stringtranslate.com

Пинта

Пинта ( / ˈ p n t / , listen ; символ pt , [1] [2] иногда сокращается как p [3] ) — единица объёма или вместимости как в имперской, так и в общепринятой системе мер США . В обеих этих системах она традиционно составляет одну восьмую галлона . Британская имперская пинта примерно на 20% больше американской пинты, поскольку эти две системы определяются по-разному . Почти все другие страны стандартизировали метрическую систему , поэтому, хотя в некоторых из них по-прежнему используются традиционные единицы, называемые пинтами (например, для напитков), объём варьируется в зависимости от региональных обычаев.

Имперская пинта (≈568  мл ) используется в Великобритании и Ирландии, а также в ограниченном объеме в странах Содружества . В Соединенных Штатах используются два вида пинты: жидкая пинта (≈473 мл ) и менее распространенная сухая пинта (≈551 мл ). Другие бывшие британские колонии , такие как Австралия, Южная Африка и Новая Зеландия, перешли на метрическую систему в 1960-х и 1970-х годах; поэтому, хотя термин «пинта» все еще может быть широко распространен в этих странах, он больше не может относиться к британской имперской пинте, когда-то использовавшейся по всей Британской империи .

Имя

Pint происходит от старофранцузского слова pinte и, возможно, в конечном итоге от вульгарного латинского pincta, означающего «окрашенный», для отметок, нарисованных на боковой стороне контейнера для обозначения его емкости. [4] Лингвистически оно связано, хотя и сильно расходится по значению, с Pintoитальянским , испанским и португальским именем для человека с пятнистым или смуглым цветом лица, часто используемым в качестве фамилии в этих языках.

Во Франции французское слово pinte теперь используется для обозначения пол-литра, что немного меньше имперской пинты, но в Квебеке оно используется для обозначения имперской кварты, а французское слово chopine используется для обозначения имперской пинты. [5]

Определения

Имперская пинта

Имперская пинта равна одной восьмой имперского галлона .
Банки емкостью 568 мл, которые обычно можно найти в британских супермаркетах.

пинта жидкости США

В Соединенных Штатах пинта жидкости юридически определяется как одна восьмая галлона жидкости, что составляет ровно 231 кубический дюйм.

Американская пинтообразная банка, также маркирована как 473 мл

сухая пинта США

В Соединенных Штатах сухая пинта составляет одну шестьдесят четвертую бушеля .

Черника с этикетками на английском ( 1 US DRY PINT ) и французском ( 1 CHOPINE SÈCHE US 551 ml ) языках для продажи в США и Канаде

Другие пинты

Сухая пинта США равна одной восьмой сухого галлона США. Она используется в США, но не так распространена, как жидкая пинта.

Ныне устаревшая единица измерения в Шотландии , известная как шотландская пинта , или джоуг , равна 1696 мл (2 пинты 19,69 имп. жидких унций). Она использовалась до 19 века, просуществовав значительно дольше, чем большинство старых шотландских единиц измерения.

Слово pint является одним из многочисленных ложных друзей между английским и французским языками. Это не одна и та же единица, хотя и имеют одинаковое лингвистическое происхождение. Французское слово pinte этимологически связано, но исторически описывало более крупную единицу. Королевская пинта ( pinte du roi ) составляла 48 французских кубических дюймов (952,1 мл), [7] но региональные пинты различались по размеру в зависимости от местности и товара (обычно вина или оливкового масла), варьируясь от 0,95 л до более 2 л. [7]

В Канаде Закон о мерах и весах (RS 1985) определяет пинту на английском языке как одну восьмую галлона, но определяет пинту на французском языке как одну четверть галлона. [8] [d] Таким образом, если «пинта пива» заказана на английском языке, официанты по закону обязаны подать имперскую пинту (568 мл) пива, [9] но в соответствии с федеральным законом « une pinte de bière » юридически относится к большей имперской кварте (1136 мл), в то время как имперская пинта обозначается как une chopine . Однако на практике [10] и согласно Совету по французскому языку Квебека [11] une pinte обычно относится к той же имперской пинте объемом 568 мл, что и на английском языке.

Во Фландрии слово pintje , означающее «маленькая пинта», относится только к стакану пива объемом 250 мл. Некоторые западно- и восточно-фламандские диалекты используют его как слово для обозначения стакана . Эквивалентное слово в немецком языке, Pintchen , относится к стакану объемом треть литра в Кельне и Рейнской области .

В Южной Австралии заказ «пинты пива» означает, что вам подадут 425 мл (15 жидких унций). Клиенты должны специально заказать «имперскую пинту пива», чтобы получить 570 мл (20 жидких унций). Австралийцы из других штатов часто оспаривают размер своего пива в Аделаиде . [12]

Эквивалентность

Одна пинта воды в США весит 1,04318 фунта (16,6909 унций), что дало начало популярной поговорке: «Пинта — это фунт во всем мире». [13]

Однако это утверждение не распространяется на весь мир, поскольку британская имперская пинта, которая также была стандартной мерой в Австралии, Индии, Малайе, Новой Зеландии, Южной Африке и других бывших британских колониях, весит 1,2528 фунта (20,0448 унции). Это побудило Общество распространения полезных знаний придумать поговорку для использования в странах Содружества: «пинта чистой воды весит фунт с четвертью». [14]

История

Пинта традиционно составляет одну восьмую галлона . В латинской системе аптекарей для обозначения пинты использовался символ O ( octarius или octavius ; множественное число octarii или octavii – отражающий «восьмую» концепцию в ее окта- слоге). [15] Из-за разнообразия определений галлона существовало столько же версий пинты.

Североамериканские колонии Великобритании приняли британский винный галлон , определенный в 1707 году как 231 кубический дюйм (3 дюйма × 7 дюймов × 11 дюймов) в качестве основной меры объема жидкостей, от которой произошла американская влажная пинта; и британский кукурузный галлон ( 1 ⁄ 8 стандартного «винчестерского» бушеля кукурузы , или 268,8 кубических дюймов ) в качестве меры объема сухих сред, от которой произошла американская сухая пинта.

В 1824 году британский парламент заменил все различные галлоны новым имперским галлоном, основанным на десяти фунтах дистиллированной воды при температуре 62  °F (16,667  °C ) (277,42 кубических дюйма), от которого произошла нынешняя британская пинта.

Различные канадские провинции продолжали использовать винный галлон королевы Анны Винчестер в качестве основы для своей пинты до 1873 года, намного позже того, как Британия приняла имперскую систему в 1824 году. Это сделало канадскую пинту совместимой с американской пинтой, но после 1824 года она стала несовместимой с британской пинтой. Традиционная французская пинта, используемая в Нижней Канаде ( Квебек ), была в два раза больше традиционной английской «пинты», используемой в Верхней Канаде ( Онтарио ). После того, как четыре британских провинции объединились в Канадскую конфедерацию в 1867 году, Канада юридически приняла британскую имперскую систему мер в 1873 году, сделав канадские единицы измерения жидкостей несовместимыми с американскими с того года. [16] В 1873 году франко-канадская пинта была определена как одна имперская кварта или две имперские пинты, в то время как имперская пинта юридически называлась chopine во Французской Канаде. Канадские имперские единицы измерения жидкостей по сей день остаются несовместимыми с традиционными американскими единицами, и хотя канадские пинта, кварта и галлон по-прежнему являются законными единицами измерения в Канаде, они по-прежнему на 20% больше американских.

Исторически единицы, называемые пинтой (или эквивалентом на местном языке), использовались во многих странах Европы, причем значения варьировались в зависимости от страны от менее чем пол-литра до более одного литра. В континентальной Европе эти пинты были заменены жидкостными мерами, основанными на метрической системе в течение 19 века. Термин все еще ограниченно используется в некоторых частях Франции и Центральной Европы , особенно в некоторых районах Германии [17] и Швейцарии , где ein Schoppen в разговорной речи используется примерно для обозначения половины литра. На испанских курортах, которые часто посещают британские туристы, «пинтой» часто называют пивной бокал (особенно кружку с ямочкой). Поэтому полупинту объемом 285 мл и кружки объемом пинта объемом 570 мл можно называть media jarra («половина банки/кувшина») и jarra (grande) («большая банка/кувшин»). [ необходима цитата ]

Эффекты метрики

Пинты обычно используются для продажи молока в Соединенном Королевстве. На этикетке указан как метрический, так и имперский объем.

В британских и ирландских процессах метрики пинта была заменена метрическими единицами в качестве юридически определенной основной единицы измерения для торговли по объему или емкости, за исключением продажи разливного пива и сидра, а также молока в возвратной таре . [18] [19] В качестве дополнительной единицы измерения пинта все еще может использоваться в этих странах при любых обстоятельствах. Законодательство Великобритании предписывает, что разливное пиво и сидр должны продаваться в трети пинты, двух третях пинты или кратными половине пинты, которые должны подаваться в проштампованных мерных стаканах или с проштампованных правительством счетчиков. Молоко в возвратной таре может поставляться в пинтах без указания метрического эквивалента. Однако все другие товары, за исключением вышеупомянутых исключений, должны продаваться или маркироваться в метрических единицах. Молоко в пластиковых контейнерах в основном поставляется в размерах, кратных 1 пинте, но на упаковке требуется указывать метрический эквивалент. [20] Фильтрованное молоко и ультрапастеризованное молоко, продаваемое в Великобритании, обычно продается в бутылках или контейнерах объемом 1 литр. [21] Рецепты, опубликованные в Великобритании и Ирландии, указывали бы количество ингредиентов в имперской системе мер, где пинта используется в качестве единицы для больших объемов жидкости, а также в метрической системе мер, хотя в рецептах, написанных сейчас, скорее всего, используются метрические единицы. [22] [23]

В Австралии и Новой Зеландии в 1-пинтовые молочные бутылки были внесены незначительные изменения во время перехода с имперской на метрическую систему в 1970-х годах. Высота и диаметр молочной бутылки остались неизменными, поэтому существующее оборудование для обработки и хранения бутылок не пострадало, но форма была скорректирована, чтобы увеличить вместимость с 568 мл до 600 мл — удобной округленной метрической меры. Такие молочные бутылки больше официально не называются пинтами. Однако «пинтовый стакан» в пабах в Австралии остается ближе к стандартной имперской пинте, на 570 мл. Он вмещает около 500 мл пива и около 70 мл пены, за исключением Южной Австралии, где пинту подают в стакане объемом 425 мл, а стакан объемом 570 мл называется «имперской пинтой». В Новой Зеландии больше не существует никаких юридических требований, чтобы пиво подавалось в стандартных объемах: в пабах максимальный размер бокала, который называется пинтой, варьируется, но обычно содержит 425 мл. [24]

После перехода на метрическую систему в Канаде молоко и другие жидкости в предварительно упакованных контейнерах стали продаваться в метрических размерах, поэтому проблемы с конвертацией больше не возникали. Разливное пиво в Канаде, рекламируемое как «пинта», по закону должно быть имперской пинтой (568 мл). [25] [26] [27] При допустимой погрешности в 0,5 жидких унций «пинта», которая составляет менее 554 мл пива, является правонарушением, хотя это правило часто нарушается и редко соблюдается. [28] Чтобы избежать юридических проблем, многие питейные заведения отходят от использования термина «пинта» и продают «стаканы» или «рукава» пива, ни один из которых не имеет юридического определения. [29]

Бутылка спиртного объемом 375 мл в США и приморских провинциях Канады иногда называется «пинтой», а бутылка объемом 200 мл называется «полпинтой», возвращая нас к тем временам, когда спиртное продавалось в американских пинтах, квинтах, квартах и ​​полугаллонах. [30] Спиртное в США продается в бутылках метрического размера с 1980 года, хотя пиво по-прежнему продается в традиционных американских единицах. [31]

Во Франции стандартная мера пива объёмом 250 мл известна как un demi («половина»), что изначально означало полпинты.

Примечания

  1. После 1985 (Великобритания), около 1964 (Канада), переопределения имперского галлона.
  2. ^ ab Пятьдесят имперских пинт, или шестьдесят американских жидких пинт, очень близки к одному кубическому футу.
  3. ^ ab После переопределения литра в 1964 году и переопределения дюйма в 1959 году
  4. ^ Сайт Measurement Canada содержит обширную документацию по официальным канадским измерениям. Французская версия сайта — Mesures Canada.

Ссылки

  1. ^ IEEE SA - 260.1-2004 - Стандартные буквенные обозначения IEEE для единиц измерения 1 пинта равна 1 стакану (единицы СИ, обычные единицы дюйм-фунт и некоторые другие единицы). IEEE. 2010. Архивировано из оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 10 июня 2017 года .
  2. ^ BS 350: Часть 1:1974 Коэффициенты перевода и таблицы - Часть 1. Основы таблиц Коэффициенты перевода . Британский институт стандартов. 1974. С. 10–11.
  3. ^ "Определение P". www.merriam-webster.com . Получено 29 мая 2017 г. .
  4. ^ "Pint". Merriam-Webster.com . 2013. Получено 31 мая 2013 .
  5. Перро, Матье (31 декабря 2021 г.). «Тайны меры алкоголя». Ла Пресс .
  6. ^ Текст Правил единиц измерения 1995 г. (Приложение), первоначально принятых или созданных в Соединенном Королевстве, с сайта legal.gov.uk .
  7. ^ аб Палезо, JFG (октябрь 1816 г.). Métrologie Universelle, Ancienne et Moderne: или взаимопонимание весов и мер империй, королевских герцогов и принципов четырех партий мира. Бордо. п. 8 . Проверено 30 октября 2011 г.
  8. ^ «Закон о мерах и весах (RS 1985)» (PDF) .
  9. ^ "Пинты разливного пива". Measurement Canada . Получено 18.09.2016 .
  10. ^ Перро, Матье (31 декабря 2021 г.). «Тайны меры алкоголя». La Presse (на канадском французском языке) . Проверено 24 ноября 2023 г.
  11. Ссылки Офис Québécois de la langue française . 2019 . Проверено 24 ноября 2023 г.
  12. ^ Кин, Дэниел (8 сентября 2017 г.). «Докопавшись до сути пинты: горькая проблема пивных бокалов Аделаиды». ABC News . Аделаида . Получено 9 сентября 2017 г.
  13. ^ "A Pint's a Pound the World Around". Government Book Talk (блог). Издательство правительства США . 2010-04-27 . Получено 2017-01-30 .
  14. Пенни Энциклопедия Общества распространения полезных знаний. К. Найт. 1843. С. 200.
  15. ^ Британская фармакопея, 1864. 1916. Получено 22 сентября 2016 г.
  16. ^ Росс, Лестер А. (1983), Археологическая метрология: английская, французская, американская и канадская системы мер и весов для североамериканской исторической археологии (PDF) , Правительство Канады , получено 10 ноября 2014 г.
  17. Дуден, 28 февраля 2016 г.
  18. Веса и меры, Business Link ( Департамент бизнеса, инноваций и навыков ), архивировано из оригинала 23 августа 2012 г. , извлечено 12 ноября 2011 г.
  19. ^ "Весы и меры". Британская ассоциация пива и пабов . Получено 10 января 2015 г.
  20. ^ «Закон о мерах и весах 1985 года».
  21. ^ "Cravendale Полуобезжиренное молоко 2л".
  22. ^ Карманная библия выпечки, Эми Лейн, «Большинство рецептов в Великобритании сейчас написаны в метрических единицах, но некоторые рецепты, передаваемые из поколения в поколение или в старых кулинарных книгах, могут быть написаны с использованием имперской системы мер».
  23. ^ Навыки в области пищевых технологий, Дженни Риджвелл, «Если вы используете старые книги рецептов для поиска идей в приготовлении пищи, вы обнаружите, что ингредиенты указаны в имперских единицах измерения».
  24. ^ «Действительно ли пинта — это пинта в Веллингтоне?», 6 сентября 2012 г., The Dominion
  25. Закон о мерах и весах, Правительство Канады , 1985 г. , получено 8 ноября 2014 г.
  26. ^ "Fairness at the Pumps Act". Industry Canada . Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Получено 22 сентября 2014 года .
  27. ^ Правительство Канады, Инновации. «Единицы измерения, используемые для продажи разливного пива». www.ic.gc.ca . Получено 28.11.2022 .
  28. ^ "Мы требуем полную пинту". Toronto Star . Получено 22 сентября 2014 г.
  29. Более половины баров Ванкувера не наливают настоящее пиво, National Post , 18 июля 2014 г. , получено 2 ноября 2014 г.
  30. ^ Элизабет Э. Эпштейн, Барбара С. МакКрейди (2009). Преодоление проблем, связанных с употреблением алкоголя: программа когнитивно-поведенческой терапии . Oxford University Press. стр. 7.
  31. ^ US CFR Title 27, Part 5, Subpart E, Section 5.47a

Внешние ссылки