Титул императора ( / ˌ ɪ m p ə ˈ r ɑː t ər / im-pə- RAH -tər ) изначально означал грубый эквивалент командира в Римской республике . Позже он стал частью титулатуры римских императоров в качестве их преномена . Римские императоры обычно основывали свою власть на нескольких титулах и должностях, а не предпочитали какой-либо один титул. Тем не менее, император использовался относительно последовательно как элемент титула римского правителя на протяжении всего принципата и более поздней Римской империи . В надписях он был сокращен до «IMP». Слово происходит от основы глагола imperare , что означает «приказывать, командовать». Английское слово Emperor происходит от imperator через старофранцузский : Empereür .
Когда Римом правили короли , [1] чтобы иметь возможность править, король должен был быть наделен всей полнотой королевской власти и власти. Поэтому после comitia curiata , которая проводилась для избрания короля, королю также должен был быть предоставлен imperium . [2]
В римской республиканской литературе и эпиграфике император был магистратом с империем. [3] Во время поздней Римской республики и во время поздних республиканских гражданских войн император был в основном почетным титулом, принимаемым некоторыми военачальниками. После особенно большой победы войска армии на поле боя провозглашали своего командира императором , это было восклицание, необходимое для того, чтобы генерал мог обратиться в Сенат за триумфом . После того, как его провозгласили императором , победоносный генерал имел право использовать титул после своего имени до времени своего триумфа, когда он отказывался от титула, а также от своего империя . [4]
Поскольку триумф был целью многих политически амбициозных командиров, республиканская история полна случаев, когда легионы подкупали, чтобы называть своего командира императором . Титул императора был впервые дан Эмилию Павлу в 189 г. до н. э. за его кампании против лузитанов в 191–89 гг. до н. э. [5] Затем он был дан Луцию Корнелию Сулле в 95 г. до н. э. как губернатору или проконсулу провинции Киликия за возвращение Ариобарзана I на трон Каппадокии. [6] Затем в 90 г. до н. э. Луцию Юлию Цезарю , в 84 г. до н. э. Гнею Помпею Магнусу , в 60 г. до н. э. Гаю Юлию Цезарю , родственнику ранее упомянутого Луция Юлия Цезаря, в 50-х гг. до н. э. Гаю Юлию Цезарю (в Галлии), в 45 г. до н. э. снова Гаю Юлию Цезарю, в 43 г. до н. э. Дециму Юнию Бруту и в 41 г. до н. э. Луцию Антонию (младшему брату и союзнику более известного Марка Антония ). В 15 г. н. э. Германик также был императором во время империи (см. ниже) своего приемного отца Тиберия . [7]
После того, как Август основал Римскую империю , титул imperator, как правило, ограничивался императором, хотя в первые годы империи он иногда предоставлялся члену его семьи. Как постоянный титул imperator использовался римскими императорами в качестве преномена и принимался при вступлении на престол. После правления Тиберия акт провозглашения императором был преобразован в акт императорского восшествия на престол. Фактически, если генерал был провозглашен своими войсками императором , это было равносильно объявлению восстания против правящего императора. Сначала термин продолжал использоваться в республиканском смысле как победный титул , но прикреплялся к фактическому монарху и главе государства , а не к командующему армией. Затем титул следовал за именем императора вместе с числом раз, когда он был провозглашен таковым, например IMP V («император пять раз»). Со временем он стал титулом фактического монарха , произносимым при (и синонимичным) его вступлении на престол.
Как титул imperator обычно переводился на греческий язык как autokrator («тот, кто правит собой», иногда также использовался в качестве перевода для римских диктаторов ). Это было неизбежно неточно, поскольку теряло нюансы латинской политической мысли, противопоставляющей imperium другим формам публичной власти. Тем не менее, этот титул (наряду с sebastos для augustus ) использовался в текстах на греческом языке для римских императоров с момента основания империи.
На востоке титул продолжал использоваться в византийский период, хотя и в меньшей и гораздо более церемониальной степени. В большинстве византийских сочинений греческий перевод «Автократор» предпочтительнее, но «Император» появляется в мозаике Константина IV середины седьмого века в базилике Сант-Аполлинаре-ин-Классе и на различных свинцовых печатях девятого века.
После распада Римской империи на Западе в пятом веке латынь продолжала использоваться в качестве официального языка Восточной Римской империи . Римские императоры этого периода (историографически именуемые византийскими императорами ) в латинских текстах именовались imperatores , в то время как в греческих текстах использовались слова basileus (царь) и autokrator (император).
После 800 года титул «император» (вместе с «август» ) использовался в качестве официального латинского титула императорами Каролингской и германской Священной Римской империи до 1806 года, а также австрийскими императорами до 1918 года.
В средневековой Испании титул imperator использовался при различных обстоятельствах с девятого века и далее, но его пик использования, как формального и практического титула, пришелся на период между 1086 и 1157 годами. В первую очередь его использовали короли Леона и Кастилии , но он также нашел применение в Королевстве Наварра и использовался графами Кастилии и по крайней мере одним герцогом Галисии . Он обозначал в различные моменты равенство короля с византийским императором и императором Священной Римской империи , его правление путем завоевания или военного превосходства, его правление над несколькими этническими или религиозными группами людей и его притязания на сюзеренитет над другими королями полуострова, как христианскими, так и мусульманскими.
Начиная с 1077 года Альфонсо ввел использование стиля ego Adefonsus imperator totius Hispaniae («Я, Альфонсо, император всей Испании»), и его использование вскоре стало регулярным. [8] Этот титул использовался в течение всего периода 1079–1081 годов, который представляет собой пик его императорских притязаний до захвата им города Толедо , древней столицы вестготов. В 1080 году он ввел форму ego Adefonsus Hispaniarum imperator («Я, Альфонсо, император Испании»), которую он снова использовал в 1090 году. Его наиболее сложным императорским титулом был ego Adefonsus imperator totius Castelle et Toleto necnon et Nazare seu Alave («Я, Альфонсо, император всей Кастилии, а также Толедо и Нахеры или Алавы»). [9]
После того, как Османская империя завоевала Балканский полуостров ( Rumeli на турецком означает «земли Рима») и Константинополь , турецкий правитель провозгласил себя Цезарем Рима ( sultan-ı iklim-i Rûm ). В пятнадцатом веке Баязид II установил дипломатические отношения с некоторыми христианскими европейскими государствами и отправил королю Польши документ, в котором он использовал титулы Sultan Dei gratia Asie, Grecie и т. д. Imperator Maximus («с помощью Бога, император Азии и Греции»). Как и его предшественник, Селим I титуловал себя императором в дипломатической переписке ( per la Divina favente clementia Grande Imperator di Constantinopoli, di Asia, Europa, Persia, Syria et Egypto et Arabia et de li mari и т. д. ) из-за своих военных успехов. [10]
Термин imperatrix, по-видимому, не использовался в Древнем Риме для обозначения жены императора или, позднее, императора . В ранние годы Римской империи не было стандартного титула или почетного звания для жены императора, даже почетное звание «Августа» предоставлялось скорее в исключительных случаях, и не только женам живых императоров.
Неясно, когда женская форма латинского термина imperator возникла или была использована впервые. Обычно она указывает на правящего монарха и, таким образом, используется в латинской версии титулов современных правящих императриц.
Когда в «Кармина Бурана» Фортуна определяется как «imperatrix mundi» , этот термин описывает богиню Фортуну или ее олицетворение, то есть как «правительницу мира».
Слово imperatrix , которого не было в латыни, Цицерон использует для Клодии в 56 г. до н. э.; только в середине пятого века н. э. Пульхерия Августа также становится imperatrix. [11]
В христианском контексте Imperatrix стало хвалебным обращением к Деве Марии , в различных формах, по крайней мере, со времен Средневековья — например, ее иногда называют «Imperatrix angelorum» («владычица ангелов»).
Imperator — корень слова «император» большинства романских языков. Это корень английского слова «emperor», которое вошло в язык через французское empereur , в то время как родственные прилагательные, такие как «imperial», были импортированы в английский язык непосредственно из латыни.