Parugu ( перевод: Бег ),в Великобритании называется «Во имя любви » [2] — индийский романтический боевик на языке телугу 2008 года [1], написанный и срежиссированный Бхаскаром . В фильме снимались Аллу Арджун , Шила Каур и Пракаш Радж . Фильм спродюсирован Дилом Раджу на Sri Venkateswara Creations, а Мани Шарма написал музыку. Виджай К. Чакраварти и Мартханд К. Венкатеш выполнили операторскую работу и монтаж фильма соответственно.
Этот сюжет следует за Нилакантой (Радж) и его любовью к двум дочерям, Суббалакшми ( Пунам Баджва ) и Минакши (Каур). Суббалакшми сбегает с Эррабабу с помощью Кришны (Арджуна). Нилаканта связывается с Кришной, чтобы узнать о местонахождении его дочери, но Кришна и Минакши влюбляются друг в друга. Остальная часть истории повествует о том, как Кришна убеждает Нилаканту вступить в брак.
Фильм был официально запущен 15 марта 2007 года в Хайдарабаде, а основные съемки начались в июне 2007 года. Фильм снимался в Хайдарабаде, Керале , Кодайканале и Раджамандри , а песня снималась в Иордании . Основные съемки закончились в апреле 2008 года, хотя создатели планировали завершить их к январю 2008 года. Фильм вышел в мировой прокат 1 мая 2008 года. [3] [4]
«Паругу» имел успех в прокате , заработав дистрибьюторам долю в 20 крор фунтов стерлингов . [5] Фильм получил две премии Nandi Awards и получил южную премию Filmfare в трех номинациях. [6] Фильм переделан на Одиа как Санджу Аау Санджана (2010), на бенгальском как Шедин Декха Хоечило (2010), на непальском как Дабаб (2013) и на хинди как Херопанти (2014) .
Фильм был дублирован и выпущен на языке малаялам под названием «Кришна» в том же году и стал блокбастером в прокате в Керале. [7]
Нилаканта — уважаемый человек в деревне, где он живет. Его дочери, Суббалакшми и Минакши, для него дороже всего на свете. Суббалакшми любит местного жителя по имени Эррабабу, с которым она сбегает в ночь своей организованной церемонии бракосочетания. Родственник Нилаканты Чиннаббай подозревает, что в этом замешаны друзья Эррабабу, и когда их жестоко допрашивают, они говорят, что еще двое человек, Сарма из Какинады и Кришна из Хайдарабада, также могли помочь паре сбежать. Из-за ошибочного упоминания инициалов в именах, П. Ягнанараяна Сарма был похищен из Какинады , в то время как оригинальный мужчина остался нетронутым. В Хайдарабаде ночью около его дома похищают пьяного Кришну, который, как известно, является кочевником и экспертом по побегам. Их заключают в тюрьму в деревенском храме, и все они планируют сбежать следующим ранним утром, сев на поезд. В то время как все остальные почти подходят к поезду на следующее утро, Кришна останавливается, когда видит Минакши у статуи Анджанеи, и влюбляется в нее, хотя она не знает о его присутствии. Их всех снова похищают люди Нилаканты и заключают в тюрьму в небольшом пентхаусе недалеко от главного дома Нилаканты. Его двери остаются запертыми, и есть только три окна, из которых мужчина может видеть входную дверь главного дома и близлежащий пол и парковку. В то время как его друзья в ужасе, Кришна не поддается влиянию того факта, что он влюблен в уроженку деревни, и, сбежав с ней, все они сталкиваются с большими неприятностями со стороны жителей деревни. Тем временем Минакши пытается поговорить с ними, намереваясь узнать подробности о Суббалакшми, и ни Кришна, ни его друзья не могут видеть ее лица из-за стиля строительства пентхауса.
Он просит ее помочь ему найти его любовь и взамен обещает ей рассказать подробности о местонахождении Суббалакшми. Дополнительным преимуществом для Кришны является набор любовных писем, полученных Суббалакшми от Эррабабу, которые в настоящее время находятся у него на хранении, и Минакши одержима желанием вернуть их обратно. Тем временем, друг Кришны Шрину пойман с поличным, который после применения грубой силы людьми Нилаканты раскрывает, что пара находится в Вишакхапатнаме . Там Кришне удается отправить пару Гунтура без ведома приспешников Нилаканты, а позже в пентхаусе он раскрывает, что он является вдохновителем побега Суббалакшми с Эррабабу, что слышит Минакши, которая спряталась там и сбежала через заднюю дверь. Благодаря ей правда раскрывается, и Кришна тоже узнает, что его любовь не кто иная, как Минакши. Когда Кришну и его друзей жестоко пытают, он лжет, что пара находится в Хайдарабаде, чтобы спасти его друзей. Нилаканта, Буллаббай, Чиннаббай, Минакши и другие отправляются в Хайдарабад с Кришной и его друзьями, но Кришна не знает о том, что Эррабабу и Суббалакшми находятся в Хайдарабаде. Все они начинают искать пару, и Кришна зарабатывает доверие Нилаканты, его приспешников и Минакши, спасая ее от кучки головорезов, которые пытаются ее приставать, и она постепенно начинает отвечать ему взаимностью, хотя никогда в этом не признается. Кришна тоже осознает боль, с которой столкнулась Нилаканта из-за проступков Суббалакшми. На следующий день Нилаканте и Кришне удается поймать Суббалакшми и Эррабабу с поличным, и там Суббалакшми восстает против своего отца и угрожает подать на него в полицию. Он уходит в унынии, а Кришна наблюдает. На железнодорожной станции все расстаются, Нилаканта извиняется перед Кришной и его друзьями и приглашает их на свадьбу Минакши. Минакши смотрит на Кришну, ожидая признания в любви, хотя Кришна стоит там как статуя, пока поезд не отходит.
Видя, что его сын ведет ленивую, скучную и неинтересную жизнь, в отличие от того, как он жил, мать Кришны Яшода отправляет его, чтобы привести Минакши в качестве своей жены. Под давлением Шрину и Сармы Кришна идет со своими друзьями, чтобы присутствовать на свадьбе. В то время как Нилаканта боится, что Минакши сбежит с Кришной этой ночью, Кришна противостоит Нилаканте, признается в любви к Минакши и уверяет, что не сбежит с ней. Понимая, что счастье Минакши заключается в обществе Кришны, он позволяет влюбленным соединиться той ночью после остановки продолжающейся церемонии, а также планирует вернуть Суббалакшми и Эррабабу в деревню, таким образом приняв и их.
После фильма 2004 года «Арья » Дил Раджу хотел снять фильм с Аллу Арджуном в качестве главного героя и планировал выбрать Сукумара в качестве режиссера фильма. Однако этого не произошло. [9] Позже Бхаскар обратился к ним с предложением, которое дуэт принял. Кстати, это был шестой фильм как для Аллу Арджуна, так и для Дил Раджу в их карьере. [10] Фильм был официально запущен 15 марта 2007 года в офисе Дил Раджу в Хайдарабаде. [11] Первоначально в качестве музыкального директора был выбран Деви Шри Прасад, хотя позже его заменил Мани Шарма . [12] Название фильма было в заголовках газет еще до выхода фильма. Первоначально в начале декабря 2007 года сообщалось, что фильм называется «Ромео» . [13] В начале февраля 2008 года сообщалось, что фильм будет называться Premikudu , что было названием дублированной на телугу версии Kadhalan Шанкара . [14] Позже названия Enta Ghaatu Premayo , Araku и Varadhi рассматривались до того, как было названо Parugu . [15] В интервью Бхаскар сказал , что этот фильм основан на реальных персонажах, а сцены в фильме основаны на реальных событиях. [16]
Аллу Арджун был частью фильма с самых первых стадий. Ему пришлось сбросить вес, который он набрал в ходе наращивания тела из шести кубиков для фильма Desamuduru для этого фильма, и сохранить короткую стрижку, так как он должен был выглядеть как обычный мужчина среднего класса. [17] [18] После рассмотрения Ведхики на главную женскую роль, Приямани была выбрана в середине июля 2007 года, что стало ее первым сотрудничеством с Аллу Арджуном. [19] Однако Приямани вышла из проекта, и в середине августа 2007 года было сообщено, что ее заменит Шила . [20] Ее включение было подтверждено Пури Джаганнадхом , который сказал, что ее игра в фильме Hello Premistara произвела впечатление на Бхаскара и Дил Раджу, что заставило их подписать с ней контракт на эту роль. [21] Пракаш Радж , сыгравший важную роль в дебютном фильме Бхаскара Bommarillu, был подписан на не менее важную роль в этом фильме, которую актер назвал лучшей ролью в фильме. [22] Суббараджу был выбран на важную роль с отрицательными оттенками. [23] Пунам Баджва сыграла важную эпизодическую роль в этом фильме. [24] Ведущая телугу Читралекха была выбрана на небольшую второстепенную роль. [25] Саптагири дебютировал как комик в этом фильме. Относительно своего кастинга он сказал: «Я помогал Боммариллу Бхаскару в фильме Parugu, и он был впечатлен моими повествовательными способностями. Он предложил мне роль, и я получил признание». [26]
Во время запуска фильма планировалось, что основные съемки начнутся в мае 2007 года. [12] В начале мая 2007 года сообщалось, что основные съемки начнутся в июне 2007 года, а технический персонал еще не определен. [10] В середине августа 2007 года съемки продолжились в Кодайканале , где были сняты песня и несколько важных сцен. [27] Позже съемки фильма продолжились в Керале , где были сняты важные сцены с Аллу Арджуном, Шилой и Пракашем Раджем. [28] К 29 сентября 2007 года график съемок фильма в Керале был завершен, и 30% съемок фильма было завершено. Следующий график начался в Хайдарабаде в первую неделю октября 2007 года. [29] Кульминационный момент фильма был снят в Кодайканале в середине октября 2007 года. [30] Позже съемки продолжились в середине ноября 2007 года в Раджамандри . [31] Тогда предполагалось, что съемки будут завершены к январю 2008 года. [32] С 15 марта 2008 года съемки продолжились в Иордании , где были сняты песни Аллу Арджуна и Шилы. [28] Позже, в интервью 8 апреля 2008 года, Аллу Арджун подтвердил, что 90% съемок завершены, а остальная часть будет завершена в течение недели. [17]
Мани Шарма написал саундтрек и фоновую партитуру фильма, что знаменует его первое сотрудничество как с Бхаскаром, так и с Аллу Арджуном. В саундтрек фильма вошло шесть песен со словами, написанными Сиривеннелой Ситарамашастри , Анантой Шрирамом и Чандрабосом . [33] Саундтрек фильма был продан Aditya Music и запущен 29 марта 2008 года в Durgam Cheruvu , и Чирандживи присутствовал на запуске в качестве главного гостя. [22] Саундтрек фильма был хорошо принят критиками и коммерчески, и церемония платинового диска прошла в клубе Jayabheri в Хайдарабаде 17 мая 2008 года. [34]
The Hindu написал: «Фильм интересен и обязателен к просмотру по нескольким причинам. Обычно громкий и энергичный Арджун преуменьшает свою роль и играет искренне. Бхаскар проводит сострадательную нить на протяжении всего фильма, даже когда он проводит первую половину фильма, представляя персонажей, и плавно прерывает поток персонажей юмором и минимальным насилием. В фильме есть несколько эмоционально интенсивных и меньше слезливых моментов, но они служат для продвижения персонажа вперед, но чтобы насладиться этим фильмом, смотрите его без каких-либо ожиданий, и вы будете удивлены захватывающим и пикантным тоном первой половины и интересным развитием персонажа Пракаша Раджа после перерыва». [35] Cinegoer.net дал рецензию, в которой говорилось: «Хорошее повествование и сильная тема, с юмором и музыкой, добавленными в меру. Parugu — еще один фильм от Dil Raju-Bhaskar, который нравится. Он может не соответствовать стандартам Bommarillu, потому что сама тема уже поднималась несколько раз, и в ней не хватает свежести. Тем не менее, фильм стоит посмотреть, и Bhasker доказывает, что он не однокинематографист», и оценил фильм на 3,25/5. [36] Oneindia Entertainment дала рецензию, в которой говорилось: «До самого перерыва режиссер Бхаскар создавал у зрителей впечатление, что он смог преодолеть заминку второго фильма, которая преследует большинство режиссеров-дебютантов. Но он непреднамеренно допустил ошибки во второй половине. Он не смог извлечь точные эмоции из артистов, и история, кажется, затягивается и тянется до кульминации. Однако он придал кульминации хороший поворот и сделал ее немного интересной». [37] idlebrain.com дал рецензию, в которой говорилось: «Первая половина хороша и развлекательна с приятной атмосферой. Темп фильма снижается, как только банда перемещается в Хайдарабад во второй половине. Кульминация фильма кажется немного нерешительной и неоднозначной. Плюсы фильма — энергичная игра Аллу Арджуна и хорошо сделанная первая половина. С другой стороны, эмоции во второй половине не работают, и фильму не хватает души. Нам нужно подождать и посмотреть, как этот фильм будет выглядеть в прокате», и оценил фильм на три из пяти. [38]
Rediff.com написал: «Бхаскар хорошо справляется с тем, чтобы не позволить героине и герою встретиться лицом к лицу, тем самым поддерживая интригу. Сценарий в первой половине динамичный, за которым следует довольно медленная вторая половина. Кульминация довольно сдержанная. Бхаскар гарантирует, что в основном сельская обстановка истории понравится как сельской, так и городской аудитории. Нужно подождать и посмотреть, сможет ли дуэт «Дил» Раджу-Бхаскар повторить магию Боммариллу с Parugu ». [39] Sify написал: «Продюсер Дил Раджу и режиссер Бхаскар, которые создали магию среди классовой и массовой аудитории с фильмом Bommarillu, не смогли повторить то же самое в этом широко разрекламированном фильме с Аллу Арджуном. Фильм просто не оправдал огромных ожиданий. В нем есть песни, которые сенсационно поставлены, и превосходная операторская работа, но это все еще фильм с сюжетом, который просто не работает. Это в лучшем случае средний фильм. Не ожидайте слишком многого, возможно, вы не будете слишком разочарованы». [40] IndiaGlitz написал: «Вся первая половина фильма создавала у зрителей впечатление, что Боммариллу Бхаскар готов продолжить волшебство, которое он сотворил в «Боммариллу». Однако во второй половине он дрожал, поскольку не знал, как продолжить историю дальше. Большинство сцен очень скучны, и зрители нетерпеливо ерзали на своих местах из-за отсутствия достаточного количества комедийных моментов. Слишком много эмоциональных сцен во второй половине фильма испытывали терпение зрителей». [41] greatandhra.com дал рецензию, в которой говорилось: «Это второй фильм Боммариллу Бхаскара и следующий фильм Аллу Арджуна после Десамудуру. Очевидно, что ожидания поклонников Арджуна будут большими, поскольку фильм об их герое выйдет на экраны после очень долгого перерыва. Его продюсировал Дил Раджу, и поэтому к нему добавилась харизма Боммариллу. Но все не оправдало ожиданий. Фильм оказался разочарованием, разочаровав многих» и поставил фильму оценку 2+1 ⁄ 2 / 5. [42]
Parugu был переделан в Одиа как Sanju Aau Sanjana (2010). Фильм был дублирован и выпущен на малаялам под названием Krishna , который был показан в прокате как блокбастер. [44]