stringtranslate.com

Хуласат-ут-Таварих

Khulasat-ut-Tawarikh ( перс . خلاصة التواریخ , «Воплощение истории») — хроника на персидском языке, написанная Суджаном Раем Бхандари в Империи Великих Моголов на территории современной Индии. В ней рассказывается об истории Индостана (северный индийский субконтинент ), а также содержатся сведения о современной Империи Великих Моголов. Суджан Рай завершил книгу в 1695 году н. э., во время правления Аурангзеба . Позднее переписчик добавил в оригинальную копию вставку о смерти Аурангзеба.

Альтернативные транслитерации названия книги включают Хуласат-ат-Таварих и Хуласату-т-Таварих .

Авторство и дата

Имя автора не указано нигде в самой книге, но в заметках переписчиков в нескольких рукописях он упоминается как Суджан Рай. В некоторых рукописях к его имени добавлены Бхандари или Баталви. [1] Титул Мунши также добавлен к его имени. В одной из таких рукописей он назван «Мунши Мунши». [2]

Рай был индуистом- кхатри из Баталы . В молодости он служил дабиром ( секретарем) у некоторых дворян. [1] Он знал хинди , персидский и санскрит . [2]

Khulasat-ut-Tawarikh был завершен на 40-м году правления Аурангзеба, что соответствует 1695 году н. э. Большинство рукописей содержат краткий рассказ о смерти Аурангзеба в конце, написанный отрывочно в небольшом количестве строк. Этот раздел, как полагают, является вставкой в ​​раннюю копию переписчика и был повторен в последующих копиях. [3]

Содержание

Предисловие

Книга имеет длинное предисловие, содержащее список 27 персидских и санскритских исторических трудов, используемых в качестве ссылок: [1] [2]

Переводы санскритских произведений на персидский язык

  1. Разм-Намах , перевод Махабхараты Абдула Кадира Бадаюни и шейха Мухаммада Султана Танесари; по заказу Акбара
  2. Перевод Рамаяны ; заказанный Акбаром
  3. Перевод Харивамсы , выполненный Мауланой Табрези по заказу Акбара
  4. Джог Басишт , перевод «Йога Васиштхи» шейха Ахмада; по заказу Дары Шико
  5. Китаб Бхагават
  6. Гулафшан , перевод Сингасана Баттиси
  7. Перевод «Раджавали » Бидхадхара, сделанный Нибахурамом
  8. Перевод Мауланы Имад-уд-Дина из « Раджатарангини » Пандита Рагху Натха .

Тексты на персидском языке

  1. Тарих-и-Махмуд Газнави Мауланы Унсури; о Махмуде Газни
  2. Тарих-и-Султан Шихаб-уд-Дин Гури ; о Мухаммаде Горском
  3. Тарих-и-Султан Ала-уд-Дин Халджи; об Алауддине Халджи
  4. «Тарих-и-Фирузшахи» Мауланы Аазз-уд-Дина Халида Хани; о Фируз Шахе Туглаке
  5. Тарих-и-Афагина автора Хусейн Хан Афган
  6. Зафар Намах Шараф -уд-Дина Али Язди ; о Тимуре
  7. Тимур Намах Хатифи; о Тимуре
  8. Акбар Намах Абу'л Фазла; об Акбаре
  9. Тарих-и Акбар Шахи автора Ата Бег Казвини; об Акбаре
  10. «Акбар Намах» шейха Илахдада Мунши Муртады Хани; об Акбаре
  11. Табакат-и-Акбари Низам-уд-Дина Ахмада Бакши; об Акбаре
  12. Икбал Намах
  13. Джахангир Намах ; о Джахангире
  14. Тарих-и-Шах Джахан , автор Варис Хан, исправленный Саад Улла Хан; о Шах Джахане
  15. «Тарих-и-Аламгири» Мира Мухаммада Казима; об Аурангзебе
  16. Тарих-и-Бахадур Шахи ; о Бахадур-шахе Гуджарата

Другие работы

  1. Падмават
  2. Тарих-и-Бабури ; о Бабуре ; перевод с тюркского Мирзы Абад-ур-Рахим Хан Ханана
  3. Тарих-и-Кашмир , перевод с кашмирского языка Мауланы Шаха Мухаммада Шахабади

География Индии во времена правления Аурангзеба

Описание Индостана в книге: [1] [3]

В книге рассматриваются следующие провинции: [4]

  1. Шахджаханбад ( Дели )
  2. Акбарабад ( Агра )
  3. Аллахабад
  4. Авадх
  5. Бихар
  6. Бенгальский
  7. Орисса
  8. Аурангабад
  9. Берар
  10. Хандеш
  11. Малва
  12. Аджмер
  13. Ахмадабад ( Гуджарат )
  14. Татта
  15. Мултан
  16. Лахор
  17. Кашмир
  18. Кабул

Описания многих провинций, особенно тех, которые находятся вдали от родного для автора региона Пенджаб , заимствованы из Айн-и-Акбари . [4] Книга дает подробный и оригинальный отчет о Пенджабе, особенно о Лахорской субахе и Батала саркаре. [3]

Индуистские короли Индии

В этой части дается отчет о доисламских правителях Индии, особенно Дели . Она охватывает царей со времен легендарного правителя Пандавов Юдхиштхиры до Раи Питхоры ( Притхвираджа Чаухана ). В книге дается список имен правителей, период их правления и краткий отчет. Этот раздел больше посвящен легендам, чем истории. [3]

Мусульманские короли Индии

В этой части приводятся подробности о мусульманских правителях, от Насир-уд-дина Сабук-тегина до Аурангзеба. Большая часть этой части заимствована из других работ, упомянутых в предисловии. Информация, уникальная для Хуласат-и-Таварих, включает в себя рассказ о состязании между Аурангзебом и его братьями. [3]

Смерть Аурангзеба

Некоторые копии содержат вставку о смерти Аурангзеба, вставленную переписчиком. В этой части упоминается, что Аурангзеб умер в Ахмаднагаре , Декан. Датой его смерти была пятница, 28-й Зулькада 1118 года по хиджре, через три часа после рассвета. Его возраст на момент смерти указан как 91 год 17 дней и 2 часа. Период его правления указан как 50 лет, 2 месяца и 28 дней. [3]

Издание princeps

В 1918 году Археологический обзор Индии М. Зафар Хасан сделал доступным первое издание книги. Он наткнулся на ссылку на книгу в Asar -us-Sanadid Сайеда Ахмеда Хана . Затем он начал искать рукописи книги и объединил их в печатное издание. [3]

Хасан использовал следующие пять рукописей: [3]

  1. Частично изъеденная червями, но полная копия. Кажется, она сравнительно старше, так как не содержит описания смерти Аурангзеба. Написана в каллиграфическом стиле Шикаста . Ее завершение датируется первым годом правления Муиз-уд-дина Аламгира II. Она была приобретена в Дели.
  2. Написано в каллиграфическом стиле насталик . Датировано 1864 годом Викрама Самвата (1808-09). Написано в городе Джайпур во время правления Джагата Сингха II из Джайпура , вассала императора Великих Моголов Акбара II . Привезено из Лакхнау .
  3. Написано шрифтом насталик. Год составления неразборчив. Привезено из Морадабада .
  4. Написано насталикскими буквами. Копия изъедена червями, но полная. Даты переписывания нет. Она была приобретена у Сардханы .
  5. Неполная копия, которая заканчивается низложением императора Шах-Джахана. Первые три страницы отсутствуют. Написано в стиле шикаста. Привезено из Дели.

Ссылки

  1. ^ abcd Музаффар Алам; Санджай Субрахманьям (2011). Написание мира Моголов: исследования культуры и политики. Columbia University Press. С. 414–419. ISBN 978-0-231-52790-3.
  2. ^ abc "Хуласат-ут-Таварих". История Индии - Том 7, № 540. стр. 12–14.
  3. ^ abcdefgh М. Зафар Хасан, изд. (1918). Хуласату-т-Таварих. В.Т. Дж. и сыновья. стр. I – III.
  4. ^ аб Джадунатх Саркар (1901). Индия Аурангзиба . Киннера. стр. XII – XVI.

Внешние ссылки