stringtranslate.com

Наттамай

Nattamai ( перевод с  Деревенского вождя ) — индийский драматический фильм 1994 года на тамильском языке,написанный и снятый К. С. Равикумаром . В главных ролях снялись Сараткумар , Мина и Кхушбу . Фильм был выпущен 2 ноября 1994 года, во время Дивали , и продержался в прокате 175 дней. Он считается одним из самых популярных тамильских фильмов 1990-х годов и в целом. Он стал законодателем моды для многих фильмов в последующие годы. Комический дуэт Гундамани - Сентил был одним из самых популярных аспектов фильма.

Sarathkumar получил как Tamil Nadu State Film Award за лучшую мужскую роль , так и Filmfare Award за лучшую мужскую роль – тамильский за свою игру в фильме. Позже фильм был переснят на телугу как Pedarayudu (1995), на хинди как Bulandi (2000) и на каннада как Simhadriya Simha (2002).

Сюжет

Шанмугам ( Сараткумар ) — глава деревни, которого в его деревне в Коимбатуре ласково называют Наттамай . Он является председателем администрации деревни, а также неофициальным судьей на собраниях деревни, пост, который его семья занимала в течение поколений в его деревне, чтобы вершить правосудие. Он выслушивает все дела и дает решения людям и даже наказывает преступников. Его жена Лакшми ( Кхушбу ) восхищается им и уважает его. Его братья Пасупати (также изображаемый Сараткумаром) и Селварадж ( Раджа Равиндра ) боятся его, но также очень уважают его, поскольку он воспитал их как своих детей. Пасупати женится на Мине ( Мина ), дочери промышленника ( Вину Чакраварти ). Она не любит Шанмугама Наттамая из-за его вердиктов и отношения, а ее мужа — из-за его робости с братом, но позже трансформируется, узнав о величии первого от своего отца. Сельварадж любит свою кузину по отцовской линии, которая является внучкой его тети по отцовской линии ( Манорама ) и Канмани ( Сангхави ).

В воспоминаниях Перия Наттамай ( Виджаякумар ), отец Шанмугама Наттамай, Пасупати и Селвараджа, приказывает сыну Манорамы (и отцу Канмани) ( Поннамбалам ) жениться на дочери его слуги, которую он изнасиловал. Манорама (сестра Перии Наттамай) встречалась с ним накануне, чтобы попросить о ложном решении в пользу ее сына. Однако ей было строго сказано не вмешиваться в решения. Его зять (отец Поннамбалама и муж Манорамы ( Эрод Саундар ) стреляет в него, поскольку он разочарован его вердиктом. Разгневанный Перия Наттамай выносит свое окончательное решение перед смертью. Он изгоняет семью Поннамбалама из деревни и делает Шанмугама новым Наттамай, прежде чем умереть.

Спустя годы умирает отец Поннамбалама. Поннамбаламу завидует семья своего дяди и ждет возможности отомстить им. Он нанимает женщину в качестве школьного учителя в деревне и просит ее влюбить в себя Пасупати. Она делает это, чтобы спасти своего отца, который находится в руках Поннамбалама. Он убивает ее и заставляет жителей деревни поверить, что Пасупати совершил убийство. Шанмугам Наттамай приговаривает Пасупати и его жену Мину к десяти годам изгнания. Поннамбаламу узнает о любви своей дочери к Селвараджу и пытается убить его с помощью своих головорезов. Пасупати отправляется к нему на помощь, а беременная Мина отправляется к Шанмугаму, чтобы передать это сообщение. В то время как Пасупати начинает мстить Поннамбалам, Манорама бросается к Шанмугаму, убивает ее сына Поннамбалама и раскрывает правду, рассказывая, что он наказал своего брата, не совершив никакой ошибки, а также говорит, что преступления, в которых обвиняют Пасупати, на самом деле совершил Поннамбалам. Шанмугам умирает, узнав, что он вынес неправильное решение, и Пасупати показан занимающим его место в качестве нового Наттамая .

Бросать

Специальные выступления

Производство

Режиссер KS Ravikumar изначально обратился к Mammootty , чтобы тот сыграл второстепенную роль, которую играет Vijayakumar. [3] По неизвестным причинам он отклонил предложение. Затем Sarathkumar был подписан на главную роль. Фильм стал четвертым совместным проектом Ravikumar и Sarathkumar. Когда Ravikumar обратился к Khushbu с просьбой сыграть роль жены Nattamai, она колебалась, так как в большей части фильма она должна была выглядеть старой, за исключением короткого флэшбека. Она спросила его, кого он выберет, если она откажется, Ravikumar сказал, что он обратится к опытной актрисе Lakshmi ; это заставило Kusbhoo взяться за эту роль. [4] Mahendran был представлен как ребенок-художник в этом фильме. [5] Виджаякумар изначально был выбран на роль старшего брата, но за несколько дней до начала съемок Ravikumar решил, что Sarathkumar будет играть обоих братьев, и Bharathiraja был первоначальным выбором Ravikumar на роль Виджаякумара. [6] [7]

Противоречие

В ранние годы своей актерской карьеры Сараткумар считался близким к главе AIADMK Джаялалите. [8] Однако близость Сарата к Джаялалите доставила ему большие неприятности, когда Nattamai , который все еще шел в театрах Тамил Наду, был показан на телеканале Джаялалиты JJ TV с использованием записи U-matic, которую Сараткумар дал ей для личного просмотра в ее доме. В чем заключалось взаимопонимание между Джаялалитой и Сараткумаром, было неясно. Однако это вызвало фурор в киноиндустрии, поскольку продюсер Р. Б. Чоудари пригрозил Сараткумару действием за неправомерное использование записи, данной ему для личного просмотра. Смущенный Сараткумар объяснил, что был застигнут врасплох и что он никогда не ожидал, что Джаялалита передаст ее каналу для телетрансляции. Он обратился за объяснениями как к Джаялалите, так и к JJ TV, но безуспешно. Правящая партия отреагировала предсказуемо, используя все возможности для нападок на Сараткумара. [9]

Саундтрек

Саундтрек был написан Sirpy , а слова — Vairamuthu . [10] [11]

Выпуск и прием

Nattamai был выпущен 2 ноября 1994 года во время Дивали . [12] Indian Express написал, что в фильме «никогда не было скучных моментов». [13] Туласи из Калки отметила Манораму и Вину Чакраварти за сентиментальность, Сангави за гламур; Вайшнави за слезы; Поннамбалам за то, что ее избили и она умерла. Она сказала, что музыка Сирпи заставляет слушать ее снова и снова, даже если вы помните, что где-то ее слышали. Туласи назвала комедию рутиной и в заключение спросила, почему тамильский киногерой должен изображаться как супермен, даже если он сельский житель. [14] Он стал блокбастером и собрал 175 кассовых сборов. [15]

Наследие

Успех фильма побудил Super Good Films , KS Ravikumar, Erode Soundar и Sarathkumar вскоре объявить о фильме под названием Paamaran . Однако проект был позже остановлен из-за ссоры между актером и режиссером. Несмотря на обсуждения того, чтобы режиссер Викраман взял фильм под свой контроль, проект был остановлен. [16]

Благодаря своему успеху, Nattamai был переделан на телугу как Pedarayudu (1995), [17] Он был переделан на каннада как Simhadriya Simha (2001). Он также был переделан на хинди как Bulandi (2000). [18]

Слоган Nattamai, theerpa maathi sollu (Вождь, измени свое суждение) стал популярным после выхода. [19] Он стал законодателем моды для многих фильмов в последующие годы. Успех фильма вдохновил на схожие темы о деревенском вожде. Изображение Виджаякумаром деревенского вождя получило признание критиков, и он продолжил играть похожие роли в более поздних фильмах. Фильм дал прорыв в карьере Сараткумара, и актер снялся в похожих фильмах — Surya Vamsam (1997), Natpukkaga (1998), Maayi (2000), Diwan (2003) и Ayyaa (2005), в которых он сыграл двойную роль на фоне деревни. [20]

В популярной культуре

Наттамай пародировался и упоминался много раз. [21] В комедийной сцене из Aahaa Enna Porutham (1997) Гундамани высмеивает суеверия деревенского панчаята, говоря, что у вождя должен быть помощник, следующий за ним, и у него должен быть горшок с водой. [22] Комик Вивек пародировал этот аспект во многих фильмах. Он сделал похожую пародию в Sandai (2008) и Thoondil (2008) и высмеял деревенские ритуалы в Kadhal Sadugudu (2003). Сцены из фильма были спародированы в фильме Shiva starr Thamizh Padam (2010), Поннамбалам, который сыграл отрицательную роль в оригинальном фильме, появился в качестве деревенского вождя в этом фильме. [23]

Ссылки

  1. ^ "ரஜினி சொன்ன ஒன்லைன்; கமல் காட்டிய 'இந்தியன்' ஃபர்ஸ்ட் லுக்..! கே.எஸ்.ரவிக்குமார்" . Ананда Викатан (на тамильском языке). 21 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 г. Получено 25 ноября 2020 г.
  2. ^ «Карти выпускает трейлер Намма Орукку Эннадхан Ачу мастера Махендрана» . Таймс оф Индия . 18 января 2021 года. Архивировано из оригинала 27 ноября 2023 года . Проверено 27 ноября 2023 г.
  3. ^ Загрузите коммерческую версию! - К.С. Равикумар – Аудиопрезентация Перанбу (на тамильском языке). Шрути ТВ. 15 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 13 января 2022 г. Проверено 16 июля 2018 г. - через YouTube .[ время необходимо ]
  4. Ссылки ​முதலில் நடிக்க இருந்தது லஷ்மியா..?". Тамильский киноразговор (на тамильском языке). 9 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 27 января 2022 года . Получено 27 января 2022 г.
  5. ^ Кумар, SR Ashok (10 ноября 2013 г.). «Аудио бит: Vizha – мелодии, которые тронут струны души». The Hindu . Архивировано из оригинала 25 июня 2020 г. Получено 3 февраля 2020 г.
  6. ^ "ЗНАЛИ ЛИ ВЫ?". The Times of India . 28 января 2016 г. Архивировано из оригинала 29 января 2017 г. Получено 29 января 2017 г.
  7. ^ Bharathiraja был моим первым выбором для Nattamai, Nattpukaga : KS Ravikumar на презентации Film Institute (на тамильском языке). IndiaGlitz Tamil Movies. 15 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 16 августа 2017 г. Получено 17 апреля 2017 г. – через YouTube .[ время необходимо ]
  8. ^ "Звездные войны". India Today . 31 октября 1995 г. Архивировано из оригинала 12 января 2014 г. Получено 12 января 2014 г.
  9. ^ Shekhar, GC (31 декабря 1995 г.). «Несчастливые звезды Джаялалиты». India Today . Архивировано из оригинала 12 января 2014 г. Получено 12 января 2014 г.
  10. ^ "Aanazhagan – Nattamai Tamil Audio Cassettes". Banumass . Архивировано из оригинала 27 января 2022 года . Получено 27 января 2022 года .
  11. ^ "Nattamai". JioSaavn . Архивировано из оригинала 27 января 2022 . Получено 27 января 2022 .
  12. ^ "Nattamai". The Indian Express . 2 ноября 1994 г. Получено 14 июля 2018 г. – через архив новостей Google .
  13. ^ Mannath, Malini (11 ноября 1994 г.). «Just end». The Indian Express . стр. 6. Архивировано из оригинала 15 марта 2023 г. Получено 27 января 2022 г. – через Google News Archive .
  14. ^ துளசி (27 ноября 1994 г.). "நாட்டாமை". Kalki (на тамильском языке). стр. 64. Архивировано из оригинала 5 мая 2023 г. Получено 11 февраля 2023 г. – через Интернет-архив .
  15. ^ செல்வராஜ், என். (20 марта 2017 г.). "Министерство கண்ட и திரைப்படங்கள்". Тиннаи (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Проверено 5 мая 2023 г.
  16. ^ Sitaraman, Sandya (19 июля 1996 г.). "Tamil Movie News--Pudhu Edition 2". Google Groups . Архивировано из оригинала 8 сентября 2022 г. Получено 3 мая 2021 г.
  17. ^ «Рекомендация Superstar, которая изменила шаблон истории в TFI — Pedarayudu». Indiaglitz . 15 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2023 г. Получено 11 февраля 2023 г.
  18. ^ «От LV Prasad в «Alam Ara» до RGV, Юг не чужд кроссоверному кинематографу». Daijiworld . IANS . 1 мая 2022 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2022 г. Получено 5 мая 2023 г.
  19. ^ "Top 7 Village Panchayat Presidents of Tamil cinema | Sarath Kumar – Nattamai". Behindwoods . Архивировано из оригинала 23 сентября 2013 года . Получено 30 ноября 2013 года .
  20. ^ "Сарат Кумар в двойной роли". Indiaglitz . 17 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 11 февраля 2023 г. Получено 11 февраля 2023 г.
  21. ^ Камат, Судхиш (28 июля 2013 г.). «Getting it right». The Hindu . Архивировано из оригинала 5 декабря 2014 г. Получено 27 января 2022 г.
  22. ^ Ааха Энна Порутам (Кинофильм) (на тамильском языке). КБ Фильмы. 1997.[ время необходимо ]
  23. ^ Рави, Бхама Деви (4 февраля 2010 г.). «Обзор фильма «Тамил Падам»». The Times of India . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 г. Получено 29 ноября 2014 г.

Внешние ссылки