кубинский писатель
Гильермо Кабрера Инфанте ( испанское произношение: [ɡiˈʝeɾmo kaˈβɾeɾa iɱˈfante] ; Хибара , 22 апреля 1929 — 21 февраля 2005) — кубинский писатель , эссеист , переводчик , сценарист [1] и критик ; в 1950-х годах он использовал псевдоним Г. Каин и использовал Гильермо Каина для сценария культового классического фильма «Исчезающая точка» ( 1971).
Будучи сторонником политики Фиделя Кастро , Кабрера Инфанте отправился в изгнание в Лондон в 1965 году. Он наиболее известен по роману Tres tristes tigres (дословно: «три печальных тигра», опубликованному на английском языке под названием Three Trapped Tigers ), который сравнивают с «Улиссом » Джеймса Джойса .
Биография
Родился в Хибаре в бывшей провинции Ориенте на Кубе (ныне часть провинции Ольгин ), в 1941 году он переехал с родителями в Гавану , которая стала местом действия почти всех его произведений, за исключением критических работ. Его родители были основателями Коммунистической партии Кубы .
Первоначально он намеревался стать врачом, но отказался от этого в пользу писательства и своей страсти к кино. Начиная с 1950 года он изучал журналистику в Гаванском университете . [2] [3] При режиме Батисты он был арестован и оштрафован в 1952 году за публикацию короткого рассказа, включавшего несколько англоязычных ругательств. Его оппозиция Батисте позже стоила ему короткого тюремного срока.
В первый раз он женился в 1953 году. С 1954 по 1960 год он писал рецензии на фильмы для журнала Carteles , используя псевдоним G. Caín; он стал его главным редактором, все еще под псевдонимом, в 1957 году. С победой Кубинской революции в 1959 году он был назначен директором Instituto del Cine. Он также возглавлял литературный журнал Lunes de Revolución , приложение к коммунистической газете Revolución ; однако это приложение было запрещено в 1961 году Фиделем Кастро .
Он развелся в 1961 году и в том же году женился на своей второй жене, актрисе Мириам Гомес. Попав в некоторую немилость к режиму Кастро (запрет правительства на документальный фильм о ночной жизни Гаваны, снятый его братом, привел к тому, что ему запретили публиковаться на Кубе), он служил с 1962 по 1965 год в Брюсселе , Бельгия, в качестве атташе по культуре. В это время его чувства обратились против режима Кастро; после возвращения на Кубу на похороны своей матери в 1965 году он отправился в изгнание, сначала в Мадрид , затем в Лондон.
В 1966 году он опубликовал Tres tristes tigres , весьма экспериментальный, джойсовской роман, игривый и богатый литературными аллюзиями, который намеревался сделать для кубинского испанского то, что Марк Твен сделал для американского английского , зафиксировав огромное разнообразие его разговорных вариаций. Он выиграл Premio Biblioteca Breve 1964 года за лучший неопубликованный роман. [4]
Он был соавтором сценария культового фильма Ричарда С. Сарафяна 1971 года «Исчезающая точка» под псевдонимом Гильермо Каин. [5]
Хотя его считают частью знаменитого поколения писателей латиноамериканского бума , включающего его современника Габриэля Гарсиа Маркеса , он презирал этот ярлык. Будучи иконоборцем, он даже отверг ярлык «роман», чтобы описать свои самые известные работы, такие как Tres tristes tigres и La Habana para un infante difunto. Он оказал влияние на пуэрториканских и кубинских писателей, таких как Луис Рафаэль Санчес ( La guaracha del Macho Camacho ) и Фернандо Веласкес Медина ( Última rumba en La Habana ).
В 1997 году он получил премию Сервантеса , врученную ему королем Испании Хуаном Карлосом . Он умер 21 февраля 2005 года в Лондоне от сепсиса . У него было две дочери от первого брака.
Библиография
- Así en la paz como en la guerra (1960, «В мире, как на войне»; каламбур на строчку из «Отче наш»), сборник рассказов
- «Работа двадцатого века» (1963, опубликовано на испанском языке как «Un oficio del siglo XX»), сборник рецензий на фильмы
- Tres tristes tigres (1967, опубликовано на английском языке как Three Trapped Tigers ; оригинальное название отсылает к испанской скороговорке и буквально означает «Три грустных тигра»; части этого были позже переизданы как Ella cantaba boleros ), роман
- Vista del amanecer en el trópico (1974, опубликовано на английском языке как «Вид на рассвет в тропиках»), роман
- О (1975), сборник рассказов и эссе
- Exorcismos de esti(l)o (1976, «Изгнание дьявола стиля»; estilo означает стиль, а estío — летнее время), сборник романов и рассказов
- La Habana para un Infante Difunto (1979, опубликовано на английском языке как Infante's Inferno ; испанское название — игра слов на «Pavane pour une infante defunte», названии фортепианной пьесы Мориса Равеля ), роман
- Holy Smoke (1985, на английском языке, позже переведено на испанский как Puro Humo ), вымышленная «история» сигар
- Mea Cuba (1991, название подразумевает «Моя Куба», но также означает «Куба писает» или «Куба писает» и является каламбуром на «Mea Culpa» ), политические эссе
- Arcadia todas las noches (1995, «Аркадия каждую ночь»), очерки
- Delito por bailar el chachachá (1995, на английском: Guilty of Dancing the ChaChaCha , 2001, переведено им самим), сборник рассказов
- Элла Кантаба Болерос (1996, «Она пела Болеро», состоит из разделов, взятых из Tres Tristes Tigres ), две новеллы
- Cine o sardina (1997, «Кино или сардина», намекает на выбор, который поставила перед ним мать: поесть или пойти в кино), сборник статей
- Vidas para leerlas (1998, «Жизнь, чтобы быть прочитанной»), очерки
- El Libro de las Ciudades (1999, «Книга городов»), сборник сочинений
- Todo está hecho con espejos: Cuentos casi completos (1999, перевод «Все сделано с помощью зеркал: почти полные рассказы»), сборник рассказов
- Infantería (2000, название — игра слов, в которой сочетаются его имя и испанское слово «пехота»), сборник сочинений
- La ninfa inconstante (2008, «Непостоянная нимфа», посмертно), роман
- Cuerpos divinos (2010, «Небесные тела», посмертно), автобиографический роман
- Mapa dibujado por un espía (2013, «Карта, нарисованная шпионом», посмертно), роман
Кабрера Инфанте также перевел на испанский язык «Дублинцев » Джеймса Джойса (1972) и написал сценарии, в том числе «Исчезающая точка» и адаптацию романа Малкольма Лоури « У подножия вулкана» .
Дальнейшее чтение
Английский
- Tres tristes tigres Кабреры Инфанте: эффект захвата означающего над субъектом и текстом / Хартман, Кармен Тереза., 2003
- Гильермо Кабрера Инфанте: очерки, эссе и другие произведения искусства / Нельсон, Ардис Л., 1999
- Гильермо Кабрера Инфанте: два острова, много миров / Соуза, Рэймонд Д., 1996
- Гильермо Кабрера Инфанте и кино / Холл, Кеннет Э., 1989
- Жизнь романа: вымышленные автобиографии Гильермо Кабреры Инфанте и Марио Варгаса Льосы / Feal, Rosemary Geisdorfer., 1986
- Кабрера Инфанте в менипповой традиции / Нельсон, Ардис Л., 1983.
- Критическое исследование Tres tristes tigres, проведенное Гильермо Кабрера Инфанте / CAHJ Scheybeler., 1977 г.
- Семь голосов; семь латиноамериканских писателей беседуют с Ритой Гиберт . / Гиберт, Рита., 1973
- Языковые узы: лого-эротизм в англо-испанской литературе / Перес Фирмат, Густаво , 2003
испанский
- Бускандо-а-Каин / Элизабет Мирабаль и Карлос Веласко, 2012 г.
- Sobre los pasos del cronista / Элизабет Мирабаль и Карлос Веласко., 2011.
- Acoso y ocaso de una ciudad: La Habana de Alejo Carpentier y Guillermo Cabrera Infante / Yolanda Izquierdo., 2002
- Para leer Vista del amanecer en el trópico de Guillermo Cabrera Infante / Celina Manzoni., 1999
- El Heraldo de las Malas Noticias: Гильермо Кабрера Инфанте: ensayo a dos voces / Jacobo Machover., 1996
- Cabrera Infante y otros escritores latinoamericanos / Игнасио Диас Руис, 1992 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте: Гавана, язык и кинематография / Эрнесто Хиль Лопес, 1985
- Discontinuidad y ruptura en Guillermo Cabrera Infante / Isabel Alvarez-Borland., 1982.
- Гильермо Кабрера Инфанте / Роза Мария Переда, 1979 год.
- Гильермо Кабрера Инфанте и Трес тристес тигрес / Рейнальдо Л. Хименес, 1977 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте / Хулиан Риос, 1974 г.
- Новая испаноамериканская новелла и три печальных тигра / Хосе Санчес-Буди., 1971.
Смотрите также
Ссылки
- ^ "Гильермо Кабрера Инфанте". Отдел фильмов и телевидения The New York Times . 2015. Архивировано из оригинала 24 ноября 2015 года.
- ↑ Интервью с Гильермо Кабрера Инфанте, Центр книжной культуры. Архивировано 23 августа 2006 г., Wayback Machine.
- ↑ Благодарность Гильермо Кабрере Инфанте от Дионисио Д. Мартинеса. Архивировано 9 сентября 2006 г. на Wayback Machine.
- ↑ Обиолс, Изабель (15 апреля 1999 г.). «El mexicano Jorge Volpi gana el Biblioteca Breve en la 'resurrección' del premio» [Мексиканец Хорхе Вольпи выигрывает Biblioteca Breve в номинации «Воскресение» награды]. Эль Паис (на испанском языке). Барселона . Проверено 5 сентября 2018 г.
- ↑ Гринспан, Роджер (25 марта 1971 г.). «Исчезающая точка (1971) Много скорости и куча волос». The New York Times .
Внешние ссылки
- Альфред Мак Адам (весна 1983). "Гильермо Кабрера Инфанте, Искусство художественной литературы № 75". The Paris Review . Весна 1983 (87).
- Гильермо Кабрера Инфанте (на испанском языке, часть Biografías y Vidas). Проверено 22 февраля 2005 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте (на испанском языке, с сайта о Премии Сервантеса ). Получено 22 февраля 2005 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте (на испанском языке с LiteraturaCubana.com). Получено 22 февраля 2005 г.
- «Умер кубинский писатель Гильермо Кабрера Инфанте», некролог Associated Press на сайте The Guardian . Получено 22 февраля 2005 г.
- Документы Гильермо Кабреры Инфанте хранятся в специальных коллекциях библиотеки Принстонского университета.
- Гильермо Кабрера Инфанте на IMDb