stringtranslate.com

Хаим Воложинский

Хаим из Воложина (также известный как Хаим бен Ицхак из Воложина или Хаим Ицковиц ; 21 января 1749 – 14 июня 1821) [1] [2] был раввином , талмудистом и этиком . Широко известный как «реб Хаим Воложинер» или просто «реб Хаим», он родился в Воложине (ныне Воложин , Беларусь), когда он был частью Речи Посполитой . Он умер там, когда город находился под контролем Российской империи .

Название его главной работы —Нефеш Ха-Хаим .

Ученик Виленского Гаона

И Хаим, и его старший брат Симха (ум. 1812) учились у раввина Арье Лейба бен Ашера Гунцберга , автора « Шаагас Арье» , который тогда был раввином в Воложине, а затем у раввина Рафаэля ха-Коэна (автора « Тора Йекусиэль» ), позднее из Гамбурга . [1]

В возрасте 25 лет Хаим стал учеником Виленского Гаона . [3] Используя метод своего нового учителя, он начал свое обучение заново, возвращаясь к Торе , Мишне , Талмуду и еврейской грамматике . Его восхищение гаоном было безграничным, и после его смерти Хаим фактически не признавал никакого начальника. [4] [1]

Создание Воложинской ешивы

Воложинская ешива
Надгробие Хаима Воложинского

Именно с целью применения методов Виленского Гаона Хаим основал Воложинскую ешиву , тогда называвшуюся Йешива Эц Хаим, в 1803 году [5], ешиву , которая просуществовала почти 90 лет, пока не была закрыта в 1892 году. [5] [6] [7] Йешива стала «матерью всех йешив литовского образца». Он начал с десяти учеников, молодых жителей Воложина, которых Хаим содержал за свой счет. Рассказывают, что его жена продала свои драгоценности, чтобы внести вклад в их содержание.

Слава об учреждении распространилась, и число его студентов увеличилось, что потребовало призыва, на который евреи России щедро откликнулись. Раввин Хаим дожил до того, чтобы увидеть, как его ешива разместилась в собственном здании, и стал председателем более сотни учеников. [1] [8] Он видел, как один из его учеников основал свою собственную ешиву в Мире . [9]

Хаим продолжал преподавать метод изучения Виленского Гаона, заключающийся в глубоком анализе талмудического текста, стремясь выявить намерение и смысл написания Ришоним . Этого подхода придерживались все великие литовские ешивы, такие как Слободка ешива , Мир ешива , Поневеж ешива , Кельм ешива , Клецк ешива и Тельз ешива .

Работы

Обложка книги «Респонсы» Хаима Воложинского «Хут ХаМешулаш», изданной в 1882 году

Основная работа рава Хаима — « Нефеш Ха-Хаим» («Живая душа»). Она посвящена сложному пониманию природы Бога, а также тайнам молитвы и важности Торы, и ее цель — «внедрить страх Божий, Тору и чистое поклонение в сердца праведников, ищущих пути Бога». Она представляет собой ясное и упорядоченное каббалистическое мировоззрение , которое затрагивает многие из тех же вопросов, что и хасидские тексты того времени. Работа обычно рассматривается как литовский ответ хасидизму, хотя и в гораздо менее резкой манере, чем критика хасидов, высказанная предшественниками рава Хаима, такими как Виленский Гаон и рав Йехезкель Ландау . Норман Ламм описал ее структуру:

Nefesh ha-Hayyim состоит из пяти частей, четыре из которых пронумерованы и называются «вратами». Пятая часть, которая появляется между третьими и четвертыми вратами, не пронумерована. Первые три врата, которые в основном являются метафизико-мистическими, насчитывают соответственно двадцать две, восемнадцать и четырнадцать глав. Четвертые врата, или заключительная часть, которая является более популярной и экзотерической и превозносит изучение Торы, содержит тридцать четыре главы. Непронумерованная часть, содержащая восемь глав, является своего рода предисловием к вратам 4 (и впредь будет называться «пред-4») и в основном касается этического материала, такого как подавление гордыни и других нежелательных черт характера, особенно в том, что касается изучения Торы и исполнения заповедей. ... Тот факт, что она не пронумерована, указывает на то, что она была написана после того, как остальная часть книги была составлена ​​и уже находилась в завершенной рукописной форме. Доказательства этого можно также найти в глоссах и перекрестных ссылках, которые встречаются в книге. [10]

Кроме того, Хаим написал «Руах Хаим» , опубликованный посмертно. [11] [12] Это комментарий к «Пиркей Авот » . [1] Оба названия также играют на его имени, «Хаим». Так, например, «Дух Жизни» можно также перевести как «Дух Хаима» или «Душа Хаима».

Многие из респонсов Хаима на галахические темы были утрачены в результате пожара в 1815 году. [1]

Семья

"Нецив"
Шимон Перес, третий справа, с членами своей семьи в период между 1920 и 1930 годами.

Брат Хаима, известный как Залман из Воложина, считается одним из величайших учеников Виленского Гаона. Биография Залмана из Воложина, агиографический Толдос Адам , включает в себя множество анекдотов, связанных с автором раввином Хаимом. Сын раввина Хаима, Ицхак , взял на себя руководство ешивой после смерти своего отца в 1821 году. Дочь Ицхака, Ривка, была замужем за раввином Элиэзером Ицхаком Фридом, ее двоюродным братом. (Мать Элиэзера Ицхака, Эстер, была сестрой Ицхака.) Другая дочь Ицхака вышла замуж за Нафтали Цви Иегуду Берлина, также известного как «Нецив». Среди потомков раввина Хаима есть семья Соловейчиков , например, его правнук Йосеф Дов Соловейчик . [13]

Ссылки

  1. ^ abcdef  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииСоломон Шехтер и Питер Виерник (1901–1906). «Хаим Бен Ицхак из Воложина (Хаим Воложинер)». В Singer, Isidore ; et al. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.Библиография Еврейской энциклопедии: Фуэнн , Кенесет Исраэль, стр. 347–349; там же, Кирья Неемана, стр. 156–158; Левин, Алийот Элияху (редактор Штеттин), стр. 70; Шехтер, Исследования по иудаизму, с. 85, Филадельфия, 1896 г.; Джацкан, Рабейну Элия ми-Вильна, стр. 100–106, СПб., 1901; Ха-Шахар, vi. 96; Элиезер из Ботошана, Кинат Соферим, стр. 796; Ахиасаф, 5654, с. 260 и 5699, с. 81; Рейнс, Озар ха-Сифрут, III; Ха-Керем, 1887 г., стр. 179–181; Давид Тебеле, Бет Давид, Предисловие, Варшава, 1854 г.; Мажина Эрез, Предисловие, Шклов, 1803; Зеднер, Кот. евр. Книги Брит. Муз. стр. 179, 555.С.
  2. Библиотека Конгресса США. Источник: Воложинер, Хаим бен Исаак, 1749–1821.
  3. ^ Даймонд, Робин (14 июля 2020 г.). «Раввин Мендель Кессин: конец американского изгнания». blogs.timesofisrael.com . Получено 18 августа 2020 г. .
  4. ^ см. «Алийот Элияху» Хешеля Левина, стр. 55–56, Вильно , 1889 г., OCLC  77975422.
  5. ^ ab "YIVO | Воложин, ешива". yivoencyclopedia.org . Получено 6 июня 2024 г. .
  6. Бабель, Исаак (1 ноября 2018 г.) [1931]. Одесские рассказы. Перевод Дралюка, Бориса. Издательство «Пушкин». ISBN 978-1-78227-552-7.
  7. ^ Волькенфельд, Дэвид. «Раввин Хаим Соловейчик из Бриска». www.sefaria.org . Получено 10 августа 2020 г. .
  8. ^ "Chut ha-Meshullash," респонсум № 5, опубликованный его правнуком OCLC  13995133
  9. ^ Шлосс, Хаим (2002). 2000 лет еврейской истории: от разрушения второго Байт-Хамикдаша до двадцатого века. Feldheim Publishers. ISBN 978-1-58330-214-9.
  10. ^ Ламм, Норман (1989). Тора Лишма – Тора ради Торы: в трудах раввина Хаима из Воложина и его современников . Хобокен, Нью-Джерси: Ktav Publishing House, Inc. стр. 61. ISBN 0881251178.
  11. ^ Воложин, Хаим (1859). Руах Хаим. OCLC  30583186.
  12. ^ Воложинер, Хаим бен Исаак (2018). Руах Хаим: классический комментарий рава Хаима Воложинера на Пиркей Авос . Бруклин, Нью-Йорк: Издательство Menucha. ISBN 978-1614656791.
  13. ^ Д. Элиах, Ави Ха-Йешивот, стр. 21 (1991)

Внешние ссылки