stringtranslate.com

Танакросс язык

Гора Танакросс

Танакросс (также переходный Танана ) — находящийся под угрозой исчезновения атабаскский язык , на котором говорят менее 60 человек в восточной части Внутренней Аляски .

Обзор

Слово Танакросс (от « Перекресток Танана ») использовалось как для обозначения деревни на востоке Аляски, так и для этнолингвистической группы. В современную деревню Танакросс можно попасть по короткой подъездной дороге от Аляскинского шоссе , а некоторые говорящие сейчас проживают в региональном центре Ток , расположенном примерно в десяти милях к востоку от деревни на шоссе. Кроме того, несколько выступающих теперь проживают в ближайшем коммерческом центре Фэрбенкс , расположенном в двухстах милях ниже по течению от деревни Танакросс, до которого можно добраться по всепогодному шоссе.

Расположение языковой зоны Танакросс

Танакросс - это язык предков племен Мэнсфилд-Кечумстук и Хили-Лейк -Джозеф-Виллидж народа Танана-атабасков , чья исконная территория охватывала территорию, ограниченную рекой Гудпастер на западе, Аляскинским хребтом на юге, реками Фортимайл и Ток на юге. на востоке и нагорье Юкон на севере.

В конце девятнадцатого века торговые посты были открыты в Танана-Кроссинге , броде вдоль Орлиной тропы, прямо через реку Танана от современной деревни Танакросс. В 1902 году последовала телеграфная станция, а в 1909 году - епископальная миссия. Банды Мэнсфилд-Кечумстук и Хили-Лейк-Джозеф-Виллидж в конечном итоге поселились в Танана-Кроссинг, который в конечном итоге был сокращен до Танакросс (McKennan 1959). Деревня была перенесена через реку на свое нынешнее место в начале 1970-х годов, и большинство современных носителей языка Танакросс живут в деревне Танакросс или рядом с ней.

Этимология

Название Танакросс было применено к языку лишь недавно и до сих пор имеет ограниченное распространение за пределами академических кругов. Использовалось множество других лингвистов . В словаре Врангеля 1839 года этот язык упоминается как «Медная река Колчан», хотя Врангель определенно не имел представления о лингвистической географии региона Танакросс. Первое обширное этнографическое исследование в этом районе было проведено Маккеннаном в 1929-30 годах, который исключил Танакросс из своей карты того, что он называет регионом Верхней Тананы (1959: 16). Однако позже Маккеннан, похоже, объединил Танакросс и Верхнюю Танану под названием «Верхняя Танана», отметив:

«Однако, рассматривая реку Танана в целом, туземцев [Танана] Кроссинг и Верхней Тананы следует объединить вместе, поскольку между Кроссингом и рекой Хили возникает целая серия порогов, которые сегодня делают судоходство чрезвычайно опасным, а в прежние времена практически предотвратил это». (23)

Маккеннан ошибочно предполагает, что река Танана была основным транспортным коридором, хотя на самом деле у различных групп Танакросса никогда не было настоящей речной культуры, поскольку они поселились на реке Танана только в двадцатом веке. Пороги, о которых говорит Маккеннан, служат барьером для миграции лосося и устраняют главный стимул для заселения рек (де Лагуна и Макклеллан, 1960). Напротив, путешествовать по суше в этом регионе относительно легко, а деревни региона Танакросс соединяет разветвленная сеть троп. Многие из этих троп до сих пор используются для охоты. И, по крайней мере, до строительства Аляскинского шоссе в 1942 году пешие и санные путешествия между озером Хили , Мэнсфилдом и Кечумстуком были чрезвычайно распространены (Эллен Демит, шт.).

Осгуд (1936) использует термин Танана для всей области стока реки Танана ниже реки Ток до места слияния рек Танана и Юкон . Шинен (1958), который записал список слов Мэри Чарли и Оскара Исаака в деревне Танакросс, называет этот язык «диалектом Набесна», а термин Шинен был повторен в Хойере (1963). [3] [4] Набесна на самом деле был предпочтительным термином Осгуда для обозначения Верхней Тананы, поэтому Шинен, похоже, последовал Маккеннану, объединив Танакросс и Верхнюю Танану вместе, но принял лингвоним Осгуда . Список Шинен явно относится к Танакроссу, а не к Верхней Танане. Де Лагуна и Макклеллан (1960) используют термин «язык Танакросс», но только в ограниченном смысле, имея в виду язык собственно деревни Танакросс. [5] Краусс первоначально включил Танакросс в состав Нижней Тананы , но после более обширного лингвистического исследования региона в 1960-х годах он начал использовать термин «Переходная Танана», признавая различие между Танакросом и остальной частью Тананы ( Краусс , шт.) . Поскольку значение этого различия росло, чтобы оправдать границу языка, а не диалекта, название Танакросс было применено к языковому региону Танакросс, появившись, например, в обзоре атабаскских языков, проведенном Крауссом в 1973 году. [6] Предпочтительным самоназванием языка является просто «индийский», хотя «родной язык» иногда используется в более формальном контексте. Термин «атабаск» не нравится. Местное слово neò/aòneg, обычно переводимое как «наш язык», также иногда можно услышать, хотя, скорее всего, это неологизм.

Танакросс является частью большого языково-диалектного комплекса, а лингвистический регион Танакросс граничит с несколькими другими тесно связанными атабаскскими языками. На северо-западе находится хань , на котором говорят в Орле и за границей Канады и США в Доусоне и Мусхайде. На востоке находится язык, известный под географическим термином Верхний Танана , на котором говорят в деревнях Тетлин, Нортвей, Скотти-Крик, Бивер-Крик и (ранее) Чисана. Танакросс и Верхний Танана имеют высокую степень взаимной разборчивости, хотя тональные узоры (за исключением тетлинского диалекта, который, по-видимому, лишен тона) перевернуты. К югу, у истоков реки Медь, в Ментасте, находится язык ахтна . Ментаста-диалект Ахтны является наиболее расходящимся из четырех основных диалектов Ахтны и имеет много общих лексических и фонологических особенностей с Танакроссом, а не с другими диалектами Ахтны. Маккеннан отмечает:

«Жители переправы Танана всегда находились в гораздо более тесном контакте с индейцами реки Медь, долины Ток [реки], ведущей к легкому перевалу Ментаста и оттуда вниз по реке Слана к Меди. Туземцы Верхней Тананы утверждают, что диалект Кроссинга гораздо больше похож на диалект Медной реки, чем на их собственный». (23) [7]

Диалектология

До недавнего времени на нижнем танане говорили в Салче ( Сагешег ), к западу от языковой области Танакросс, недалеко от устья реки Салча . Как и следовало ожидать, сальча имеет много общих черт с Хили-Лейк, самым западным диалектом Танакросса, хотя эти два языка легко отличить как отдельные языки (в частности, по наличию высокого выраженного тона в Хили-Лейк). С исчезновением диалекта сальча ближайшие деревни Нижней Тананы расположены более чем в ста милях ниже по течению в Ненане и Минто , и лингвистическая граница между Танакроссом и Нижней Тананой теперь стала еще более четкой.

Лингвистический регион Танакросс географически мал по атабаскским стандартам Аляски и, следовательно, содержит мало диалектных вариаций. Небольшое количество фонологических особенностей отличает два основных диалекта. Раньше говорили на диалекте Мэнсфилд ( Дихтаад )-Кечумстук ( Саагес Чиг ) (МК) Танакросса ( Dihthaad Xt'een Aandeg' - «Язык народа Мэнсфилда», относящийся к традиционной деревне Мэнсфилд ( Дихтаад ), к северу от Танакросса). на озере Мэнсфилд ( dihTa$òd / ) и Кечумстуке, пока эти группы не объединились и позже не переехали в деревню Танакросс. Это диалект, на котором говорят в деревне Танакросс, и диалект, на котором основано данное исследование. Если не указано иное, ссылка на язык Танакросс подразумевает диалект МК. На втором диалекте Танакросса говорят группы Хили-Лейк-Джозеф-Виллидж в Хили-Лейк ( Мендес Чиг ) и Дот-Лейк ( Келт'ааддх Менн' ) на западе, а ранее в Джозеф-Виллидж, и лингвистически отличается сохранением суффиксы шва . [8]

Положение дел

Как и все атабаскские языки Аляски, Танакросс находится под угрозой исчезновения . Хотя большинство детей пассивно понимают простые команды и фразы, большинству людей, свободно говорящих на танакроссе, не менее пятидесяти лет. Только среди старейших носителей Танакросс является языком повседневного общения. Основываясь на возрасте самых молодых говорящих, Краусс (1997) оценивает 65 говорящих из общей численности населения в 220 человек. [9] Несмотря на относительно небольшое количество говорящих, процент говорящих из общей численности населения довольно высок для атабаскский язык Аляски . За пределами деревни Танакросс этот процент намного ниже. Хотя по данным переписи 1990 года общая численность населения Дот-Лейк и Хили-Лейк составляет 117 человек, Кари (шт.) оценивает менее четырех носителей языка в Хили-Лейк и, возможно, двух или трех в Дот-Лейк.

Несмотря на небольшой размер (население 140 человек) и близость к преимущественно некоренному сообществу Ток , в деревне Танакросс есть собственная школа, где иногда преподают танакроссскую грамотность. Кроме того, в большинстве семей в деревне есть хотя бы один человек, свободно говорящий на танакроссе. В последнее время наблюдается рост интереса к возрождению языка , особенно среди взрослых среднего возраста. Языковой семинар Танакросс был проведен в 1990 году, а в течение 1990-х годов было проведено несколько учебных занятий в Центре родного языка Юкона в Уайтхорсе . Результатом этих учебных занятий стал сертификат преподавания родного языка как минимум одному носителю. Занятия по языку Танакросс планируются в региональном центре Университета Аляски в Токе.

Фонология

Танакросс — один из четырех атабаскских тональных языков, на которых говорят на Аляске. Остальные — Гвичин , Хан и Верхняя Танана . Танакросс - единственный атабаскский язык Аляски, демонстрирующий высокий тон как рефлекс протоатабаскского сужения.

Гласные

Всего существует шесть фонематических гласных:

Гласные i , e , a и u можно различать по длине, что в практической орфографии обозначается удвоением гласной. Сокращенная гласная ä обозначается буквой ⟨e⟩ . Таким образом, практическая орфография не отличает краткую e от ə .

Гласные могут быть отмечены высоким (á), восходящим (ώ), нисходящим (â) или сверхвысоким (á́) тоном . Низкий тон не выражен.

Согласные

Согласные практической орфографии Танакросса показаны ниже . Эта практическая орфография следует стандартным атабаскским соглашениям, в частности, остановки и аффрикаты сгруппированы фонологически. Кроме того, глухие безнаддувные смыкающиеся/аффрикатные согласные обозначаются, по большей части, символами IPA для звонких согласных, тогда как глухие придыхательные согласные обозначаются с использованием символов IPA для глухих согласных. Обратите внимание, что в позиции коды различие без придыхания/придыхания возвращается к различению глухого и звонкого, обеспечивая дополнительную мотивацию для выбора символов в практической орфографии.

Полузвонкие фрикативы

Одной из отличительных особенностей Танакросса является наличие так называемых полуголосых фрикативов , уникального типа сегментов, которые сначала кажутся глухими, а затем переходят в полностью звонкие. В акустическом отношении полуголосые фрикативы характеризуются меньшей интенсивностью высокочастотного трения. [10] Полузвонкие фрикативы встречаются в начальной позиции основы вместо полностью звонких фрикативов. Несмотря на то, что они по сути являются аллофоническими вариантами звонких фрикативов, полузвонкие фрикативы обозначаются в практической орфографии с помощью подчеркивания под соответствующим глухим сегментом.

Отношение к другим языкам

Танакросс — член атабаскской семьи языков , устоявшейся генетической группы, члены которой занимают три разрозненных региона Северной Америки: северную группу на северо-западе Канады и Аляски, тихоокеанское побережье в северной Калифорнии, Орегоне и южном Вашингтоне, а также группа апачей в пустыне к юго-западу от континентальной части США. К семи апачским языкам относится навахо , крупнейший язык Северной Америки по числу говорящих. Апачи — очень тесно связанная и четко определенная ветвь. [11] Группа тихоокеанского побережья гораздо менее тесно связана с апачским языком и, возможно, представляет собой скорее географическую подгруппу, содержащую, возможно, шесть языков. Из них сегодня до сих пор говорят только на Толове и Хупе , и на них говорит лишь горстка говорящих. Из примерно 24 северных атабаскских языков на Аляске говорят на одиннадцати , три из которых находятся на границе с Канадой .

Учитывая имеющиеся данные, трудно выделить лингвистические подгруппы в пределах северных атабасков. Это, безусловно, верно для языков бассейна реки Танана , которые образуют континуум, простирающийся от Нижней Тананы на западе (вниз по течению) до Верхней Тананы на востоке (вверх по течению). Сам Танакросс не был определен как отдельный язык до конца 1960-х годов (Krauss 1973a). Диалектология этой области не полностью раскрыта, но ясно, что Танакросс, конечно, имеет много общих черт с соседними языками и диалектами, особенно с диалектом Ментаста в Ахтне, (ныне вымершим) диалектом Салча из Нижней Тананы, тетлинским диалектом из Верхняя Танана и ханьский язык.

Однако Танакросс наиболее резко отличается от соседних языков развитием протоатабаскских (PA) суженных гласных до высокого тона. Напротив, у Нижнего Танана , Хана и Верхнего Тананы развился низкий тон, тогда как у Ахтны тонус либо не развился, либо потерялся. Система тонов Танакросса остается активной в фонологии и морфологии языка. Танакросс имеет тесные лингвистические, географические и социальные связи с Верхней Тананой на востоке. Фактически, тесные социальные связи, которые связывали Танакросс с другими группами в верхнем водосборном районе Тананы, служат аргументом в пользу определения языковой и культурной территории возвышенности Танана. Эта область будет включать все группы, которые регулярно участвовали в церемониях потлача с Танакроссом, включая Верхнюю Танану Тетлина , Нортвей и Бивер-Крик ; хань из окрестностей Игла, Аляска и Доусон-Сити , Юкон ; и Ментаста Ахтна в районе Ментаста. Ментаста — наиболее расходящийся диалект Ахтны, имеющий многие лингвистические особенности с Танакроссом и Верхней Тананой. Из-за широкого многоязычия на территории возвышенности Танана любое исследование Танакросса должно учитывать более широкую социо-лингвистическую структуру, в которую встроен Танакросс.

Ранние исследования

В дополнение к строго лингвистическим ресурсам, которые будут обсуждаться ниже, Исаак (1988) и Симеоне (1995) предоставляют важную культурную информацию о сообществе Танакросс. Первое представляет собой устную историю, рассказанную вождем Эндрю Исааком, последним традиционным вождем Танакросса. Хотя большая часть текста переведена на английский язык, перевод сохраняет большую часть речевого стиля оригинального языка Танакросс. В тексте содержится множество упоминаний о флоре и фауне Танакросса, а также о предметах культуры. Книга Симеоне представляет собой этнографический очерк, написанный мирянином епископальной церкви, который большую часть 1970-х годов прожил в деревне Танакросс . Этнографию атабаскского региона восточной Аляски, хотя и не специфичную для Танакросса, можно найти у Маккеннана (1959) и Эндрюса (1975). Полевые заметки Де Лагуны и Макклеллана (1960) также содержат обширную этнографическую информацию.

Самым ранним письменным упоминанием языка Танакросс является словарь «Медная река Колчан», записанный у Врангеля (1839 г.). [12] Этот список, вероятно, был собран в Нучеке в проливе Принца Уильяма , но по его характеру безошибочно угадывается Танакросс. Еще один короткий (три страницы машинописного текста) список слов был собран Дж. Т. Геохеганом (Geoghegan & Geoghegan, 1904). Дэвид Шинен составил несколько более длинный список слов Танакросса, составленный Мэри Чарли и Оскаром Исааком из деревни Танакросс [13] , и часть этого списка была позже опубликована под заголовком «Набесна» в Хойере (1963). Более содержательная документация Танакросса началась с исследовательских полевых исследований Краусса, который впервые назвал его «переходным Тананом». [14] В начале 1970-х годов Нэнси Макрой вместе со спикером Мэри Чарли [15] собрала некоторые текстовые материалы и короткий список слов, содержащий около 400 слов, в основном существительные, [16] , а также некоторые базовые материалы по грамотности. В конце 1970-х и начале 1980-х годов Джефф Лир составил дальнейшие заметки о грамматических парадигмах [17] и фонологических особенностях , [18] [19] , включая трехсторонний фрикативный контраст звонков. Мэрилин Пол (1978) представляет некоторые заметки, составленные на занятиях, которые проводил Лир в ANLC. [20] Рон Сколлон расшифровал и перевел сборник текстов оратора Гейтера Пола, используя исправленную орфографию , которая указывает тон . [21] Кари составил предварительный список основных слов на основе информации, полученной от нескольких ораторов в 1980-х годах, но тональность не обозначена. [22] Элис Брин собрала лексическую и парадигматическую информацию. [23] Минура составила краткий список слов и информацию о тоне. [24] Несмотря на различные источники лексической документации, Краусс (ПК) считает, что только двадцать процентов существующей лексической информации было задокументировано лингвистами.

В начале 1990-х годов Джон Риттер из Центра коренных языков Юкона (YNLC) начал всестороннее исследование фонологии Танакросса и разработал практическую орфографию. Спикеры Танакросса Ирен Соломон Арнольд и Джерри Айзек приняли участие в семинарах по грамотности в Токе , Уайтхорсе и Доусон-Сити , в результате чего были выпущены материалы по обучению грамоте с сопроводительными кассетами. [25] [26] [27] Соломон и Риттер (1997) предоставили важные данные для описания явлений тона . [28] Фонология и морфология описаны в диссертации Холтона 2000 года в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре. [29] Полуголосые фрикативные звуки описаны Холтоном (2001). [10] Взаимодействие тона и интонации описано у Холтона (2005). [30] Дополнительные звукозаписи и полевые заметки доступны в YNLC и Архиве коренных языков Аляски . С 2000 года Ирен Соломон работала языковым специалистом в Центре коренных языков Аляски и сотрудничала с лингвистом Гэри Холтоном в ряде проектов, включая разговорник, [31] словарь для учащихся, [32] и мультимедийное описание звуковая система. [33]

Рекомендации

  1. ^ «Отчет ANLPAC за 2020 год губернатору и законодательному органу» (PDF) . commerce.alaska.gov . 2020 . Проверено 19 июля 2023 г.
  2. Чаппелл, Билл (21 апреля 2014 г.). «Аляска одобряет законопроект об официальном признании родных языков» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
  3. ^ Шинен, Дэвид К. 1958. Список слов диалекта Набесна атапасков Аляски. Рукопись, Архив Центра коренных языков Аляски. Фэрбенкс.
  4. ^ Хойер, Гарри. 1963. Атапасские языки. Исследования атапасских языков, изд. Х. Хойер, 1–29. (Публикации Калифорнийского университета по лингвистике 29). Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  5. ^ де Лагуна, Фредерика и Кэтрин Макклеллан. 1960. Полевые заметки Танакросса. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  6. ^ Краусс, Майкл Э. 1973. На-Дене. Лингвистика в Северной Америке, под ред. Т. А. Себеок, 903–78. (Современные тенденции в лингвистике 10). Гаага: Мутон.
  7. ^ Маккеннан, Роберт А. 1959. Индейцы Верхней Тананы. (Публикации Йельского университета по антропологии 55). Нью-Хейвен: Факультет антропологии Йельского университета.
  8. ^ Краусс, Майкл Э. 1973. [Материалы озера Хили]. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  9. ^ Краусс, Майкл Э. 1997. Языки коренных народов севера: отчет об их нынешнем состоянии. Языки северных меньшинств: проблемы выживания, под ред. Х. Сёдзи и Дж. Янхунен, 1–34. (Сенри Этологические исследования 44). Осака, Япония: Национальный музей этнологии.
  10. ^ Аб Холтон, Гэри. 2001. Фрикативы Фортис и Ленис в Танакроссе Атапаска. Международный журнал американской лингвистики 67 (4): 396-414.
  11. ^ Хойер, Гарри. 1938. Южные атабаскские языки. Американский антрополог 40.75-87.
  12. ^ Врангель, Фердинанд Петрович фон. 1839. Statistische und ethnographische Nachrichten über die Russische Besitzungen an der Norwestküste von Amerika, изд. К.Г. фон Баер и Г. фон Хельмерсен, 101-03, 259. Оснабрюк: Biblio Verlag.
  13. ^ Шинен, Дэвид К. 1958. Список слов диалекта Набесна атапасков Аляски. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  14. ^ Краусс, Майкл Э. 1962. [Материалы Танакросса]. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  15. ^ Чарли, Мэри и Нэнси Макрой. 1972. [Тексты Танакросса]. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  16. ^ Макрой, Нэнси. 1973. Начало словаря Танакросса. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  17. ^ Лир, Джефф. 1982. Парадигмы предметно-классификатора в Танакроссе. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  18. ^ Лир, Джефф. 1977. Развитие основного слога в Танакроссе и Верхнем Танане. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  19. ^ Лир, Джефф. 1982. Проблемы орфографии Танакросса. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски.
  20. ^ Пол, Мэрилин. 1978. [Заметки Танакросса]. Рукопись, Архив коренных языков Аляски
  21. ^ Пол, Гейтер. 1979. История о том, как в народ пришли денталиевые ожерелья. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  22. ^ Кари, Джеймс. 1991. Структурный список Танакросса. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  23. ^ Брин, Алиса и Джеймс Кари. 1991. [Языковые заметки Танакросса]. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  24. ^ Минура, Нобукацу. 1991. [Полевые заметки Танакросса]. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс. 1994. Сравнительная фонология атабаскских диалектов Верхнего Танана. Языки северной части Тихого океана, изд. О. Мияока, 159–96. (Публикации Университета Хоккайдо по лингвистике 7.). Саппоро: Кафедра лингвистики, факультет литературы, Университет Хоккайдо.
  25. ^ Соломон, Ирен. 1994. Танакросс Уроки атабаскского языка. Уайтхорс: Центр родного языка Юкона.
  26. ^ Соломон, Ирен. 1996. Упражнения на прослушивание Танакросса. Уайтхорс: Центр родного языка Юкона.
  27. ^ Исаак, Джерри. 1997. Упражнения на аудирование Танакросс. Уайтхорс: Центр родного языка Юкона.
  28. ^ Соломон, Ирен. 1997. Танакросс Диагностика. Г-жа, Архив Центра коренных языков Аляски, Фэрбенкс.
  29. ^ Холтон, Гэри. 2000. Фонология и морфология танакроссского атабаскского языка. Кандидат наук. Диссертация, Калифорнийский университет, Санта-Барбара.
  30. ^ Холтон, Гэри. 2005. Высота, тон и интонация в Танакроссе. В Керен Райс и Шэрон Харгус (ред.), Атабаскская просодия, 249–75. Амстердам: Джон Бенджаминс.
  31. ^ Арнольд, Ирен Соломон, Гэри Холтон и Ричард Томан. 2003. Танакроссовая фраза и уроки разговорной речи. Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски.
  32. ^ Арнольд, Ирен, Ричард Томан и Гэри Холтон. 2009. Словарь для учащихся Танакросса: Dihtâad Xt'een Iin Anděg Dínahtl?a'. Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски.
  33. ^ Холтон, Гэри и Рик Томан. 2008. Звуки Танакросса. Архивировано из оригинала 15 ноября 2018 г.

Внешние ссылки