была основана не на реальном Орлеане, а на том, как Стрип представляла себе Орлеана на основе «Похитителя орхидей» . Несмотря на вымышленные части фильма, Орлеан похвалила его верность духу книги: «Больше всего я восхищаюсь тем, что он очень верен темам книги о жизни и одержимости, и в нем также есть понимание вещей, которые гораздо более тонкие в книге о тоске и разочаровании». [70]
Фильмы
Литература