stringtranslate.com

Холодный дом

Bleak House — роман английского писателя Чарльза Диккенса , впервые опубликованный как 20-серийный сериал между 12 марта 1852 года и 12 сентября 1853 года. В романе много персонажей и несколько побочных сюжетных линий , и рассказан он частично героиней романа, Эстер Саммерсон , а частично всезнающим рассказчиком . В центре « Холодного дома» находится длительное судебное дело в Канцлерском суде , Джарндис и Джарндис , которое возникло из-за того, что завещатель написал несколько противоречивых завещаний. В предисловии к первому изданию 1853 года Диккенс сказал, что для его вымышленного случая было много реальных прецедентов. [1] Одним из таких дел, вероятно, было дело Теллуссона против Вудфорда , в котором завещание, зачитанное в 1797 году [2] , оспаривалось и не было принято решения до 1859 года. Хотя многие представители юридической профессии критиковали сатиру Диккенса как преувеличенную, « Холодный дом» помог поддержать движение за судебную реформу, кульминацией которого стало принятие правовой реформы в 1870-х годах. [3]

Некоторые ученые спорят о том, когда происходит действие «Холодного дома» . Английский историк права сэр Уильям Холдсворт относит действие к 1827 году; [4] однако, упоминание о подготовке к строительству железной дороги в главе LV предполагает 1830-е годы.

Синопсис

Дело «Джарндис и Джарндис» — это бесконечное судебное разбирательство в Канцлерском суде , касающееся двух или более завещаний и их бенефициаров.

Фронтиспис, Чесни-Уолд, дом сэра Лестера Дедлока

Сэр Лестер Дедлок и его жена Гонория живут в его поместье в Чесни-Уолд. Леди Дедлок является бенефициаром по одному из завещаний. Слушая, как мистер Талкингхорн, семейный адвокат, читает аффидевит, она узнает почерк на копии. Это зрелище так сильно на нее действует, что она почти теряет сознание, что замечает мистер Талкингхорн и расследует. Он выслеживает переписчика, нищего, известного только как «Немо», в Лондоне. Немо недавно умер, и единственный человек, который может его опознать, — это дворник, бедный бездомный мальчик по имени Джо, который живет в особенно мрачной и нищей части города, известной как «Том-Один-Один» («Немо» на латыни означает «никто»).

Освященная земля

Эстер Саммерсон воспитывает суровая мисс Барбари, которая говорит ей: «Твоя мать, Эстер, твой позор, а ты была ее». После смерти мисс Барбари Джон Джарндис становится опекуном Эстер и поручает адвокату Канцелярии «Конверсейшн» Кенге взять на себя ответственность за ее будущее. Проучившись в школе шесть лет, Эстер переезжает к нему в его дом, Холодный дом. Джарндис одновременно принимает на себя опеку над двумя другими подопечными, Ричардом Карстоуном и Адой Клэр (которые являются как его, так и друг друга дальними кузенами). Они являются бенефициарами в одном из спорных завещаний в Джарндисе и Джарндисе ; их опекун является бенефициаром по другому завещанию, и эти два завещания конфликтуют. Ричард и Ада вскоре влюбляются, но хотя мистер Джарндис не противится браку, он ставит условие, что Ричард должен сначала выбрать профессию. Ричард сначала пробует карьеру в медицине, и Эстер встречает Аллана Вудкорта, врача, в доме наставника Ричарда. Когда Ричард упоминает о перспективе получения выгоды от решения Джарндиса и Джарндиса , Джон Джарндис умоляет его никогда не верить в то, что он называет « семейным проклятием ». Ричард решает сменить карьеру на юриспруденцию. Позже он снова переключается и тратит оставшиеся средства, чтобы купить офицерское звание.

Леди Дедлок также расследует дело переписчицы, замаскированной под ее служанку, мадемуазель Гортензию. Леди Дедлок платит Джо, чтобы та отвела ее к могиле Немо. Тем временем мистер Талкингхорн обеспокоен тем, что у леди Дедлок есть секрет, который может угрожать интересам сэра Лестера, и он постоянно следит за ней, даже нанимая ее служанку, чтобы шпионить за ней. Он также нанимает инспектора Бакета, чтобы тот выгнал Джо из города, чтобы устранить все, что могло бы связать Немо с Дедлоками.

Эстер видит леди Дедлок в церкви и позже разговаривает с ней в Чесни-Уолд. Леди Дедлок узнает, что Эстер — ее собственный ребенок: сэр Лестер не знал, что до замужества у Гонории был любовник, капитан Хоудон (Немо), и она родила от него дочь, которую считала мертвой. Дочь, Эстер, воспитывала сестра Гонории, мисс Барбари.

Эстер заболевает (возможно, оспой , так как она сильно ее обезображивает) от бездомного мальчика Джо. Леди Дедлок ждет, пока Эстер не выздоровеет, прежде чем сказать ей правду. Хотя Эстер и леди Дедлок счастливы воссоединиться, леди Дедлок говорит Эстер, что они никогда больше не должны признавать свою связь.

Выздоровев, Эстер обнаруживает, что Ричард, потерпев неудачу в нескольких профессиях, проигнорировал совет своего опекуна и пытается подтолкнуть Джарндиса и Джарндиса к заключению в свою пользу и пользу Ады, и поссорился с Джоном Джарндисом. В процессе Ричард теряет все свои деньги и ухудшает здоровье. Он и Ада тайно поженились, и Ада беременна. У Эстер свой собственный роман, когда мистер Вудкорт возвращается в Англию, пережив кораблекрушение, и он продолжает искать ее компании, несмотря на ее уродство. Однако Эстер уже согласилась выйти замуж за своего опекуна, намного старшего Джона Джарндиса.

Мадемуазель Гортензия и мистер Талкингхорн узнают правду о прошлом леди Дедлок. После стычки с мистером Талкингхорном леди Дедлок сбегает из дома, оставив сэру Лестеру записку с извинениями за свое поведение. Мистер Талкингхорн увольняет Гортензию, которая больше ему не нужна. Мистер Талкингхорн получает пулю в сердце, и подозрения падают на леди Дедлок. Сэр Лестер, узнав о смерти своего адвоката и признании и побеге своей жены, страдает от катастрофического инсульта, но ему удается сообщить, что он прощает свою жену и хочет, чтобы она вернулась.

Адвокат и клиент

Инспектор Бакет, который ранее расследовал несколько дел, связанных с Джарндисом и Джарндисом , принимает поручение сэра Лестера найти леди Дедлок. Сначала он подозревает леди Дедлок в убийстве, но ему удается снять с нее подозрения, обнаружив вину Гортензии. Он просит Эстер помочь найти ее мать. У леди Дедлок нет возможности узнать о прощении ее мужа или о том, что с нее сняли подозрения, и она бродит по стране в холодную погоду, прежде чем умереть на кладбище своего бывшего любовника, капитана Хоудона (Немо). Эстер и инспектор Бакет находят ее там.

Прогресс в Джарндисе и Джарндисе, кажется, меняется к лучшему, когда находится более позднее завещание, которое отменяет все предыдущие завещания и оставляет большую часть имущества Ричарду и Аде. Джон Джарндис расторгает свою помолвку с Эстер, которая обручается с мистером Вудкортом. Они отправляются в канцелярию, чтобы найти Ричарда. По прибытии они узнают, что дело Джарндиса и Джарндиса наконец-то завершено, потому что судебные издержки полностью поглотили имущество. Ричард падает в обморок, и кровь во рту делает очевидным, что он находится на последней стадии туберкулеза . Ричард извиняется перед Джоном Джарндисом и умирает. Джон Джарндис забирает Аду и ее ребенка, мальчика, которого она называет Ричардом. Эстер и мистер Вудкорт женятся и живут в йоркширском доме, который Джарндис дарит им. Позже пара воспитывает двух дочерей.

Многие из побочных сюжетных линий романа сосредоточены на второстепенных персонажах. Одна из таких побочных сюжетных линий — тяжелая жизнь и счастливый, хотя и сложный, брак Кэдди Джеллиби и принца Тервидропа. Другая сюжетная линия сосредоточена на повторном открытии Джорджем Раунсуэллом своей семьи и его воссоединении с матерью и братом.

Персонажи

Хотя это и не персонаж, Джарндис и Джарндис являются важной частью романа. Считается, что он был вдохновлен рядом реальных дел Канцлерского суда, связанных с завещаниями, включая дела Чарльза Дэя и Уильяма Дженненса [5] и тестя Шарлотты Смит , Ричарда Смита [6] .

Главные персонажи

Маленькая старушка

Второстепенные персонажи

Анализ и критика

Структура повествования

Том Все Одиночки

Большая часть критики Холодного дома сосредоточена на его уникальной повествовательной структуре: рассказ ведется как от третьего лица всеведущего рассказчика, так и от первого лица (Эстер Саммерсон). Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является бесстрастным наблюдателем. Эстер Саммерсон рассказывает свою собственную историю в прошедшем времени (как Дэвид в Дэвиде Копперфилде или Пип в Больших надеждах ), и ее повествовательный голос характеризуется скромностью, осознанием собственных ограничений и готовностью раскрыть нам свои собственные мысли и чувства. Эти две повествовательные линии никогда полностью не пересекаются, хотя и идут параллельно. Набоков считал, что позволить Эстер рассказать часть истории было «главной ошибкой» Диккенса при планировании романа. [20] Алекс Цвердлинг, ученый из Беркли, заметив, что «критики не были добры к Эстер», тем не менее считал, что использование Диккенсом повествования Эстер «одним из триумфов его искусства». [21]

Женская скромность

Часть повествования Эстер воспринимается некоторыми учеными [ кем? ] как интересный пример викторианского идеала женской скромности. Она представляется так: «Мне очень трудно начать писать свою часть этих страниц, потому что я знаю, что я не умна» (глава 3). Это утверждение почти сразу же опровергается проницательным моральным суждением и сатирическим наблюдением, которые характеризуют ее страницы. В той же вводной главе она пишет: «Мне кажется таким любопытным быть обязанной писать все это о себе! Как будто это повествование было повествованием о моей жизни! Но мое маленькое тело скоро отойдет на второй план» (глава 3). Это оказывается неправдой.

Сатира

Для большинства читателей и ученых центральным предметом беспокойства в «Холодном доме» является обвинительный акт в адрес английской системы канцлерских судов. Канцлерские суды или суды справедливости составляли половину английской системы гражданского правосудия, существуя бок о бок с обычными судами. Канцлерские суды рассматривали иски, связанные с завещаниями и имуществом или с использованием частной собственности. К середине девятнадцатого века реформаторы английского права уже давно критиковали задержки в судебных разбирательствах в канцлерских судах, и Диккенс нашел эту тему заманчивой целью. Он уже нанес удар по судам и этой стороне юридической профессии в своем романе 1837 года «Посмертные записки Пиквикского клуба» или «Записки Пиквикского клуба» . Ученые, такие как английский историк права сэр Уильям Сирл Холдсворт , в своей серии лекций 1928 года [22] убедительно обосновали необходимость рассматривать романы Диккенса, и в частности «Холодный дом» , как основные источники, освещающие историю английского права.

Самовозгорание

В предисловии к книжному изданию « Холодного дома» Диккенс сказал , что он «намеренно остановился на романтической стороне привычных вещей». И некоторые замечательные вещи действительно происходят: один персонаж, Крук, пахнет серой и в конечном итоге умирает от самовозгорания человека . Это было весьма спорно. Девятнадцатый век стал свидетелем растущего триумфа научного мировоззрения. Научно настроенные писатели, а также врачи и ученые отвергали самовозгорание человека как легенду или суеверие. Когда появилась часть « Холодного дома» , содержащая кончину Крука, литературный критик Джордж Генри Льюис обвинил Диккенса в «поддержании вульгарной ошибки». [23] Диккенс энергично защищал реальность самовозгорания человека и приводил множество задокументированных случаев, а также собственные воспоминания о дознаниях коронеров, на которых он присутствовал, когда был репортером. В предисловии к книжному изданию « Холодного дома » Диккенс писал: «Я не откажусь от фактов, пока не произойдет значительное самовозгорание свидетельств, на которых обычно основываются человеческие события».

Критическая репутация

Джордж Гиссинг и Г. К. Честертон входят в число тех литературных критиков и писателей, которые считают «Холодный дом » лучшим романом Диккенса. Как выразился Честертон: « Холодный дом » — это, безусловно, не лучшая книга Диккенса, но, возможно, это его лучший роман». Гарольд Блум в своей книге «Западный канон » считает «Холодный дом» величайшим романом Диккенса. Дэниел Берт в своей книге «100 романов: рейтинг величайших романов всех времен » ставит «Холодный дом» на 12-е место. Стивен Кинг, автор произведений ужасов и сверхъестественного, назвал его одной из своих 10 любимых книг. [24]

Места Холодного Дома

Холодный дом в Бродстерсе , Кент, где Диккенс написал «Дэвида Копперфилда» и другие романы

Дом под названием Bleak House в Бродстерсе не является оригиналом. Диккенс останавливался со своей семьей в этом доме (тогда он назывался Fort House) по крайней мере на один месяц каждое лето с 1839 по 1851 год. Однако нет никаких доказательств того, что он лег в основу вымышленного Bleak House, особенно потому, что он находится так далеко от вымышленного дома.

Дом находится на вершине скалы на Форт-роуд и был переименован в Холодный дом после его смерти в его честь. [ требуется ссылка ] Это единственный четырехэтажный особняк II категории в Бродстерсе, являющийся памятником архитектуры.

Диккенс помещает вымышленный Холодный дом в Сент-Олбанс, Хартфордшир, где он написал часть книги. Дом XVIII века в Фолли-Лейн, Сент-Олбанс, был идентифицирован как возможное вдохновение для титульного дома в рассказе с момента публикации книги и был известен как Холодный дом в течение многих лет. [25]

Адаптации

В конце девятнадцатого века актриса Фанни Янаушек играла в сценической версии Холодного дома , в которой она играла и леди Дедлок, и ее служанку Гортензию. Эти два персонажа никогда не появляются на сцене одновременно. В 1876 году пьеса Джона Прингла Бернетта « Джо» добилась успеха в Лондоне, где его жена Дженни Ли играла Джо, уборщицу перекрестков . [26] В 1893 году Джейн Кумбс играла в версии Холодного дома . [27]

Короткометражный фильм 1901 года « Смерть бедного Джо » является старейшим из известных сохранившихся фильмов с участием персонажа Чарльза Диккенса (Джо из «Холодного дома» ). [28]

В эпоху немого кино « Холодный дом» был экранизирован в 1920 и 1922 годах. В последней версии роль леди Дедлок исполнила Сибил Торндайк . [29]

В 1928 году в Великобритании был снят короткометражный фильм с использованием технологии звукозаписи Phonofilm, в котором роль дедушки Смоллуида исполнил Брэнсби Уильямс . [30]

В 1998 году BBC Radio 4 транслировало радиоадаптацию из пяти часовых эпизодов с Майклом Китченом в роли Джона Джарндиса. [31]

BBC выпустила три телевизионные адаптации « Холодного дома» . Первый сериал, «Холодный дом» , был показан в 1959 году в одиннадцати получасовых эпизодах. [32] Сериал сохранился. Второй «Холодный дом» , в главных ролях Дайана Ригг и Денхолм Эллиотт , вышел в эфир в 1985 году как восьмисерийный сериал. [33] В 2005 году третий «Холодный дом» был показан в пятнадцати эпизодах с Анной Максвелл Мартин , Джиллиан Андерсон , Денисом Лоусоном , Чарльзом Дэнсом и Кэри Маллиган . [34] В том же году он получил премию Пибоди , потому что «создал «предварительный просмотр», в стиле мыльной оперы, для сериала, который в значительной степени вознаградил своих многочисленных дополнительных зрителей». [35]

Музыкальные отсылки

Чарльз Джефферис написал слова, а Чарльз Уильям Гловер — музыку для песен «Ада Клэр» [36] и «Прощание со старым домом» [37] , которые были вдохновлены романом.

Энтони Филлипс включил произведение под названием «Bleak House» в свой прогрессивный рок- релиз 1979 года Sides . Форма текста примерно следует повествованию Эстер Саммерсон и написана ее голосом. [38]

Оригинальная публикация

Как и большинство романов Диккенса, «Холодный дом» был опубликован в 20 ежемесячных выпусках, каждый из которых содержал 32 страницы текста и две иллюстрации Физа (последние два выпуска были опубликованы вместе в двойном выпуске). Каждый стоил один шиллинг, за исключением последнего двойного выпуска, который стоил два шиллинга. [ необходима цитата ]

Критические издания

Чарльз Диккенс, Холодный дом , под ред. Николы Брэдбери (Harmondsworth: Penguin, 1996)

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Диккенс, Чарльз (1868) [1852]. «Предисловие». Холодный дом . Нью-Йорк: Hurd and Houghton. стр. viii. ISBN 1-60329-013-3.
  2. ^ Константин, Элисон. Восстановление зала и садов Бродсворт, историческое обращение в феврале 2007 г. в местном историческом обществе Тикхилла и округа
  3. ^ Олдхэм, Джеймс. «Изобилие канцелярской реформы». Обзор права и истории .
  4. ^ Холдсворт, Уильям С. (1928). Чарльз Диккенс как историк права. Лекции Сторрса. Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. стр. 79. OCLC  771451208.
  5. ^ Данстан, Уильям. «Настоящий Джарндис и Джарндис». The Dickensian 93.441 (весна 1997): 27.
  6. ^ Жаклин М. Лаббе, редактор. The Old Manor House Шарлотты Тернер Смит, Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2002 ISBN 978-1-55111-213-8 , Введение, стр. 17, примечание 3. 
  7. ^ Диккенс, Чарльз (2003). Холодный дом. Нью-Йорк: The Penguin Group. С. 30. ISBN 978-0-141-43972-3.
  8. ^ Владимир, Набоков (1980). "Чарльз Диккенс: Холодный дом". Лекции по литературе . Том первый. Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich. стр. 90. ISBN 978-0151495979.
  9. ^ Диккенс, Чарльз (1971). Пейдж, Норман (ред.). Холодный дом . Penguin Books. стр. 955 (примечание 2 к главе 6). ISBN 978-0140430639.
  10. ^ "Лэндор, Уолтер Сэвидж"  . Словарь национальной биографии . Лондон: Smith, Elder & Co. 1885–1900.
  11. ^ Диккенс, Чарльз (1997) [1853]. "V, XIV, XXXV". Холодный дом. Да, моя дорогая, как я уже говорил, я ожидаю скорого суда. Тогда я выпущу своих птиц, [изложено в трех главах]
  12. ^ Steinbrunner, Chris (1977) [1971]. Detectionary: биографический словарь ведущих персонажей детективной и детективной литературы . Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press. ISBN 978-0879510411.
  13. ^ Поттер, Рассел А. «Викторианская популярная культура: инспектор Чарльз Фредерик Филд». Провиденс, Род-Айленд . Получено 27 июня 2022 г.
  14. ^ Саммерскейл, Кейт (2008). Подозрения мистера Уичера: Или убийство в доме на Роуд-Хилл . Bloomsbury Publishing . ISBN 978-0802717429. Книга пересматривает убийство Сэвилла Кента в 1860 году, который был найден в туалете снаружи дома на Роуд-Хилл. Автор утверждает, что Чарльз Диккенс знал и/или встречался с Уичером.
  15. В письмах, опубликованных в The Leader в декабре 1852 г. и сентябре 1853 г., согласно Приложению B издания Broadview Press «Холодный дом», этот вопрос также затрагивается самим Диккенсом в предисловии автора, включенном в издание Knopf Doubleday.
  16. ^ Сингх, В. (2010). «Размышления: неврология и гуманитарные науки. Описание семьи с прогерией Чарльзом Диккенсом». Неврология . 75 (6): 571. doi : 10.1212/WNL.0b013e3181ec7f6c . PMID  20697111.
  17. ^ Роач, Эвелл Стив; Миллер, Ван С. (2004). Нейрокутанные расстройства . Cambridge University Press. стр. 150. ISBN 978-0-521-78153-4.
  18. ^ Лик: Onecote, Британская история онлайн
  19. ^ "Карта Лондона Диккенса". Fidnet.com. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Получено 15 февраля 2013 года .
  20. ^ Набоков, Владимир (1980). «Холодный дом». Лекции по литературе . Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich. С. 100–102. ISBN 0-15-149599-8.
  21. ^ Цвердлинг, Алекс (1973). «Эстер Саммерсон реабилитирована». PMLA . 88 (3): 429–439. doi :10.2307/461523. JSTOR  461523. S2CID  163450220.
  22. Чарльз Диккенс как историк права, опубликовано издательством Йельского университета
  23. ^ Хак, Дэниел (2005). Материальные интересы викторианского романа . Издательство Вирджинского университета. стр. 49. ISBN 0-8139-2345-X.
  24. ^ "Список десяти лучших книг Стивена Кинга (2007)". Десять лучших книг . 27 сентября 2017 г.
  25. ^ «Чарльз Диккенс».
  26. Дженни Ли, ветеран-актриса, скончалась. Lowell Sun , 3 мая 1930 г., стр. 18
  27. ^ Моусон, Гарри П. «Диккенс на сцене». В The Theatre Magazine, февраль 1912 г., стр. 48. Доступ 26 января 2014 г.
  28. ^ "Обнаружен самый ранний фильм Чарльза Диккенса". BBC News. 9 марта 2012 г. Получено 9 марта 2012 г.
  29. ^ Питтс, Майкл Р. (2004). Знаменитые детективы из фильмов III, стр. 81–82. Scarecrow Press.
  30. ^ Гвида, Фред (2000; переиздание 2006 г.). Рождественская песнь в прозе и ее адаптации, стр. 88. Макфарланд.
  31. ^ "BBC Radio 7 - Холодный дом, Эпизод 1". BBC.
  32. ^ "Холодный дом (1959)". IMDb.com . Получено 15 февраля 2013 .
  33. ^ ""Холодный дом" (1985) (мини)". IMDb.com . Получено 15 февраля 2013 .
  34. ^ ""Холодный дом" (2005)". IMDb.com . Получено 15 февраля 2013 .
  35. 65-я ежегодная церемония вручения премии Пибоди, май 2006 г.
  36. ^ «Цифровые коллекции – Музыка – Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Ада Клэр [музыка]: текст песни «Bleak House»».
  37. ^ «Цифровые коллекции – Музыка – Гловер, Чарльз Уильям, 1806–1863. Прощание со старым домом [музыка]: песня Эстер Саммерсон».
  38. ^ «Официальный сайт Энтони Филлипса – Тексты песен – Стороны».

Источники

Внешние ссылки