stringtranslate.com

Бенито Перес Гальдос

Бенито Мария де лос Долорес Перес Гальдос ( испанское произношение: [beˈnito ˈpeɾeθ ɣalˈdos] ; 10 мая 1843 — 4 января 1920) был испанским реалистом- романистом. Он был ведущей литературной фигурой в Испании 19 века, и некоторые учёные считают его вторым по значимости после Мигеля де Сервантеса как испанского романиста. [1] [2] [3]

Перес Гальдос был плодовитым писателем, опубликовавшим 31 крупный роман, 46 исторических романов в пяти сериях , 23 пьесы и эквивалент 20 томов короткой прозы, публицистики и других произведений. [1] Он остаётся популярным в Испании и считается равным Диккенсу , Бальзаку и Толстому . [1] Он менее известен в англоязычных странах, но некоторые из его произведений теперь переведены на английский язык. Его пьеса Realidad (1892) важна в истории реализма в испанском театре. В музее Переса Гальдоса в Лас-Пальмасе , Гран-Канария, выставлен портрет писателя работы Хоакина Сорольи .

Перес Гальдос был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 1912 году [ 4], но его оппозиция религиозным властям привела к тому, что его бойкотировали консервативные слои испанского общества и традиционалистские католики, которые не признавали его литературных заслуг. [5]

Гальдос интересовался политикой, хотя и не считал себя политиком. Его политические взгляды были либеральными, и позже он принял республиканизм, а затем социализм под руководством Пабло Иглесиаса Поссе . В начале он присоединился к Прогрессивной партии Сагасты и в 1886 году стал депутатом от Гуаямы, Пуэрто-Рико . [6] В начале 20-го века он присоединился к Республиканской партии и был избран депутатом в Мадридские кортесы от Conjunción Republicano Socialista в законодательных собраниях 1907 и 1910 годов. В 1914 году он был избран депутатом от Лас-Пальмаса.

Детство и первые годы

Перес Гальдос родился 10 мая 1843 года на улице Кано в Лас-Пальмас-де-Гран-Канария , в доме, который сейчас является Домом-музеем Переса Гальдоса. Он был десятым и последним сыном подполковника дона Себастьяна Переса и доньи Долорес Гальдос. Его крестили Бенито Мария де лос Долорес в церкви Сан-Франциско де Асис (es) через два дня после его рождения. [7]

Перес Гальдос учился в школе Сан-Агустин, где его преподавали учителя, обученные принципам просвещения . В 1862 году, после окончания средней школы, он отправился на Тенерифе, чтобы получить сертификат бакалавра искусств. В том же году он переехал в Мадрид , чтобы начать обучение по юридической специальности, которую не закончил. [7]

Во время учебы в университете Перес Гальдос часто посещал Атенео Мадрида и другие собрания интеллектуалов и художников. Он познакомился с жизнью в Мадриде и стал свидетелем политических и исторических событий того времени, которые нашли отражение в его журналистских работах и ​​в его ранних романах « Кафе «Золотой фонтан» ( La Fontana de oro ) (1870) и «El audaz» (1871). [7]

Карьера писателя

Перес Гальдос вел комфортную жизнь, сначала живя с двумя своими сестрами, а затем в доме своего племянника Хосе Уртадо де Мендосы. Он вставал на рассвете и регулярно писал до десяти часов утра карандашом, потому что считал использование ручки пустой тратой времени. Затем он отправлялся на прогулки по Мадриду, чтобы подслушать чужие разговоры и собрать детали для своих романов. Он не пил, но беспрестанно курил листовые сигары. Днем он читал на испанском, английском или французском; он предпочитал классику, включая Шекспира , Диккенса , Сервантеса , Лопе де Вегу и Еврипида . В более поздние годы он начал читать Льва Толстого . Вечерами он возвращался к своим прогулкам, если только не было концерта, потому что он обожал музыку. Он рано ложился спать и почти никогда не ходил в театр.

По словам Рамона Переса де Айялы , Перес Гальдос одевался небрежно, используя мрачные тона, чтобы оставаться незамеченным. Зимой он носил белый шерстяной шарф, обмотанный вокруг шеи, с полувыкуренной сигарой в руке и, когда сидел, его немецкая овчарка сидела рядом с ним. Он имел привычку носить волосы, подстриженные «al rape», и, по-видимому, страдал от сильных мигреней.

К 1865 году он публиковал статьи в La Nación о литературе, искусстве, музыке и политике. Он закончил три пьесы между 1861 и 1867 годами, но ни одна из них не была опубликована в то время. [8] В 1868 году перевод « Записок Пиквика » Переса Гальдоса представил творчество Диккенса испанской публике. В 1870 году Перес Гальдос был назначен редактором La Revista de España и начал выражать свое мнение по широкому кругу тем от истории и культуры до политики и литературы. Между 1867 и 1868 годами он написал свой первый роман, La Fontana de Oro , историческое произведение, действие которого происходит в период 1820–1823 годов. С помощью денег его невестки, роман был опубликован частным образом в 1870 году. Критическая реакция была медленной, но в конечном итоге его приветствовали как начало новой фазы в испанской художественной литературе и высоко оценили за его литературное качество, а также за его социальную и моральную цель. [8]

Перес Гальдос, около 1863 года.

Национальные эпизоды

Затем Перес Гальдос разработал план крупного проекта « Национальные эпизоды» : серии исторических романов, описывающих основные события испанской истории, начиная с Трафальгарской битвы 1805 года. Мексикано-испанский писатель Макс Ауб сказал:

«Если бы весь исторический материал тех лет (19-го века) был утерян, за исключением работы Гальдоса, это не имело бы значения. Есть полная, живая, реальная жизнь нации за сто лет, которые покрыли коготь автора. Есть, навсегда, сотни и сотни ее исторических и воображаемых персонажей, столь же правдивых один, как и другой (...) Только величайшие в мире, и хватит пальцев, чтобы пересчитать их, достигли столько же. И даже больше: я бы оставил его в романе славы его времени рука об руку с Толстым, потому что, помимо того, что они давали жизнь существам, вечно присутствующим, они знали, как вывести на свет гений своей родины через ее борьбу, славу и несчастья (...) Гальдос сделал больше для познания Испании испанцами (...), чем все историки вместе взятые».

Первый том назывался «Трафальгар» и появился в 1873 году. Последующие тома выходили нерегулярно, пока сорок шестой и последний роман « Кановас » не был опубликован в 1912 году. Эти исторические романы хорошо продавались и оставались основой современной репутации и дохода Переса Гальдоса. Он использовал тщательное исследование, чтобы написать эти истории, и для достижения баланса и более широких перспектив Перес Гальдос часто искал выживших и очевидцев реальных событий — таких как старик, который был юнгой на борту корабля «Сантисима Тринидад» в Трафальгаре, который стал центральной фигурой этой книги. Перес Гальдос часто критиковал официальные версии событий, которые он описывал, и часто сталкивался с проблемами с католической церковью , которая тогда была доминирующей силой в испанской культурной жизни. [6]

Другие романы

Литературный критик Хосе Монтесинос классифицировал другие романы Переса Гальдоса на следующие группы: [9]

  1. Ранние работы от La Fontana de Oro до La familia de León Roch (1878). Самая известная из них — Doña Perfecta (1876), в которой описывается влияние, которое оказало прибытие молодого радикала на душный клерикальный город. В Marianela (1878) молодой человек обретает зрение после жизни в слепоте и отвергает свою лучшую подругу Марианелу из-за ее уродства.
  2. Испанские современные романы, от La desheredada (1881) до Angel Guerra (1891), слабо связанная серия из 22 романов, которые являются главной претензией автора на литературное отличие, включая его шедевр Fortunata y Jacinta (1886–87). Они связаны между собой приемом повторяющихся персонажей, заимствованным из La Comédie humaine Бальзака . Fortunata y Jacinta почти такая же длинная, как War and Peace . Она касается судеб четырех персонажей: молодого человека из города, его жены, его любовницы из низшего класса и ее мужа. Персонаж Fortunata основан на реальной девушке, которую Перес Гальдос впервые увидел в многоквартирном доме в Мадриде, пьющей сырое яйцо — именно так вымышленные персонажи и встречаются.
  3. Более поздние романы психологического исследования, многие из которых написаны в форме диалога.

Влияния и характеристики

Перес Гальдос был частым путешественником. Его романы демонстрируют детальное знание многих городов, поселков и деревень по всей Испании, таких как Толедо в Angel Guerra . Он много раз посещал Великобританию, его первая поездка состоялась в 1883 году. Описания различных районов и персонажей из низов, с которыми он столкнулся в Мадриде, особенно в Fortunata y Jacinta , похожи на подходы Диккенса и французских реалистов, таких как Бальзак. [6] Перес Гальдос также проявлял живой интерес к технологиям и ремеслам, например, длинные описания канатного дела в La desheredada или подробные рассказы о том, как героиня La de Bringas (1884) вышивает свои картины из волос.

Портрет Бенито Переса Гальдоса работы Хоакина Сорольи , 1894 год.

Гальдос также вдохновлялся Эмилем Золя и натурализмом , в котором писатели стремились показать, как их персонажи формировались под воздействием наследственности, окружающей среды и социальных условий. Этот набор влияний, возможно, наиболее очевиден в Lo prohibido (1884–85), [10] который также примечателен тем, что рассказ ведется от первого лица ненадежным рассказчиком, который умирает в ходе работы. Это предшествует аналогичным экспериментам Андре Жида , таким как L'immoraliste .

На Переса Гальдоса также оказал влияние философ Карл Христиан Фридрих Краузе , прославившийся в Испании благодаря педагогу Франсиско Хинеру де лос Риосу . Одним из примеров этого может служить его роман El Amigo Manso (1882), но также очевидно, что мистические тенденции krausismo привели к его интересу к мудрости, которую иногда демонстрируют люди, кажущиеся безумными. Это важная тема в работах Переса Гальдоса, начиная с Fortunata y Jacinta , например, в Miau (1888) и его последнем романе La razón de la sinrazón .

На протяжении всей своей литературной карьеры Перес Гальдос навлекал на себя гнев католической прессы. [6] Он нападал на то, что считал злоупотреблениями укоренившейся и догматической религиозной власти, а не на религиозную веру или христианство как таковое. Фактически, потребность в вере является очень важной чертой во многих его романах, и есть много симпатичных портретов священников и монахинь. [8]

Вернуться в театр

Портрет Францена в его студии , 1901 г.

Первой зрелой пьесой Переса Гальдоса была «Realidad» , адаптация его одноименного романа, написанного в диалогах. Переса Гальдоса привлекла идея прямого контакта с публикой и наблюдения и прослушивания ее реакции. Репетиции начались в феврале 1892 года. Театр был переполнен в день открытия, и пьеса была принята с энтузиазмом. Однако пьеса не получила всеобщего признания критиков из-за реализма диалога, который не соответствовал театральным нормам того времени; и постановки сцены в будуаре куртизанки, и неиспанского отношения к супружеской измене. Католическая пресса осудила автора как извращенное и порочное влияние. Пьеса шла двадцать вечеров. [8]

В 1901 году его пьеса «Электра» вызвала бурю возмущения и потоки столь же гиперболического энтузиазма. Как и во многих своих работах, Перес Гальдос обрушился на клерикализм и на бесчеловечный фанатизм и суеверия, которые могут его сопровождать. Спектакль был прерван реакцией зрителей, и автору пришлось выходить на поклон. После третьего вечера консервативные и клерикальные партии организовали демонстрацию у театра. Полиция вошла и арестовала двух членов рабочей организации, которые выступили против демонстрации. Несколько человек получили ранения в результате столкновения, а на следующий день газеты разделились на либеральную поддержку пьесы и католическое/консервативное осуждение. Только в Мадриде было дано более ста представлений, и пьеса также была показана в провинциях. В 1934 году, 33 года спустя, возобновление в Мадриде вызвало примерно такую ​​же степень возмущения и возмущения. [8]

Дальнейшая жизнь и политическая деятельность

Несмотря на свои нападки на силы консерватизма, Перес Гальдос проявил лишь слабый интерес к непосредственному участию в политике. В 1886 году премьер-министр Пракседес Матео Сагаста назначил его (отсутствующим) депутатом города и района Гуаяма , Пуэрто-Рико, в парламенте Мадрида ; [6] он никогда не посещал это место, но имел представителя, который информировал его о статусе области, и чувствовал себя обязанным представлять ее жителей надлежащим образом. Это назначение длилось пять лет и, в основном, похоже, дало ему возможность наблюдать за ходом политики из первых рук, что отражается в сценах некоторых его романов. [6]

Позднее Перес Гальдос был избран представителем в кортесах 1907 года. В 1909 году вместе с Пабло Иглесиасом он возглавил Республиканско-социалистическое объединение , хотя Перес Гальдос, который «не чувствовал себя политиком», вскоре отошел от борьбы «за протоколы и фарс» и направил свою уже угасшую энергию на роман и театр.

В 1914 году Перес Гальдос был избран республиканским депутатом от Лас-Пальмас-де-Гран-Канария . Это совпало с продвижением в марте 1914 года национального совета почета Переса Гальдоса, в состав которого вошли такие личности, как Эдуардо Дато (глава правительства), банкир Густаво Бауэр ( представитель Ротшильдов в Испании), Мелькиадес Альварес , глава реформаторов и герцог Альба , а также писатели, включая Хасинто Бенавенте , Мариано де Кавия и Хосе де Эчегарай . Такие политики, как Антонио Маура или Лерру, не были включены в совет, как и представители Церкви или социалисты. [5] Он был слепым с 1912 года, испытывал финансовые трудности и все больше беспокоился из-за болезни. [8]

Перес Гальдос был номинирован на Нобелевскую премию по литературе в течение пяти лет, с 1912 по 1916 год, но ни одна из них не добилась успеха. [11] Среди тех, кто номинировал Переса Гальдоса, был победитель 1904 года Хосе Эчегарай. [12] Таким образом, в 1914 году был создан национальный совет по сбору средств в помощь Пересу Гальдосу, на который первыми подписались король и его премьер-министр Романонес . Начало Первой мировой войны привело к тому, что схема была закрыта в 1916 году, а собранные деньги составили менее половины того, что требовалось для погашения его долгов. [5] Однако в том же году министерство народного просвещения назначило его ответственным за организацию трехсотлетия Сервантеса, за стипендию в размере 1000 песет в месяц. Хотя это событие так и не состоялось, стипендия продолжала выплачиваться до конца жизни Переса Гальдоса. [8]

В 1918 году он присоединился к протесту Мигеля де Унамуно и Мариано де Кавия против все возрастающей цензуры и авторитаризма, исходивших от монарха. [13]

В литературном плане его восхищение творчеством Толстого находит свое отражение в определенном спиритуализме в его последних произведениях, и в той же русской манере он не мог скрыть определенного пессимизма относительно судьбы Испании, что можно заметить на страницах одного из его последних «Национальных эпизодов» — «Кановас» (1912):

Две партии, которые согласились мирно поочередно находиться у власти, — это два стада людей, которые стремятся только пастись за счет бюджета. У них нет идеалов, никакая высокая цель не движет ими, они нисколько не улучшат условия жизни этой несчастной, очень бедной и неграмотной расы. Они будут сменять друг друга, оставляя все как есть, и приведут Испанию к состоянию потребления, которое, несомненно, закончится смертью. Они не будут заниматься ни религиозной проблемой, ни экономической проблемой, ни проблемой образования; они не будут заниматься ничем, кроме чистой бюрократии, качикизма, бесплодной работы рекомендаций, услуг своим приятелям, законодательства без какой-либо практической эффективности и так далее с маленькими фонариками...

-  Бенито Перес Гальдос, Кановас , Мадрид, 1912 г.

В 1897 году Перес Гальдос был избран в Real Academia Española (Королевскую испанскую академию). Ослепнув, он продолжал диктовать свои книги до конца своей жизни. Перес Гальдос умер в возрасте 76 лет. Незадолго до его смерти в Парке Буэн Ретиро , самом популярном парке Мадрида, была открыта статуя, финансируемая исключительно за счет общественных пожертвований. И состоялась церемония, в которой принял участие Перес Гальдос. Писатель, теперь уже слепой, исследовал ее лицо руками и, узнав ее, заплакал и сказал скульптору, своему большому другу: «Великолепно, мой друг Мачо, и как она похожа на меня!»

Работы (на испанском)

Ранние романы


Novelas Españolas Contemporáneas

Поздние романы

Национальные Эпизоды

Пьесы

Короткие рассказы

Разнообразный

Работы переведены на английский язык

В Соединенном Королевстве

Романы

Национальные Эпизоды

Пьесы

Короткие рассказы

В Соединенных Штатах

Романы

Компиляции

Национальные Эпизоды

Пьесы

Работы Переса Гальдоса, онлайн

Экранизации

Его романы породили множество кинематографических адаптаций: «Красавица в цепях » ( Doña Perfecta ) была снята Элси Джейн Уилсон в 1918 году; «Виридиана» (1961) Луиса Бунюэля основана на «Хальме» ; Бунюэль также снял адаптации «Назарин» (1959) и «Тристана» (1970); «Ла Дуда» был снят в 1972 году Рафаэлем Хилем ; «Эль Абуэло» (1998) ( Дедушка ) Хосе Луиса Гарси был выпущен в международный прокат годом позже; ранее он был адаптирован как аргентинский фильм « Эль Абуэло» (1954). В 2018 году шри-ланкийский режиссер Беннетт Ратнайке снял экранизацию «Нела» . [18]

Работы о Пересе Гальдосе

Музей Переса Гальдоса

Музей Переса Гальдоса ( Casa-Museo Pérez Galdós на испанском языке) расположен в Триане, в центре Лас-Пальмас-де-Гран-Канария . Дом, где родился Перес Гальдос, был приобретен в 1954 году кабильдо Гран-Канарии и открыт 9 июля 1960 года Марией Перес Гальдос Кобиан, дочерью писателя.

В музее посетители могут увидеть дом, где вырос писатель, а также экспозицию документов, мебели, музыкальных инструментов, картин и фотографий, принадлежавших писателю и его семье. Целью музея является сохранение, изучение и распространение наследия Переса Гальдоса. Руководство музея поддерживает международные конгрессы, конференции и выставки, а также развивает издательскую линию. В музее также есть библиотека с многочисленными работами Переса Гальдоса на разных языках, а также полная коллекция автора.

Ссылки

  1. ^ abc Дэвис, Риан (25 января 1999 г.). «Проект изданий Переса Гальдоса: создание электронных научных изданий, Дэвис». users.ox.ac.uk .
  2. ^ "...некоторые критики считают его величайшим испанским романистом со времен Сервантеса, часто сравнивают с Бальзаком, Диккенсом и Толстым". Энциклопедия Британника, 15-е издание (1985).
  3. ^ "Проект Galdós Editions" . 12 июля 2000 г.
  4. ^ "Номинация на Нобелевскую премию по литературе (1912, Бенито Перес Гальдос)". Нобелевская премия . Получено 2 февраля 2023 г. .
  5. ^ abc Ботрель, Жан Франсуа Ботрель. «Бенито Перес Гальдос ¿escritor nasional?». Виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса (на испанском языке) . Проверено 3 февраля 2023 г. .
  6. ^ abcdef Гласкок, Клайд Чу (1923). «Испанские романисты: Бенито Перес Гальдос». Texas Review . 8 (2): 158–177. JSTOR  43465468 – через JSTOR.
  7. ^ abc Гальдос, Бенито Перес; Уиттакер, Грэм (2009). Введение. Издательство Ливерпульского университета. стр. 1–21. дои : 10.2307/j.ctv16zjzdb.3. ISBN 978-0-85668-893-5. JSTOR  j.ctv16zjzdb.3 – через JSTOR. {{cite book}}: |journal=проигнорировано ( помощь )
  8. ^ abcdefg Берковиц
  9. ^ Монтесинос "Гальдос"
  10. ^ Вступление Монтесинос к Lo prohibido с. 21
  11. ^ «Бенито Перес Гальдос», база данных номинаций, Nobelprize.org.
  12. ^ «Хосе Эчегарай и Эйсагирре», база данных номинаций, Nobelprize.org.
  13. ^ Берковиц, Х. Чонон (октябрь 1940 г.). «Отношения Унамуно с Гальдосом». Hispanic Review . 8 (4): 330. doi :10.2307/469762. JSTOR  469762.
  14. ^ Вуд, Гарет Дж. (2014). «Гальдос, Шекспир и что делать с Торменто», The Modern Language Review, т. 109, № 2, стр. 392–416.
  15. ^ Браун, Дэниел (2011). «Мистические ветры, традиции и противоречия в «Халме» Гальдоса», Pacific Coast Philology, том 46, стр. 46–64.
  16. ^ Коупленд, Ева Мария (2012). «Империя, нация и индиано в «Tormento» и «La Loca de la Casa» Гальдоса», Hispanic Review, Vol. 80, № 2, стр. 221–242.
  17. Эллис, Хэвелок (1901). «Электра» и прогрессивное движение в Испании», The Critic , том 39, стр. 213–217.
  18. ^ "Беннетт вывел Нелу на серебряный экран". Сарасавия. Архивировано из оригинала 17 февраля 2018 года . Получено 17 февраля 2018 года .

Источники

Внешние ссылки