stringtranslate.com

Шотландия

Шотландия ( шотландцы : Scotland ; шотландский гэльский : Alba ) — страна , входящая в состав Соединенного Королевства . Он занимает почти треть территории Соединенного Королевства, включая северную часть острова Великобритания и более 790 прилегающих островов , главным образом в архипелагах Гебридских островов и Северных островов . На юго-востоке у Шотландии есть единственная сухопутная граница длиной 96 миль (154 км) и общая с Англией ; страна окружена Атлантическим океаном на севере и западе, Северным морем на северо-востоке и востоке и Ирландским морем на юге. Население в 2022 году составляло 5 436 600 человек и составляло 8% населения Великобритании. [10] Эдинбург — столица, а Глазго — крупнейший из городов Шотландии .

Королевство Шотландия возникло в 9 веке. В 1603 году Яков VI унаследовал Англию и Ирландию , образовав личный союз трёх королевств . 1 мая 1707 года Шотландия и Англия объединились, чтобы создать новое Королевство Великобритании , [11] [12] с Парламентом Шотландии , входящим в состав Парламента Великобритании . В 1999 году шотландский парламент был восстановлен и передал полномочия во многих областях внутренней политики . [13] В стране существует отличная от остальной части Великобритании правовая система , система образования и религиозная история , которые способствовали сохранению шотландской культуры и национальной идентичности в Соединенном Королевстве. [14] Шотландский английский и шотландский языки являются наиболее распространёнными языками в стране и существуют в диалектном континууме друг с другом. [15] Носителей шотландского гэльского языка можно найти по всей Шотландии, однако на этом языке в основном говорят жители Гебридских островов . [16] Число говорящих на гэльском языке составляет менее 2% от общей численности населения, хотя спонсируемые государством попытки возрождения привели к растущему сообществу носителей второго языка . [17]

Материковая часть Шотландии разделена на три региона: Хайленд , горный регион на севере и северо-западе; Лоулендс , более плоская равнина в центре страны; и Южное нагорье , холмистый регион вдоль южной границы. Хайленд — самый гористый регион Великобритании, где находится самая высокая вершина Бен-Невис высотой 4413 футов (1345 м). [10] В регионе также есть много озер, называемых лохами ; этот термин также применяется ко многим заливам с соленой водой вдоль глубоко изрезанной западной береговой линии страны. География многих островов разнообразна. Некоторые из них, такие как Малл и Скай , известны своей гористой местностью, в то время как Тайри и Колл гораздо более равнинные.

Этимология

Шотландия происходит от Scoti , латинского названия гэлов . [18] Филип Фримен высказал предположение о вероятности того, что группа рейдеров примет имя от индоевропейского корня * skot , ссылаясь на параллель с греческим skotos ( σκότος ), что означает «тьма, мрак». [19] Позднелатинское слово Scotia («земля гэлов») первоначально использовалось для обозначения Ирландии, [20] и аналогичным образом в раннем древнеанглийском языке « Шотландия » использовалась для обозначения Ирландии. [21] Самое позднее в 11 веке слово «Шотландия» использовалось для обозначения (гэльскоязычной) Шотландии к северу от реки Форт , рядом с Албанией или Олбани , оба произошли от гэльского языка « Альба» . [22] Использование слов «шотландцы» и «Шотландия» для обозначения всего того, что сейчас является Шотландией, стало обычным явлением в позднем средневековье . [11]

История

Предыстория

Доисторическая Шотландия до прихода Римской империи отличалась культурным разнообразием. [23]

Неоднократные оледенения, охватившие всю территорию современной Шотландии, уничтожили любые следы человеческого обитания , которые могли существовать до периода мезолита . Считается, что первые послеледниковые группы охотников-собирателей прибыли в Шотландию около 12 800 лет назад, когда ледниковый покров отступил после последнего оледенения . [24] В то время Шотландия была покрыта лесами, имела больше болот, а основным видом транспорта был водный транспорт. [25] : 9  Эти поселенцы начали строить первые известные постоянные дома на шотландской земле около 9500 лет назад, а первые деревни — около 6000 лет назад. К этому периоду относится хорошо сохранившаяся деревня Скара-Брей на материковой части Оркнейских островов . Неолитические жилища, захоронения и ритуальные места особенно распространены и хорошо сохранились на Северных и Западных островах , где отсутствие деревьев привело к тому, что большинство построек было построено из местного камня. [26] Доказательства существования сложных дохристианских систем верований демонстрируют такие места, как Камни Калланиш на Льюисе и Мэйс-Хау на Оркнейских островах , которые были построены в третьем тысячелетии до нашей эры. [27] : 38 

История ранних веков

Скара-Брей , самая полная неолитическая деревня в Европе , занимаемая примерно с 3180 г. до н.э. – 2500 г. до н.э.

Первое письменное упоминание о Шотландии было сделано в 320 г. до н.э. греческим мореплавателем Пифеем , который назвал северную оконечность Британии «Косатками», откуда и произошло название Оркнейских островов. [25] : 10 

Большая часть современной Шотландии не была включена в состав Римской империи , и римский контроль над частями территории колебался в течение довольно короткого периода. Первое римское вторжение в Шотландию произошло в 79 году нашей эры, когда Агрикола вторгся в Шотландию; он победил каледонскую армию в битве при Монс-Граупиусе в 83 году нашей эры. [25] : 12  После победы римлян римские форты на короткое время были установлены вдоль хребта Гаск, недалеко от линии Хайленда , но через три года после битвы римские армии отошли на Южное нагорье . [28] Остатки римских фортов, основанных в I веке, были найдены на севере, в Морей-Ферт . [29] Во время правления римского императора Траяна ( годы правления  98–117 ) римский контроль перешел к Британии к югу от линии между рекой Тайн и Солуэй-Ферт . [30] В соответствии с этой линией преемник Траяна Адриан ( годы правления  117–138 ) воздвиг Адрианову стену в северной Англии [25] : 12  , и Британские известки стали северной границей Римской империи. [31] [32] Римское влияние на южную часть страны было значительным, и они принесли христианство в Шотландию. [25] : 13–14  [27] : 38 

Стена Антонина была построена в 142 году по приказу преемника Адриана Антонина Пия ( годы правления  138–161 ), защищая римскую часть Шотландии от неуправляемой части острова, к северу от линии между заливами Ферт-оф-Клайд и Ферт- оф-Ферт. Вперед . [33] Римское вторжение в Каледонию в 208–210 годах было предпринято императорами императорской династии Северов в ответ на нарушение договора каледонцами в 197 году, [29] но постоянное завоевание всей Великобритании было предотвращено римлянами. силы увязли в карательной партизанской войне и смерти старшего императора Септимия Севера ( годы правления  193–211 ) в Эборакуме ( Йорк ) после того, как он заболел во время кампании. Хотя форты, построенные римской армией во время кампании Северана, были расположены рядом с фортами, основанными Агриколой, и были сгруппированы в устьях долин в Хайленде, каледонцы снова подняли восстание в 210–211 годах, и они были захвачены. [29]

Камни Калланиш , воздвигнутые в эпоху позднего неолита .

Римским историкам Тациту и Кассию Дио Шотландское нагорье и территорию к северу от реки Форт называли Каледонией . [29] Согласно Кассию Дио, жителями Каледонии были каледонцы и меаты . [29] Другие древние авторы использовали прилагательное «Каледонский» для обозначения любой точки северной или внутренней Британии, часто упоминая людей и животных этого региона, его холодный климат, его жемчуг и примечательную область лесистых холмов ( лат . Saltus ), которые Римский философ 2-го века нашей эры Птолемей в своей «Географии» описал это место к юго-западу от Боль-Ферта . [29] Название Каледония перекликается с топонимами Данкельд , Рохаллион и Шихаллион . [29]

Великий заговор представлял собой, казалось бы, скоординированное вторжение против римского правления в Британии в конце 4-го века, в котором участвовали гэльские шотландцы и каледонцы, которые тогда были известны римлянам как пикты . Это было побеждено пришедшим Феодосием ; но к началу V века римское военное правительство было полностью выведено с острова, что привело к заселению Британии англосаксами и иммиграции саксов в юго-восточную Шотландию и остальную часть восточной Великобритании. [30]

Королевство Шотландия

Начиная с шестого века, территория, которая сейчас является Шотландией, была разделена на три области: Пиктленд , лоскутное одеяло из небольших лордств в центральной Шотландии; [25] : 25–26  Англо -саксонское королевство Нортумбрия , завоевавшее юго-восточную Шотландию; [25] : 18–20  и Даль Риата , которые включали территорию в западной Шотландии и северной Ирландии и распространили гэльский язык и культуру в Шотландии. [34] Эти общества были основаны на семейной ячейке и имели резкие различия в богатстве, хотя подавляющее большинство из них были бедными и работали полный рабочий день в натуральном сельском хозяйстве . Пикты содержали рабов (в основном захваченных на войне) на протяжении девятого века. [25] : 26–27 

Гэльскому влиянию на Пиктленд и Нортумбрию способствовало большое количество гэльскоязычных священнослужителей, работающих миссионерами. [25] : 23–24  Действуя в шестом веке на острове Иона , святой Колумба был одним из первых и самых известных миссионеров. [27] : 39  Викинги начали совершать набеги на Шотландию в восьмом веке . Хотя налетчики искали рабов и предметы роскоши, их основной мотивацией было приобретение земли. Самые старые норвежские поселения находились на северо-западе Шотландии, но со временем они завоевали многие районы побережья. Древнескандинавский язык полностью вытеснил пиктов на Северных островах . [35]

В девятом веке скандинавская угроза позволила гэлю по имени Кеннет I (Синаед мак Айлпин) захватить власть над Пиктландией, основав королевскую династию, от которой современные монархи ведут свое происхождение, и ознаменовав начало конца пиктской культуры. [25] : 31–32  [36] Королевство Кинаеда и его потомков, называемое Альба, было гэльским по своему характеру, но существовало на той же территории, что и Пиктландия. К концу десятого века пиктский язык вымер, поскольку его носители перешли на гэльский язык. [25] : 32–33  Из базы в восточной Шотландии к северу от реки Форт и к югу от реки Спей королевство расширилось сначала на юг, в бывшие земли Нортумбрии, а затем на север до Морей . [25] : 34–35  На рубеже тысячелетий произошла централизация сельскохозяйственных земель, и начали основываться первые города. [25] : 36–37 

В двенадцатом и тринадцатом веках большая часть Шотландии находилась под контролем одного правителя. Первоначально преобладала гэльская культура, но иммигранты из Франции, Англии и Фландрии постепенно создали более разнообразное общество, при этом гэльский язык начал заменяться шотландцами; и в результате возникло современное национальное государство. В конце этого периода война против Англии положила начало росту шотландского национального самосознания . [37] : 37-39  [38] : глава 1  Давид I (1124–1153) и его преемники централизовали королевскую власть [37] : 41–42  и объединили материковую Шотландию, захватив такие регионы, как Морей, Галлоуэй и Кейтнесс , хотя он не мог распространить свою власть на Гебриды , которыми правили различные шотландские кланы после смерти Сомерледа в 1164 году  . Гебридских островов после сильного поражения короля Хокона IV и его войск в битве при Ларгсе . [39] До этого момента Гебриды находились под контролем норвежских викингов в течение примерно 400 лет и создали особую скандинавско-гэльскую культуру, в которой многие древнескандинавские заимствованные слова вошли в шотландский гэльский язык , на котором говорили островитяне, и через последующие поколения норвежцы почти полностью ассимилировались с гэльской культурой и шотландской клановой системой. После конфликта Шотландии пришлось подтвердить норвежский суверенитет над Северными островами , но позже они были интегрированы в состав Шотландии в 15 веке. Скандинавская культура в форме норнского языка сохранилась намного дольше, чем на Гебридских островах, и оказала сильное влияние на местный шотландский диалект на Шетландских и Оркнейских островах . [40] Позже система феодализма была консолидирована, и как англо-нормандские пришельцы, так и коренные гэльские вожди получили землю в обмен на службу королю. [37] : 53–54  Отношения с Англией в этот период были сложными: шотландские короли несколько раз пытались, иногда успешно, использовать политические беспорядки в Англии, после чего наступил самый длительный период мира между Шотландией и Англией в средневековый период: с 1217–1296. [37] : 45-46 

Войны за независимость Шотландии

Король Шотландии Роберт I обращается к своим войскам перед битвой при Бэннокберне . Рисунок из ок. 1900.

Смерть Александра III в марте 1286 года прервала линию преемственности королей Шотландии. Эдвард I из Англии выступал в качестве арбитра между различными претендентами на шотландскую корону. В обмен на отказ от номинальной независимости Шотландии Джон Баллиол был провозглашен королем в 1292 году . [37] : 47  [41] В 1294 году Баллиол и другие шотландские лорды отказались от требований Эдварда служить в его армии против французов. 23 октября 1295 года Шотландия и Франция заключили договор, известный как Старый союз . Последовала война, и Джон был свергнут Эдвардом, который взял под личный контроль Шотландию. Эндрю Морей и Уильям Уоллес первоначально стали главными лидерами сопротивления английскому правлению в Войнах за независимость Шотландии , [42] до тех пор, пока Роберт Брюс не был коронован королем Шотландии в 1306 году. [43] Победа в битве при Бэннокберне в 1314 году. доказал, что шотландцы восстановили контроль над своим королевством. В 1320 году первая в мире документально подтвержденная декларация независимости, Арброатская декларация , получила поддержку Папы Иоанна XXII , что привело к юридическому признанию шотландского суверенитета английской короной.[44] : 70, 72 

Гражданская война между династией Брюсов и их давними соперниками из Дома Коминов и Дома Баллиолов продолжалась до середины 14 века. Хотя фракция Брюса добилась успеха, отсутствие наследника у Давида II позволило его сводному племяннику Роберту II , лорду-верховному стюарду Шотландии , взойти на трон и основать Дом Стюартов . [44] : 77  Стюарты правили Шотландией до конца Средневековья . Страна, которой они правили, переживала большее процветание с конца 14 века, в период Шотландского Возрождения и до Реформации , [45] : 93  , несмотря на последствия Черной смерти в 1349 году [44] : 76  и увеличивающееся разделение между Хайлендом и Лоулендом . [44] : 78  Многократные перемирия уменьшили военные действия на южной границе. [44] : 76, 83 

Союз Корон

Джеймс VI , король Шотландии , унаследовал английский и ирландский престолы в 1603 году.

Договор о вечном мире был подписан в 1502 году Яковом IV Шотландии и Генрихом VII Англии . Джеймс женился на дочери Генриха, Маргарет Тюдор . [46] Джеймс вторгся в Англию в поддержку Франции в соответствии с условиями Старого Альянса и стал последним монархом Великобритании , погибшим в бою при Флоддене в 1513 году . [47] Война с Англией в годы несовершеннолетия Марии, королевы. шотландцев между 1543 и 1551 годами известен как « грубое ухаживание» . [48] ​​В 1560 году Эдинбургский договор положил конец осаде Лейта и признал протестантку Елизавету I королевой Англии. [45] : 112  Парламент Шотландии собрался и немедленно принял « Шотландское исповедание» , которое сигнализировало о резком отходе шотландской Реформации от папской власти и римско-католического учения. [27] : 44  Католичка Мария, королева Шотландии, была вынуждена отречься от престола в 1567 году . [49]

В 1603 году Яков VI, король Шотландии, унаследовал троны Королевства Англии и Королевства Ирландии в Союзе Корон и переехал в Лондон. [50] Это был личный союз , поскольку, несмотря на наличие одного и того же монарха, королевства сохранили свои отдельные парламенты, законы и другие институты. Первый «Юнион Джек» был разработан по указанию Джеймса и должен был использоваться в дополнение к Андреевскому кресту на шотландских судах в море. Яков VI и я намеревались создать единое королевство Великобритании, но в этой попытке ему помешал парламент Англии , который поддержал разрушительное предложение о поиске вместо этого полного юридического союза, предложение, которое принял шотландский парламент. не согласился, в результате чего король отозвал план. [51]

За исключением короткого периода под Протекторатом , Шотландия оставалась отдельным государством в 17 веке, но между короной и ковенантерами возник серьезный конфликт по поводу формы церковного управления . [52] : 124  Военные силы были усилены, что позволило навязать королевскую власть западным кланам Хайленда. Статуты Ионы 1609 года способствовали культурной интеграции лидеров гебридских кланов. [53] : 37–40  В 1641 и 1643 годах парламент Шотландии безуспешно стремился к союзу с Англией, который был бы «федеративным», а не «включающим», в котором Шотландия сохранила бы отдельный парламент. [54] Вопрос о союзе расколол парламент в 1648 году. [54]

После казни шотландского короля в Уайтхолле в 1649 году, в разгар войн Трех Королевств и событий в Шотландии , Оливер Кромвель , победоносный лорд-протектор , навязал Шотландии первую письменную конституцию Британских островов – Инструмент правления . 1652 г. в составе республиканского Содружества Англии, Шотландии и Ирландии . [54] Парламент протектората был первым Вестминстерским парламентом, в который номинально входили представители Шотландии. Монархия дома Стюартов была возобновлена ​​с Реставрацией Шотландии в 1660 году. Парламент Шотландии стремился к торговому союзу с Англией в 1664 году; предложение было отклонено в 1668 году. [54] В 1670 году парламент Англии отклонил предложенный политический союз с Шотландией. [54] Английские предложения в том же духе были оставлены в 1674 и 1685 годах. [54] Парламент Шотландии отклонил предложения о политическом союзе с Англией в 1689 году. [54] Якобитизм , политическая поддержка изгнанной католической династии Стюартов, остался угроза безопасности британского государства под властью протестантского дома Оранского и последующего Ганноверского дома до поражения якобитского восстания в 1745 году . [54] В 1698 году Компания Шотландии предприняла попытку проекта по обеспечению торговой колонии на Панамском перешейке . Говорят, что почти каждый шотландский землевладелец, у которого были лишние деньги, вложил средства в схему Дариена . [55] [56]

Союзный договор

Шотландский экземпляр (официальная копия) Союзного договора 1707 г.

После того, как еще одно предложение английской Палаты лордов было отклонено в 1695 году, а еще одно предложение лордов было отклонено Палатой общин в 1700 году, парламент Шотландии снова отклонил союз в 1702 году . землевладельцы, которые вложили средства, но не горожане. Тем не менее, банкротство дворян, наряду с угрозой английского вторжения, сыграло ведущую роль в убеждении шотландской элиты поддержать союз с Англией. [55] [56] 22 июля 1706 года Союзный договор был согласован между представителями парламента Шотландии и парламента Англии . В следующем году оба парламента приняли двойные Акты о Союзе для создания Соединенного Королевства Великобритании, вступившего в силу с 1 мая 1707 года [57] с народной оппозицией и антипрофсоюзными беспорядками в Эдинбурге , Глазго и других местах. [58] [59] Союз также создал парламент Великобритании , который пришел на смену парламенту Шотландии и парламенту Англии , которые отклонили предложения парламента Ирландии о включении третьего королевства в союз. [54]

После отмены торговых пошлин с Англией торговля процветала, особенно с колониальной Америкой . Клиперы, принадлежавшие табачным лордам Глазго , были самыми быстрыми судами на пути в Вирджинию . До американской войны за независимость в 1776 году Глазго был главным табачным портом в мире, доминируя в мировой торговле. [60] Неравенство между богатством купеческих классов Шотландской низменности и древних кланов Шотландской низменности росло, усиливая столетия разделения.

Свергнутые претенденты на якобитов Стюартов оставались популярными в Хайленде и на северо-востоке, особенно среди непресвитерианцев , включая католиков и протестантов епископальной церкви . Два крупных восстания якобитов, начавшиеся в 1715 и 1745 годах , не смогли свергнуть Ганноверский дом с британского престола. Угроза якобитского движения Соединенному Королевству и его монархам фактически прекратилась в битве при Каллодене , последнем решающем сражении Великобритании .

В Хайленде вожди кланов постепенно начали думать о себе скорее как о коммерческих землевладельцах, чем о лидерах своего народа. Эти социальные и экономические изменения включали в себя первую фазу Хайлендских расчисток и, в конечном итоге, упадок клановости. [61] : 32–53,  пассим

Индустриальная эпоха и шотландское Просвещение

Вальтер Скотт , чьи романы Уэверли помогли определить шотландскую идентичность в 19 веке.

Шотландское Просвещение и промышленная революция превратили Шотландию в интеллектуальную, коммерческую и промышленную державу [62] — настолько, что Вольтер сказал: «Мы смотрим на Шотландию во всех наших идеях цивилизации». [63] С упадком якобитизма и появлением Союза тысячи шотландцев, в основном жители Лоуленда, заняли многочисленные руководящие посты в политике, государственной службе, армии и флоте, торговле, экономике, колониальных предприятиях и других областях по всей стране. зарождающаяся Британская империя . Историк Нил Дэвидсон отмечает, что «после 1746 года произошел совершенно новый уровень участия шотландцев в политической жизни, особенно за пределами Шотландии». Дэвидсон также заявляет, что «Шотландия – или, точнее, Лоулендс – далекая от «периферии» британской экономики, лежит в ее центре». [64]

Закон о шотландской реформе 1832 года увеличил число шотландских депутатов и расширил избирательное право, включив в него больше представителей среднего класса. [65] С середины века все чаще звучали призывы к самоуправлению Шотландии, и пост государственного секретаря Шотландии был возрожден. [66] К концу века среди премьер-министров шотландского происхождения были Уильям Гладстон , [67] и граф Роузбери . [68] В конце 19-го века растущее значение рабочего класса было отмечено успехом Кейра Харди на дополнительных выборах в Среднем Ланаркшире в 1888 году , что привело к созданию Шотландской Лейбористской партии , которая была поглощена Независимой Лейбористской партией. Партия в 1895 году, первым лидером которой стал Харди. [69] Глазго стал одним из крупнейших городов мира и известен как « Второй город Империи » после Лондона. [70] После 1860 года верфи Клайдсайда специализировались на пароходах из железа (после 1870 года из стали), которые быстро заменили деревянные парусные суда как торгового флота, так и боевых флотов мира. Он стал выдающимся центром судостроения в мире. [71] Промышленное развитие, хотя оно и принесло рабочие места и богатство, было настолько быстрым, что жилищное строительство, городское планирование и обеспечение общественного здравоохранения не успевали за ним, и какое-то время условия жизни в некоторых городах были общеизвестно плохими. плохие, с перенаселенностью, высокой детской смертностью и ростом заболеваемости туберкулезом. [72]

Хотя традиционно считается, что эпоха Просвещения в Шотландии завершилась к концу XVIII века, [73] непропорционально большой вклад Шотландии в британскую науку и литературу продолжался еще 50 или более лет благодаря таким деятелям, как физики Джеймс Клерк Максвелл и Лорд . Кельвин , а также инженеры и изобретатели Джеймс Уотт и Уильям Мердок , чья работа сыграла решающую роль в технологическом развитии промышленной революции по всей Британии. [74] В литературе наиболее успешной фигурой середины 19 века был Вальтер Скотт . Его первое прозаическое произведение «Уэверли» 1814 года часто называют первым историческим романом. [75] Он начал очень успешную карьеру, которая, вероятно, больше, чем кто-либо другой, помогла определить и популяризировать шотландскую культурную самобытность. [76] В конце 19 века ряд авторов шотландского происхождения добились международной репутации, такие как Роберт Льюис Стивенсон , Артур Конан Дойл , Дж. М. Барри и Джордж Макдональд . [77] Шотландия также сыграла важную роль в развитии искусства и архитектуры. Школа Глазго , которая развилась в конце 19-го века и процветала в начале 20-го века, произвела своеобразную смесь влияний, включая кельтское возрождение , движение искусств и ремесел и японизм , который нашел одобрение во всем мире современного искусства континентальной Европы. и помог определить стиль модерн . Среди сторонников были архитектор и художник Чарльз Ренни Макинтош . [78]

Мировые войны и Закон о Шотландии 1998 г.

Обезвреженная 1000-килограммовая люфтмина (немецкая парашютная мина ) в Глазго, 18 марта 1941 года, во время блиц-боя Клайдбанка.

Шотландия сыграла важную роль в британских усилиях в Первой мировой войне . В частности, он предоставлял рабочую силу, корабли, технику, рыбу и деньги. [79] С населением в 4,8 миллиона человек в 1911 году Шотландия отправила на войну более полумиллиона человек, из которых более четверти погибли в бою или от болезней, а 150 000 были серьезно ранены. [80] Фельдмаршал сэр Дуглас Хейг был командующим Великобритании на Западном фронте. Война привела к появлению радикального движения под названием « Красный Клайдсайд », возглавляемого воинственными профсоюзными активистами. Бывшие оплотом либералов , промышленные районы к 1922 году перешли к лейбористам , опираясь на ирландские католические рабочие районы. Женщины были особенно активны в укреплении солидарности соседей по жилищным вопросам. «Красные» действовали внутри Лейбористской партии, не имея большого влияния в парламенте, и к концу 1920-х годов настроения сменились пассивным отчаянием. [81]

Во время Второй мировой войны Шотландия стала мишенью нацистской Германии во многом из-за ее заводов, верфей и угольных шахт. [82] Такие города, как Глазго и Эдинбург, подверглись нападению немецких бомбардировщиков, как и небольшие города, расположенные в основном в центральном поясе страны. [82] Возможно, самым значительным воздушным налетом в Шотландии был блиц Клайдбанка в марте 1941 года, целью которого было уничтожить военно-морское судостроение в этом районе. [83] 528 человек были убиты и 4000 домов полностью разрушены. [83] Возможно, самый необычный эпизод военного времени в Шотландии произошел в 1941 году, когда Рудольф Гесс прилетел в Ренфрушир, возможно, намереваясь заключить мирное соглашение через герцога Гамильтона . [84] Перед отъездом из Германии Гесс передал своему адъютанту Карлхайнцу Пинчу письмо, адресованное Адольфу Гитлеру , в котором подробно описывалось его намерение начать мирные переговоры с британцами. Пинч доставил письмо Гитлеру в Бергхофе около полудня 11 мая. [85] Альберт Шпеер позже сказал, что Гитлер назвал уход Гесса одним из худших личных ударов в своей жизни, поскольку он считал это личным предательством. [86] Гитлер беспокоился, что его союзники, Италия и Япония, воспримут поступок Гесса как попытку Гитлера тайно начать мирные переговоры с британцами.

После 1945 года экономическое положение Шотландии ухудшилось из-за зарубежной конкуренции, неэффективной промышленности и промышленных споров. [87] Только в последние десятилетия страна пережила своего рода культурный и экономический ренессанс. Экономические факторы, способствовавшие этому восстановлению, включали возрождающуюся индустрию финансовых услуг, производство электроники (см. Силиконовую долину ) [88] и нефтегазовую промышленность Северного моря . [89] Введение в 1989 году правительством Маргарет Тэтчер общественного сбора (широко известного как подушный налог) на год раньше, чем в остальной части Великобритании, [90] способствовало растущему движению за шотландский контроль над внутренними делами. [91]

После референдума по предложениям о передаче полномочий в 1997 году британский парламент принял Закон о Шотландии 1998 года [92], который учредил автономный шотландский парламент и шотландское правительство , ответственное за большинство законов, специфичных для Шотландии. [93] Парламент Шотландии был вновь созван в Эдинбурге 4 июля 1999 года. [94] Первым, кто занял пост первого министра Шотландии, был Дональд Дьюар , который занимал этот пост до своей внезапной смерти в 2000 году. [95]

21-го века

Официальное возобновление работы шотландского парламента в июле 1999 года с участием Дональда Дьюара , тогдашнего первого министра Шотландии (слева) и королевы Елизаветы II (в центре).

Здание шотландского парламента в Холируде открылось в октябре 2004 года после длительных задержек в строительстве и превышения бюджета. [96] Форма пропорционального представительства в парламенте Шотландии ( система дополнительных членов ) привела к тому, что ни одна партия не получила абсолютного большинства на первых трех выборах в парламент Шотландии.

Выступающая за независимость Шотландская национальная партия во главе с Алексом Салмондом получила абсолютное большинство на выборах 2011 года , получив 69 из 129 доступных мест. [97] Успех ШНП в достижении большинства в шотландском парламенте проложил путь к референдуму о независимости Шотландии в сентябре 2014 года . Большинство проголосовало против этого предложения, при этом 55% проголосовали против независимости. [98] Дополнительные полномочия, особенно в отношении налогообложения, были переданы шотландскому парламенту после референдума, после межпартийных переговоров в Комиссии Смита .

После референдума 2014 года такие события, как выход Великобритании из Европейского Союза, несмотря на то, что большинство избирателей в Шотландии проголосовали за то, чтобы остаться членом, привели к призывам к проведению второго референдума о независимости . В 2022 году лорд-адвокат Дороти Бейн выступила за то, чтобы правительство Шотландии провело еще один референдум по этому вопросу, но позже Верховный суд вынес решение против этого аргумента. [99] После решения Верховного суда правительство Шотландии заявило, что желает внести поправки в Закон о Шотландии 1998 года , которые позволят провести референдум в 2023 году. [100]

География и естествознание

Tràigh Allt Chàilgeag , Шотландское нагорье

Материковая часть Шотландии включает северную треть суши острова Великобритании, который расположен у северо-западного побережья континентальной Европы . Общая площадь составляет 30 977 квадратных миль (80 231 км 2 ) с площадью суши 30 078 квадратных миль (77 901 км 2 ), [4] что сопоставимо с размером Чешской Республики. Единственная сухопутная граница Шотландии проходит с Англией и проходит на протяжении 96 миль (154 км) между бассейном реки Твид на восточном побережье и Солуэй-Ферт на западе. Атлантический океан граничит с западным побережьем, а Северное море — с востоком. Остров Ирландия расположен всего в 13 милях (21 км) от юго-западного полуострова Кинтайр ; [101] Норвегия находится в 190 милях (305 км) к востоку, а Фарерские острова — в 168 милях (270 км) к северу.

Территориальная протяженность Шотландии обычно равна размерам, установленным Йоркским договором 1237 года между Шотландией и Королевством Англии [102] и Пертским договором 1266 года между Шотландией и Норвегией. [12] Важными исключениями являются остров Мэн , который был отдан Англии в 14 веке и теперь находится под властью короны за пределами Соединенного Королевства; группы островов Оркнейские и Шетландские острова , которые были приобретены у Норвегии в 1472 году; [103] и Бервик-апон-Твид , потерянные Англией в 1482 году.

Географический центр Шотландии находится в нескольких милях от деревни Ньютонмор в Баденохе . [104] Самая высокая точка Шотландии, поднимающаяся на 4413 футов (1345 м) над уровнем моря, — вершина Бен -Невис в Лочабере , а самая длинная река Шотландии, река Тей , протекает на расстоянии 117 миль (188 км). [10]

Геология и геоморфология

Трон Артура , Эдинбург
Ванлокхед в Дамфрисе и Галлоуэе , самой высокой деревне Шотландии над уровнем моря.

Вся Шотландия была покрыта ледниковыми щитами во время ледниковых периодов плейстоцена , и на ландшафт сильно повлияло оледенение. С геологической точки зрения страна разделена на три основных подразделения: нагорье и острова, центральную низменность и южную возвышенность.

Хайленд и острова лежат к северу и западу от Хайлендского пограничного разлома , который проходит от Аррана до Стонхейвена . Эта часть Шотландии в основном состоит из древних пород кембрия и докембрия , которые были подняты во время поздней каледонской складчатости . Он перемежается магматическими интрузиями более позднего возраста, остатки которых образовали горные массивы, такие как Кэрнгормс и Скай- Куиллинс . [105] На северо-востоке материковой Шотландии выветривание горных пород, произошедшее до последнего ледникового периода , сформировало большую часть ландшафта. [106]

Существенным исключением из вышесказанного являются залежи старых красных песчаников , содержащие окаменелости , обнаруженные в основном вдоль побережья Морей-Ферт . Хайленд , как правило, гористый, и здесь находятся самые высокие возвышенности Британских островов. В Шотландии более 790 островов, разделенных на четыре основные группы: Шетландские , Оркнейские , Внутренние и Внешние Гебриды . Есть многочисленные водоемы с пресной водой, включая Лох-Ломонд и Лох-Несс . Некоторые части береговой линии состоят из махайра , низменных пастбищ с дюнами.

Центральная низменность представляет собой рифтовую долину , состоящую в основном из палеозойских образований. Многие из этих отложений имеют экономическое значение, поскольку именно здесь обнаружены уголь и железосодержащие породы, которые способствовали промышленной революции в Шотландии. Эта область также испытала интенсивный вулканизм: Трон Артура в Эдинбурге является остатком когда-то гораздо более крупного вулкана. Эта местность относительно низменная, хотя даже здесь такие холмы, как Очилс и Кэмпси-Феллс, редко бывают далеко от поля зрения.

Южное нагорье представляет собой гряду холмов длиной почти 125 миль (200 км), перемежающуюся широкими долинами. Они лежат к югу от второй линии разлома (разлом Южного возвышения), который проходит от Гирвана до Данбара . [107] [108] [109] Геологические основы в основном включают силурийские отложения, заложенные примерно от 400 до 500 миллионов лет назад. Самая высокая точка Южного нагорья - Меррик , высота которого составляет 843 м (2766 футов). [11] [110] [111] [112] Южное нагорье является домом для самой высокой деревни Шотландии, Ванлокхед (430 м или 1411 футов над уровнем моря). [109]

Климат

Тайри на Внутренних Гебридских островах — одно из самых солнечных мест Шотландии.

Климат большей части Шотландии умеренный , океанический и имеет тенденцию быть очень изменчивым. Поскольку он нагревается Гольфстримом из Атлантики, здесь гораздо более мягкая зима (но более прохладное и влажное лето), чем в районах на аналогичных широтах, таких как Лабрадор , южная Скандинавия , Московский регион в России и полуостров Камчатка на противоположной стороне. сторону Евразии . Температура, как правило, ниже, чем в остальной части Великобритании: температура -27,2 ° C (-17,0 ° F), зафиксированная в Бремаре в Грампианских горах 11 февраля 1895 года, была самой холодной из когда-либо зарегистрированных в Великобритании. [113] Зимние максимумы составляют в среднем 6 ° C (43 ° F) в низменностях, а летние максимумы составляют в среднем 18 ° C (64 ° F). Самая высокая зарегистрированная температура составила 35,1 ° C (95,2 ° F) в замке Флорс , Шотландские границы , 19 июля 2022 года. [114]

Запад Шотландии обычно теплее, чем восток, из-за влияния течений Атлантического океана и более низких температур поверхности Северного моря . Тайри на Внутренних Гебридских островах — одно из самых солнечных мест в стране: в мае 1975 года здесь было более 300 солнечных часов. [115] Количество осадков сильно варьируется по всей Шотландии. Западные высокогорья Шотландии являются самыми влажными: годовое количество осадков в некоторых местах превышает 3000 мм (120 дюймов). [116] Для сравнения, большая часть равнинной Шотландии получает менее 800 мм (31 дюйм) в год. [117] Сильный снегопад не распространен в низинах, но становится все более распространенным с высотой. В Бремаре в среднем бывает 59 снежных дней в году, [118] в то время как во многих прибрежных районах в среднем лежит менее 10 снежных дней в году. [117]

Флора и фауна

Орлан-белохвост

Дикая природа Шотландии типична для северо-запада Европы, хотя некоторые крупные млекопитающие, такие как рысь, бурый медведь, волк, лось и морж, в исторические времена были истреблены. Здесь имеются важные популяции тюленей и места гнездования различных морских птиц, таких как олуши , имеющие международное значение . [119] Беркут является чем - то вроде национального символа. [120]

На высоких горных вершинах в зимние месяцы можно увидеть такие виды, как куропатка , заяц-беляк и горностай в фазе белого цвета. [121] Существуют остатки естественного шотландского соснового леса , [122] и в этих районах шотландский клест , единственный эндемичный вид птиц и позвоночных в Великобритании , можно найти рядом с глухарем , шотландской дикой кошкой , красной белкой и лесной куницей . [123] [124] [125] Различные животные были вновь интродуцированы, в том числе орлан-белохвост в 1975 году, красный коршун в 1980-х годах, [126] [127] и проводились экспериментальные проекты с участием бобра и диких животных . кабан . Сегодня большая часть оставшегося естественного Каледонского леса находится на территории национального парка Кэрнгормс , а остатки леса сохранились в 84 местах по всей Шотландии. На западном побережье сохранились остатки древнего кельтского тропического леса, особенно на полуострове Тайниш в Аргайле . Эти леса особенно редки из-за высоких темпов вырубки лесов на протяжении всей истории Шотландии. [128] [129]

Флора страны разнообразна и включает как лиственные , так и хвойные леса, а также виды вересковой пустоши и тундры . Крупномасштабная коммерческая посадка деревьев и управление горными болотами для выпаса овец и занятия полевым спортом, такие как выслеживание оленей и охота на тетерева, влияют на распространение местных растений и животных. [130] Самым высоким деревом Великобритании является большая ель, посаженная рядом с озером Лох-Файн , Аргайл, в 1870-х годах, а фортингаллскому тису, возможно, 5000 лет, и он, вероятно, является самым старым живым существом в Европе. [131] [132] [133] Хотя количество местных сосудистых растений невелико по мировым стандартам, значительная флора мохообразных Шотландии имеет глобальное значение. [134] [135]

Демография

Население

Картограмма населения Шотландии . Размер советов пропорционален их численности.

В течение 1820-х годов многие шотландцы мигрировали из Шотландии в такие страны, как Австралия , США и Канада , в основном из Хайленда, который оставался бедным по сравнению с другими районами Шотландии. [136] Хайлендс был единственной частью материковой Британии, где периодически возникал голод. [137] Небольшой ассортимент продукции экспортировался из региона, который имел незначительное промышленное производство и продолжающийся рост населения, который подвергал испытанию натуральное сельское хозяйство. Эти проблемы, а также желание улучшить сельское хозяйство и прибыль были движущими силами продолжающихся расчисток Хайленда , в ходе которых многие жители Хайленда были выселены, поскольку земли были огорожены, главным образом для того, чтобы их можно было использовать для овцеводства. Первый этап расчистки следовал моделям сельскохозяйственных изменений по всей Великобритании. Вторая фаза была вызвана перенаселением, картофельным голодом в Хайленде и коллапсом промышленности, которая опиралась на военную экономику времен Наполеоновских войн. [138]

Население Шотландии неуклонно росло в XIX веке: с 1 608 000 по переписи 1801 г. до 2 889 000 в 1851 г. и 4 472 000 в 1901 г. [139] Даже при развитии промышленности хороших рабочих мест не хватало. В результате в период 1841–1931 гг. около 2 миллионов шотландцев мигрировали в Северную Америку и Австралию, а еще 750 000 шотландцев переехали в Англию. [140] Вызванные появлением холодильного оборудования и импортом баранины, баранины и шерсти из-за границы, 1870-е годы принесли с собой обвал цен на овец и резкую остановку предыдущего бума овцеводства. [141]

В августе 2012 года население Шотландии достигло рекордного уровня в 5,25 миллиона человек. [142] В качестве причины было указано, что в Шотландии рождаемость превышает число смертей, а иммигранты переезжают в Шотландию из-за границы. В 2011 году 43 700 человек переехали из Уэльса, Северной Ирландии и Англии в Шотландию. [142] Последняя перепись населения Шотландии была проведена правительством Шотландии и Национальным реестром Шотландии в марте 2022 года. [143] Население Шотландии по данным переписи 2022 года составило 5 436 600 человек, что является самым высоким показателем за всю историю, [144] побив предыдущий рекорд. из 5 295 400 по переписи 2011 года. По переписи 2001 года это было 5 062 011 человек. [145] По оценкам ONS, на середину 2021 года их число составило 5 480 000. [146] По данным переписи 2011 года, 62% населения Шотландии указали свою национальную идентичность как « только шотландская », 18% как «шотландская и британская», 8% как «только британская» и 4% выбрали «только другую идентичность». [147]

На протяжении всей своей истории в Шотландии издавна существовала традиция миграции из Шотландии и иммиграции в Шотландию. В 2021 году правительство Шотландии опубликовало данные, показывающие, что около 41 000 человек иммигрировали из других стран мира в Шотландию, в то время как в среднем 22 100 человек мигрировали из Шотландии. [148] Данные правительства Шотландии за 2002 год показывают, что к 2021 году произошел резкий рост иммиграции в Шотландию: по оценкам 2002 года, количество иммигрантов составило 27 800 человек. Хотя иммиграция увеличилась с 2002 года, миграция из Шотландии снизилась: по оценкам на 2002 год, из Шотландии мигрировало 26 200 человек. [149]

Урбанизация

Хотя Эдинбург является столицей Шотландии, крупнейшим городом является Глазго, в котором проживает чуть более 584 000 жителей. В агломерации Большого Глазго с населением почти 1,2 миллиона человек проживает почти четверть населения Шотландии. [150] Центральный пояс — это место, где расположено большинство основных городов Шотландии, включая Глазго, Эдинбург, Данди и Перт. Единственный крупный город Шотландии за пределами Центрального пояса — Абердин. В Шотландской низменности проживает 80% общей численности населения, а в Центральном поясе проживает 3,5 миллиона человек.

В целом, заселенными остаются только наиболее доступные и крупные острова. В настоящее время менее 90 из них остаются заселенными. Южные возвышенности в основном являются сельскими, и в них преобладают сельское и лесное хозяйство. [151] [152] Из-за жилищных проблем в Глазго и Эдинбурге в период с 1947 по 1966 год были определены пять новых городов . Это Ист-Килбрайд , Гленротес , Камбернаулд , Ливингстон и Ирвин . [153]

Крупнейшим муниципальным округом по численности населения является Глазго-Сити , при этом Хайленд является крупнейшим по географической площади.

Языки

В Шотландии три официально признанных языка: английский, шотландский и шотландский гэльский . [155] [156] Шотландский стандартный английский, разновидность английского языка, на котором говорят в Шотландии, находится на одном конце биполярного лингвистического континуума , с широкими шотландцами на другом. [157] Шотландский стандартный английский, возможно, находился под влиянием шотландцев в той или иной степени. [158] [159] Перепись 2011 года показала, что 63% населения «не владели шотландским языком». [160] Остальные говорят на горном английском языке . На гэльском языке в основном говорят на Западных островах , где до сих пор на нем говорит значительная часть людей. В национальном масштабе его использование ограничено 1% населения. [161] Число говорящих на гэльском языке в Шотландии упало с 250 000 в 1881 году до 60 000 в 2008 году. [162]

Иммиграция после Второй мировой войны привела к появлению небольших южноазиатских общин в Глазго, Эдинбурге и Данди. [163] В 2011 году в Шотландии проживало около 49 000 этнических пакистанцев, что делало их крупнейшей небелой этнической группой. [164] После расширения Европейского Союза в Шотландию переехало больше людей из Центральной и Восточной Европы, а перепись 2011 года показала, что там проживает 61 000 поляков . [164] [165]

За рубежом проживает гораздо больше людей шотландского происхождения, чем общее население Шотландии. По данным переписи 2000 года, 9,2 миллиона американцев сообщили о своем шотландском происхождении в той или иной степени. [166] Протестантское население Ольстера в основном имеет низинное шотландское происхождение, [167] и, по оценкам, в США сейчас проживает более 27 миллионов потомков шотландско-ирландской миграции. [168] [169] В Канаде шотландско-канадское сообщество насчитывает 4,7 миллиона человек. [170] Около 20% первоначального населения европейских поселенцев Новой Зеландии прибыли из Шотландии. [171]

Религия

Верховный Кирк Эдинбургский

Формы христианства доминировали в религиозной жизни на территории современной Шотландии более 1400 лет. [172] [173] В 2011 году чуть более половины (54%) шотландского населения сообщили, что они христиане , а почти 37% сообщили, что не имеют религии. [174] Начиная с Шотландской Реформации 1560 года, национальная церковь ( Церковь Шотландии , также известная как Кирк ) была протестантской по классификации и реформатской по теологии. С 1689 года здесь действует пресвитерианская система церковного управления, независимая от государства. [11] В 2020 году число ее членов упало чуть ниже 300 000 (5% от общей численности населения) [175] [176] [177] Церковь имеет территориальную приходскую структуру, при этом каждая община в Шотландии имеет местную общину.

В Шотландии также проживает значительное количество католиков , 19% исповедуют эту веру, особенно в Большом Глазго и на северо-западе. [178] После Реформации римский католицизм в Шотландии продолжался в Хайленде и на некоторых западных островах, таких как Уист и Барра , и он был усилен в 19 веке за счет иммиграции из Ирландии. Другие христианские конфессии в Шотландии включают Свободную церковь Шотландии и различные другие пресвитерианские ответвления. Третья по величине церковь Шотландии — Шотландская епископальная церковь . [179]

По оценкам, в Шотландии проживает 75 000 мусульман (около 1,4% населения), [174] [180] и значительные, но меньшие еврейские , индуистские и сикхские общины, особенно в Глазго. [180] Монастырь Самье Линг недалеко от Эскдалемюра , отпраздновавший свое 40-летие в 2007 году, является первым буддийским монастырем в Западной Европе. [181]

Образование

Университет Сент-Эндрюс , основанный в 1413 году, является старейшим в Шотландии и одним из старейших в мире [182].

Шотландская система образования всегда имела характерный упор на широкое образование . [183] ​​В 15 веке гуманистический акцент на образовании усилился с принятием Закона об образовании 1496 года , который постановил, что все сыновья баронов и землевладельцев должны посещать гимназии, чтобы изучать «совершенный латин», что привело к увеличению грамотность среди мужчин и богатой элиты. [184] Во времена Реформации в Первой книге дисциплины 1560 года был изложен план создания школы в каждом приходе, но это оказалось финансово невозможным. [185] В 1616 году акт Тайного совета приказал каждому приходу создать школу. [186] К концу семнадцатого века существовала в основном полная сеть приходских школ в низменностях, но в Хайленде базовое образование все еще отсутствовало во многих областях. [187] Образование оставалось делом церкви, а не государства до принятия Закона об образовании (Шотландия) 1872 года . [188]

Образование в Шотландии находится в ведении правительства Шотландии и контролируется его исполнительным агентством Education Scotland . [189] Программа повышения квалификации , национальная школьная программа Шотландии, в настоящее время представляет собой основу учебной программы для детей и молодых людей в возрасте от 3 до 18 лет. [190] Все 3- и 4-летние дети в Шотландии имеют право на бесплатное посещение детского сада. место. Формальное начальное образование начинается примерно в 5 лет и длится 7 лет (P1–P7); дети в Шотландии изучают национальные квалификации учебной программы для достижения совершенства в возрасте от 14 до 18 лет. Возраст окончания школы составляет 16 лет, после чего учащиеся могут решить остаться в школе и получить дополнительную квалификацию. Небольшое количество учащихся в некоторых частных школах могут следовать английской системе и вместо этого учиться на экзаменах GCSE и A и AS-Levels . [191]

Есть пятнадцать шотландских университетов , некоторые из которых являются одними из старейших в мире . [192] [193] Четыре университета, основанные до конца 16 века – Университет Сент-Эндрюса , Университет Глазго , Университет Абердина и Эдинбургский университет – вместе известны как древние университеты Шотландии . из которых входит в число 200 лучших университетов мира в рейтинге THE , а Эдинбург входит в число 50 лучших. [194] В Шотландии в 100 лучших университетов мира по версии QS в 2012 году было больше университетов на душу населения, чем в любой другой стране. [195] Страна производит 1% опубликованных в мире исследований с населением менее 0,1% мирового населения, а на высшие учебные заведения приходится 9% экспорта сектора услуг Шотландии. [196] [197] Университетские суды Шотландии являются единственными органами в Шотландии, уполномоченными присуждать ученые степени.

Здоровье

Университетская больница Королевы Елизаветы Национальной службы здравоохранения Шотландии , Глазго. Это крупнейший больничный кампус в Европе. [198]

Здравоохранение в Шотландии в основном обеспечивается NHS Scotland , государственной системой здравоохранения Шотландии. Он был основан Законом о Национальной службе здравоохранения (Шотландия) 1947 года (позже отмененным Законом о Национальной службе здравоохранения (Шотландия) 1978 года), который вступил в силу 5 июля 1948 года, что совпало с запуском Национальной службы здравоохранения в Англии и Уэльсе. До 1948 года половина территории Шотландии уже была охвачена финансируемой государством системой здравоохранения, предоставляемой Медицинской службой Хайленда и островов . [199] За политику и финансирование здравоохранения отвечают управления здравоохранения правительства Шотландии . В 2014 году в Национальной системе здравоохранения Шотландии работало около 140 000 сотрудников. [200]

Общий коэффициент рождаемости (СКР) в Шотландии ниже коэффициента воспроизводства, составляющего 2,1 (в 2011 году СКР составлял 1,73 [201] ). Большинство родов приходится на незамужних женщин (51,3% родов произошли вне брака в 2012 г. [202] ).

Ожидаемая продолжительность жизни тех, кто родился в Шотландии в период с 2012 по 2014 год, составляет 77,1 года для мужчин и 81,1 года для женщин. [203] Это самый низкий показатель среди всех четырех стран Великобритании. [203] В 2002 году количество госпитализаций в Шотландии по поводу таких заболеваний, как рак, составило 2528. В течение следующих десяти лет, к 2012 году, это число увеличилось до 2669. [204] Число госпитализаций по поводу других заболеваний, таких как ишемическая болезнь сердца (ИБС), было ниже: 727 госпитализаций в 2002 году и снизилось до 489 в 2012 году. [204]

Правительство и политика

Шотландия является частью Соединенного Королевства, конституционной монархии , нынешним сувереном которой является Карл III . [205] Монархия использует множество стилей, титулов и других символов, характерных для Шотландии, большинство из которых возникли в досоюзном Королевстве Шотландия . К ним относятся Королевский штандарт Шотландии , королевский герб и титул герцога Ротсейского , который традиционно дается наследнику. Есть также отдельные шотландские государственные чиновники и офицеры Короны, а также Орден Чертополоха , рыцарский орден , характерный для этой страны. [206]

Парламент Соединенного Королевства и Парламент Шотландии являются основными законодательными органами страны. Парламент Великобритании является суверенным и, следовательно, имеет верховенство над парламентом Шотландии, [207] но обычно ограничивается принятием законов по зарезервированным вопросам: прежде всего налоги, социальное обеспечение, оборона, международные отношения и вещание. [208] Существует соглашение, согласно которому Парламент Великобритании не будет принимать законы по переданным вопросам без согласия Парламента Шотландии. [209] Шотландия представлена ​​в Палате общин , нижней палате парламента Великобритании, 59 членами парламента (из общего числа 650). [210] Они избираются по одномандатным округам по мажоритарной системе голосования. Шотландский офис представляет британское правительство в Шотландии и представляет интересы Шотландии внутри правительства. [211] Офис Шотландии возглавляет государственный секретарь Шотландии , который заседает в кабинете министров Соединенного Королевства . [212] Депутат от консерваторов Алистер Джек занимает эту должность с июля 2019 года. [212]

Парламент Шотландии представляет собой однопалатный законодательный орган, состоящий из 129 членов (MSP): 73 из них представляют отдельные округа и избираются по мажоритарной системе , а остальные 56 избираются в восьми различных избирательных регионах по системе дополнительных членов. . MSP обычно служат в течение пятилетнего периода. [213] Крупнейшей партией после выборов в парламент Шотландии в 2021 году стала Шотландская национальная партия (ШНП), получившая 64 из 129 мест. [214] Шотландские консерваторы , шотландские лейбористы , шотландские либерал-демократы и шотландские зеленые также имеют представительство в нынешнем парламенте. [214] Следующие выборы в парламент Шотландии должны состояться 7 мая 2026 года. [215] Правительство Шотландии возглавляет первый министр , который назначается депутатами парламента и обычно является лидером крупнейшей партии в парламенте. Другие министры назначаются первым министром и действуют по его усмотрению. [216] С марта 2023 года первым министром является лидер ШНП Хумза Юсаф .

Дипломатия и отношения

В Великобритании первый министр является членом Совета глав правительств , органа, который облегчает межправительственные отношения между правительством Шотландии, правительством Великобритании, правительством Уэльса и исполнительной властью Северной Ирландии . [217] Внешняя политика является зарезервированным вопросом и в первую очередь является обязанностью Министерства иностранных дел , департамента правительства Великобритании. [218] Тем не менее, правительство Шотландии может продвигать шотландские интересы за рубежом и поощрять иностранные инвестиции в Шотландии. [219] Первый министр, секретарь кабинета министров по культуре, туризму и внешним связям , [220] и министр международного развития и Европы имеют портфели, включающие иностранные дела. [221] [222]

Международная сеть Шотландии состоит из двух Шотландских домов, одного в Брюсселе и другого в Лондоне , семи международных офисов правительства Шотландии и более тридцати офисов Scottish Development International в других странах мира. Обе палаты Шотландии являются независимыми учреждениями правительства Шотландии, в то время как семь международных офисов правительства Шотландии расположены в посольствах Великобритании или офисах Верховной комиссии Великобритании. [223] Правительство Шотландии, наряду с другими децентрализованными правительствами Соединенного Королевства, выплачивает Министерству иностранных дел, по делам Содружества и развития ежегодную плату за доступ к помещениям и поддержке в посольстве или Высшей комиссии, в которых расположены международные офисы Шотландии. основанный на. Международная сеть правительства Шотландии позволяет министрам правительства Шотландии взаимодействовать с другими международными правительствами и органами в отношении политических целей правительства, а также целей шотландского бизнеса. Кроме того, международная сеть правительства Шотландии действует как механизм продвижения и укрепления шотландской экономики, создавая возможности для шотландских предприятий по увеличению экспортных продаж шотландской продукции, одновременно работая с их нынешними и будущими иностранными инвесторами для создания и поддержания Рабочие места в Шотландии в секторе товаров. [223]

Шотландия является членом Британо-Ирландского совета и Британо-Ирландской парламентской ассамблеи , оба из которых призваны способствовать сотрудничеству между законодательными органами Соединенного Королевства и Ирландской Республики . [224] [225] Правительство Шотландии имеет сеть офисов в Пекине, Берлине, Брюсселе, Копенгагене, Дублине, Лондоне, Оттаве, Париже и Вашингтоне, округ Колумбия, которые продвигают шотландские интересы в своих областях. [226] Нация имеет исторические связи с Францией в результате « Старого союза », договора, подписанного между Королевством Шотландия и Королевством Франция в 1295 году, чтобы препятствовать английскому вторжению в обе страны. [227] Альянс фактически распался в шестнадцатом веке, но две страны продолжают поддерживать тесные отношения: в 2013 году между правительством Шотландии и правительством Франции было подписано Заявление о намерениях . [228] В 2004 году было создано Партнерство Шотландии и Малави , которое координирует деятельность Шотландии по укреплению существующих связей с Малави , а в 2021 году правительство Шотландии и правительство Ирландии подписали двусторонний обзор Ирландии и Шотландии, обязывающий оба правительства повысить уровень сотрудничества в таких областях, как дипломатия, экономика и бизнес. [223] [229] [230] Шотландия также имеет исторические и культурные связи со скандинавскими странами . [231] [232] Правительство Шотландии выступает за укрепление политических отношений со странами Северной Европы и Балтии , что привело к принятию некоторых мер, вдохновленных скандинавскими странами, таких как детские ящики. [233] [234] Представители шотландского парламента впервые присутствовали на заседании Северного совета в 2022 году . [235]

Передача полномочий и независимость

Дональд Дьюар стал первым первым министром в 1999 году и возглавил первое правительство Шотландии с 1707 года.

Деволюция — передача полномочий центрального правительства региональному правительству [236] — приобретала все большую популярность как политика в Соединенном Королевстве в конце двадцатого века; Джон Смит , тогдашний лидер Лейбористской партии , описал это как «устоявшуюся волю шотландского народа». [237] Впоследствии в соответствии с Законом о Шотландии 1998 года были созданы шотландский парламент и шотландское правительство ; Закон последовал за успешным референдумом в 1997 году , который нашел поддержку большинства как для создания парламента, так и для предоставления ему ограниченных полномочий по изменению подоходного налога . [238] Закон позволил новым институтам принимать законы во всех областях, не зарезервированных явно за Парламентом Великобритании. [239]

Еще два законодательных акта, Законы Шотландии 2012 и 2016 годов , предоставили шотландскому парламенту дополнительные полномочия по принятию законов в области налогообложения и социального обеспечения; [240] Закон 2016 года также наделил правительство Шотландии полномочиями по управлению делами королевского поместья в Шотландии . [241] И наоборот, Закон о внутреннем рынке Соединенного Королевства 2020 года ограничивает автономию шотландского парламента в регулировании товаров и услуг, [242] [243] и, по мнению академиков, это подрывает передачу полномочий. [249]

Выборы в парламент Шотландии в 2007 году привели к созданию Шотландской национальной партии (ШНП), которая поддерживает независимость Шотландии , и сформировала правительство меньшинства . Новое правительство организовало « Национальный диалог » по конституционным вопросам, предложив ряд вариантов, таких как расширение полномочий шотландского парламента, федерализм или референдум о независимости Шотландии от Соединенного Королевства. Три основные профсоюзные оппозиционные партии – шотландские лейбористы , шотландские консерваторы и шотландские либерал-демократы – создали отдельную комиссию для расследования распределения полномочий между автономными шотландскими и общебританскими органами, не рассматривая при этом вопрос о независимости. [250] В августе 2009 г. ШНП предложила законопроект о проведении референдума о независимости в ноябре 2010 г., но была отклонена оппозицией со стороны всех других основных партий. [251] [252] [253]

Выборы в шотландский парламент 2011 года привели к получению ШНП абсолютного большинства в шотландском парламенте, а 18 сентября 2014 года был проведен референдум о независимости Шотландии . [254] По итогам референдума независимость отклонили 55,3% против 44,7%. [255] [256] В ходе предвыборной кампании три основные партии в британском парламенте – консерваторы , лейбористы и либерал-демократы – пообещали расширить полномочия шотландского парламента. [257] [258] Была сформирована многопартийная комиссия под председательством Роберта Смита, барона Смита Кельвинского , [258] что привело к принятию Закона о Шотландии 2016 года. [259]

В соответствии с Законом о референдуме в Европейском союзе 2015 года 23 июня 2016 года был проведен референдум Соединенного Королевства о членстве в Европейском Союзе 2016 года по вопросу о членстве Великобритании в Европейском Союзе . Большинство в Соединенном Королевстве проголосовали за выход из ЕС, в то время как большинство в Шотландии проголосовали за то, чтобы остаться в членстве. [260] Первый министр Никола Стерджен объявил на следующий день, что в результате новый референдум о независимости «весьма вероятен». [261] [260] 31 января 2020 г. Великобритания официально вышла из Евросоюза. Поскольку конституционные вопросы являются зарезервированными вопросами в соответствии с Законом о Шотландии, шотландскому парламенту снова придется предоставить временные дополнительные полномочия в соответствии с разделом 30 для проведения юридически обязательного голосования. [262] [263] [264]

Местное правительство

Городские палаты Глазго , резиденция городского совета Глазго

Для целей местного самоуправления Шотландия разделена на 32 одноуровневых муниципальных района. [265] Районы были созданы в 1996 году, и их советы несут ответственность за предоставление всех местных государственных услуг. Решения принимаются членами совета, которые избираются на местных выборах каждые пять лет. Лидером совета обычно является член совета от партии, получившей наибольшее количество мест; советы также имеют гражданского главу, которого обычно называют проректором или лордом-провостом , который представляет совет на торжественных мероприятиях и председательствует на заседаниях совета. [266] Общественные советы представляют собой неформальные организации, представляющие более мелкие подразделения на каждом муниципальном участке. [267]

Полиция Шотландии и Шотландская пожарно-спасательная служба охватывают всю страну. Для округов здравоохранения и почты, а также для ряда других правительственных и неправительственных организаций, таких как церкви, существуют другие давние методы разделения Шотландии в целях управления.

В Шотландии восемь городов : Абердин , Данди , Данфермлин , Эдинбург , Глазго , Инвернесс , Стерлинг и Перт . [268] Статус города в Соединенном Королевстве присваивается монархом посредством патентных грамот . [269]

Военный

Основной боевой танк Challenger 2 Королевской шотландской драгунской гвардии.

Британские вооруженные силы входят в состав Соединенного Королевства и являются вооруженными силами Шотландии. Из денег, потраченных на оборону Великобритании, около 3,3 миллиарда фунтов стерлингов по состоянию на 2018/2019 год можно отнести на долю Шотландии. [270] Шотландия имела давнюю военную традицию, предшествовавшую Договору о союзе с Англией. После Договора о Союзе в 1707 году Шотландская армия и Королевский шотландский флот объединились со своими английскими коллегами, образовав Королевский флот и Британскую армию , которые вместе составляют часть британских вооруженных сил . [271] [272] Горцы Атолла , единственная оставшаяся легальная частная армия в Европе , не присоединились к шотландской армии или Королевскому флоту Шотландии при слиянии с английскими вооруженными силами, оставаясь частной армией, не находящейся под командованием британских вооруженных сил. [273] В составе британской армии в разное время существовали многочисленные шотландские полки . Отличительно шотландские полки в британской армии включают Шотландскую гвардию , Королевскую шотландскую драгунскую гвардию и 154-й (шотландский) полк RLC , армейский резервный полк Королевского логистического корпуса . В 2006 году в результате публикации документа « Обеспечение безопасности в меняющемся мире» шотландские пехотные полки Шотландской дивизии были объединены в Королевский полк Шотландии . [274] В результате Стратегического обзора обороны и безопасности коалиции Кэмерона-Клегга за 2010 год шотландские линейные полки пехоты британской армии , ранее сформировавшие Шотландскую дивизию, были реорганизованы в Шотландскую, Валлийскую и Ирландскую дивизии. в 2017 году. До формирования Шотландской дивизии шотландская пехота была организована в Лоулендскую бригаду и Хайлендскую бригаду . [275]

Атомная подводная лодка HMS Vanguard возвращается на военно-морскую базу HM Клайд

Из-за своей топографии и предполагаемой удаленности в некоторых частях Шотландии расположено множество важных оборонных предприятий. [276] [277] [278] В период с 1960 по 1991 год Холи-Лох был базой американского флота подводных лодок с баллистическими ракетами «Поларис ». [279] Сегодня военно-морская база Ее Величества Клайд , расположенная в 25 милях (40 километрах) к северо-западу от Глазго, является базой для четырех подводных лодок с баллистическими ракетами класса « Вангард » , вооруженных «Трайдент », которые составляют британскую систему ядерного сдерживания .

Шотландский Скапа-Флоу был главной базой Королевского флота в 20 веке. [280] Когда в 1961 году холодная война обострилась, Соединенные Штаты разместили баллистические ракеты «Поларис» и подводные лодки в заливе Холи-Лох в заливе Ферт-оф - Клайд . Публичные протесты активистов CND оказались тщетными. Королевский флот успешно убедил правительство разрешить создание базы, потому что оно хотело иметь собственные подводные лодки «Поларис», и получило их в 1963 году. База атомных подводных лодок RN открылась с четырьмя подводными лодками «Поларис » класса « Резольюшн » на расширенной военно-морской базе Фаслейн на вокзале Гар-Лох . Первое патрулирование подводной лодки с вооружением «Трайдент» произошло в 1994 году, хотя в конце «холодной войны» база США была закрыта. [281]

Единственная фронтовая база Королевских ВВС расположена в Шотландии. RAF Lossiemouth , расположенный в Морей , является самой северной истребительной базой ПВО в Соединенном Королевстве и является домом для четырех эскадрилий боевых самолетов Eurofighter Typhoon , трех эскадрилий Poseidon MRA1 и постоянной, постоянно базирующейся эскадрильи полка RAF. [282]

Закон и порядок

Здание парламента в Эдинбурге , бывшем парламенте Шотландии , в котором размещаются Верховные суды Шотландии.

Право Шотландии имеет основу, полученную из римского права , [283] сочетающего в себе черты как некодифицированного гражданского права , восходящего к Corpus Juris Civilis , так и общего права со средневековыми источниками . Условия Союзного договора с Англией 1707 года гарантировали дальнейшее существование отдельной правовой системы в Шотландии, отличной от правовой системы Англии и Уэльса. [284] До 1611 года в Шотландии существовало несколько региональных правовых систем, в первую очередь удальское право на Оркнейских и Шетландских островах , основанное на древнескандинавском праве. Различные другие системы, основанные на общих кельтских законах или законах Брегона, сохранились в Хайленде до 1800-х годов. [285] Законодательство Шотландии предусматривает три типа судов , ответственных за отправление правосудия: гражданские, уголовные и геральдические . Высшим гражданским судом является Сессионный суд , хотя гражданские апелляции могут быть поданы в Верховный суд Соединенного Королевства (или до 1 октября 2009 года — в Палату лордов ). Высокий суд юстициариев является высшим уголовным судом Шотландии. Сессионный суд расположен в здании парламента в Эдинбурге, которое было домом досоюзного парламента Шотландии , а Высокий суд юстициариев и Верховный апелляционный суд в настоящее время расположены на Лонмаркете . Суд шерифа — главный суд по уголовным и гражданским делам, рассматривающий большинство дел. По всей стране существует 49 шерифских судов. [286] Районные суды были созданы в 1975 году для рассмотрения мелких правонарушений и мелких исков. С 2008 по 2010 год они постепенно были заменены мировыми судами .

На протяжении трех столетий правовая система Шотландии была уникальной, поскольку была единственной национальной правовой системой без парламента. Это закончилось с появлением в 1999 году шотландского парламента, который принимает законы по переданным вопросам. [287] Многие функции системы сохранились. В рамках уголовного права правовая система Шотландии уникальна тем, что имеет три возможных приговора: «виновен», «не виновен» и « недоказан ». [288] Как «невиновен», так и «не доказан» приводит к оправданию , как правило, без возможности повторного судебного разбирательства в соответствии с правилом двойной ответственности . В ходе повторного судебного разбирательства на более позднем этапе могут быть заслушаны новые доказательства, которые могли бы оказаться убедительными в ходе более раннего судебного разбирательства в первой инстанции, когда оправданный человек впоследствии признает преступление или когда можно доказать, что оправдание было испорчено попыткой извратить ход расследования. справедливость . Шотландские присяжные, рассматривающие уголовные дела, состоят из пятнадцати присяжных, что на три больше, чем обычно во многих странах. [289]

Полицейский фургон Шотландии с двуязычным письмом.

Лорд -адвокат является главным юристом правительства Шотландии и Короны Шотландии. Лорд-адвокат является главой шотландской системы расследования и судебного преследования преступлений, расследования смертей, а также выступает в качестве главного юрисконсульта правительства Шотландии и представляет правительство в судебных разбирательствах. [290] Они являются главным прокурором Шотландии, и все судебные преследования по обвинительным заключениям проводятся Королевской канцелярией и Прокурором финансовой службы от имени лорда-адвоката от имени монарха. [290] Должностное лицо является одним из великих государственных чиновников Шотландии. Нынешним лордом-адвокатом является Дороти Бейн , кандидатура которой была выдвинута первым министром Николой Стерджен и назначена в июне 2021 года. [291] Лорда-адвоката поддерживает генеральный солиситор Шотландии . [292]

С 2013 года в Шотландии действуют единые полицейские силы, известные как Полиция Шотландии . Шотландская тюремная служба (SPS) управляет тюрьмами Шотландии, в которых в общей сложности содержатся более 8500 заключенных. [293] Секретарь кабинета министров юстиции и внутренних дел отвечает за тюремную службу в правительстве Шотландии.

Экономика

Эдинбург , 13-й по величине финансовый центр в мире и 4-й по величине в Европе в 2020 году [294]
Глобальная штаб-квартира Rockstar North ; разработчики самой продаваемой игровой франшизы Grand Theft Auto , входят в состав « Силиконовой долины » .

Шотландия имеет открытую смешанную экономику западного типа, тесно связанную с остальной частью Великобритании и остальным миром. Шотландия — один из ведущих финансовых центров Европы и крупнейший финансовый центр Соединенного Королевства за пределами Лондона. [295] Эдинбург является центром финансовых услуг Шотландии, где расположено множество крупных финансовых фирм, в том числе: Lloyds Banking Group , Банк Шотландии , государственный Королевский банк Шотландии и Standard Life . [296] Эдинбург занимал 15-е место в списке мировых финансовых центров в 2007 году, но опустился на 37-е место в 2012 году из-за ущерба своей репутации, [297] а в 2016 году занял 56-е место из 86. [298] Его статус вернулся на 17-е место к 2020 году. [299] Традиционно в шотландской экономике доминировала тяжелая промышленность , опиравшаяся на судостроение в Глазго, угледобывающую и сталелитейную промышленность . Нефтяные отрасли, связанные с добычей нефти в Северном море, также были важными работодателями с 1970-х годов, особенно на северо-востоке Шотландии. Деиндустриализация 1970-х и 1980-х годов привела к смещению акцента с производства на экономику, более ориентированную на услуги . Шотландский национальный инвестиционный банк был создан правительством Шотландии в 2020 году, который использует государственные деньги для финансирования коммерческих проектов по всей Шотландии в надежде, что этот стартовый капитал будет стимулировать дальнейшие частные инвестиции, чтобы помочь развитию более справедливой и устойчивой экономики. Банку было выделено 2 миллиарда фунтов стерлингов из денег налогоплательщиков. [300]

В 2022 году валовой внутренний продукт (ВВП) Шотландии, включая морскую нефть и газ, оценивался в 211,7 миллиарда фунтов стерлингов. [7] В 2021 году шотландский экспорт товаров и услуг (без учета торговли внутри Великобритании) оценивался в 50,1 миллиарда фунтов стерлингов. [301] Основными товарами экспорта Шотландии являются минеральное топливо, машины и транспорт, а также напитки и табак. [302] Крупнейшими экспортными рынками страны в товарах являются Европейский Союз, Азия и Океания, а также Северная Америка. [302] Виски является одним из наиболее известных товаров экономической деятельности Шотландии. Экспорт увеличился на 87% за десятилетие до 2012 года [303] и в 2013 году оценивался в 4,3 миллиарда фунтов стерлингов, что составляло 85% экспорта продуктов питания и напитков Шотландии. [304] Он поддерживает около 10 000 рабочих мест напрямую и 25 000 косвенно. [305] Это может принести Шотландии 400–682 миллиона фунтов стерлингов, а не несколько миллиардов фунтов, поскольку более 80% производимого виски принадлежит нешотландским компаниям. [306] В брифинге, опубликованном в 2002 году Информационным центром шотландского парламента (SPICe) для комитета шотландского парламента по предпринимательству и непрерывному обучению, говорится, что на туризм приходится до 5% ВВП и 7,5% занятости. [307]

Шотландия была одним из промышленных центров Европы со времен промышленной революции , будучи мировым лидером в производстве. [308] Это оставило наследие в разнообразии товаров и услуг, которые производит Шотландия: от текстиля, виски и песочного печенья до реактивных двигателей, автобусов, компьютерного программного обеспечения, управления инвестициями и других сопутствующих финансовых услуг. [309] Как и в большинстве других промышленно развитых стран, в Шотландии наблюдается снижение важности как обрабатывающих отраслей, так и добывающих отраслей. Это сочеталось с ростом сектора услуг в экономике, который стал крупнейшим сектором в Шотландии. [310]

Доходы и бедность

Банк Шотландии – один из старейших банков мира.

Средний недельный доход сотрудников, работающих на рабочем месте, в Шотландии составляет 573 фунта стерлингов, [311] и 576 фунтов стерлингов для сотрудников, работающих по месту жительства. [311] Шотландия занимает третье место по величине медианной брутто-зарплаты в Соединенном Королевстве (26 007 фунтов стерлингов) и выше, чем общая средняя годовая зарплата в Великобритании (25 971 фунт стерлингов). [312] Со средним показателем в 14,28 фунтов стерлингов Шотландия занимает третье место по величине средней почасовой ставки (без учета сверхурочной работы) среди всех стран Соединенного Королевства и, как и годовая зарплата, выше, чем средний показатель по Великобритании в целом. . [312] Самые высокооплачиваемые отрасли в Шотландии, как правило, находятся в секторах коммунального электроснабжения , газа и кондиционирования воздуха , [312] а такие отрасли, как туризм , размещение, а также продукты питания и напитки, как правило, являются самыми низкооплачиваемыми. [312] Самый крупный местный орган власти по оплате труда в зависимости от места проживания — Восточный Ренфрушир (20,87 фунтов стерлингов в час). [312]

Лучшим местным органом власти по оплате труда в зависимости от места работы является Восточный Эйршир (16,92 фунта стерлингов в час). В городах Шотландии обычно самые высокие зарплаты в Шотландии среди тех мест, где работают люди. [312] Данные за 2021/2022 год указывают на то, что в Шотландии насчитывалось 2,6 миллиона жилищ , из них 318 369 – жилища местных властей . [313] Типичная цена дома в Шотландии в августе 2022 года составляла 195 391 фунт стерлингов. [314]

По оценкам правительства Шотландии, в период с 2016 по 2020 год 10% людей в Шотландии находились в постоянной бедности из-за расходов на жилье, при этом одинаковые показатели постоянной бедности наблюдались среди детей (10%), взрослых трудоспособного возраста (10%) и пенсионеров (11%). ). [315] Уровень устойчивой детской бедности относительно резко снизился, однако точность этих цифр была сочтена сомнительной из-за ряда различных факторов, таких как повторное включение домохозяйств в продольную выборку, что позволило заполнить пробелы в данных. [315] В 2021 году правительство Шотландии ввело выплату на детей в Шотландии для малообеспеченных семей с детьми до шести лет в попытке снизить уровень детской бедности. При этом семьи получают выплату в размере примерно 1040 фунтов стерлингов в год. [316] По состоянию на октябрь 2023 года 10% населения Шотландии, по оценкам, жили в бедности. [317]

Валюта

Пример банкноты Королевского банка Шотландии

Хотя Банк Англии является центральным банком Великобритании, банкноты в фунтах стерлингов выпускают три шотландских клиринговых банка : Банк Шотландии , Королевский банк Шотландии и Клайдсдейлский банк . Выпуск банкнот розничными банками в Шотландии регулируется Законом о банковской деятельности 2009 года , который отменил все предыдущие законы, в соответствии с которыми регулировался выпуск банкнот, а также Положениями о банкнотах Шотландии и Северной Ирландии 2009 года. [318]

Стоимость шотландских банкнот, находящихся в обращении в 2013 году, составила 3,8 миллиарда фунтов стерлингов. Они были гарантированы Банком Англии с использованием средств, депонированных каждым клиринговым банком в соответствии с Законом о банковской деятельности 2009 года , для покрытия общей стоимости таких банкнот, находящихся в обращении. [319]

Инфраструктура и транспорт

Аэропорт Барра , единственный аэропорт в мире, использующий приливной пляж в качестве взлетно-посадочной полосы.
Форт -Бридж , известное сооружение на шотландской железной дороге и объект Всемирного наследия ЮНЕСКО.

В Шотландии есть пять международных аэропортов , выполняющих регулярные рейсы в Европу, Северную Америку и Азию, а также внутренние рейсы в Англию, Северную Ирландию и Уэльс. [320] Аэропорты Хайлендс и Айлэндс управляют одиннадцатью аэропортами на Хайленде , Оркнейских , Шетландских и Западных островах , которые в основном используются для обслуживания общественных услуг на короткие расстояния, хотя аэропорт Инвернесса имеет ряд регулярных рейсов в пункты назначения по всей Великобритании и на материке. Европа. [321] Аэропорт Эдинбурга в настоящее время является самым загруженным аэропортом Шотландии, обслужившим более 13 миллионов пассажиров в 2017 году . [322] Это также шестой по загруженности аэропорт Великобритании. Авиакомпания Loganair имеет штаб-квартиру в аэропорту Глазго и позиционирует себя как шотландская авиакомпания . [323]

Network Rail владеет и управляет основными инфраструктурными активами железнодорожной системы в Шотландии, в то время как правительство Шотландии сохраняет общую ответственность за железнодорожную стратегию и финансирование в Шотландии. [324] Железнодорожная сеть Шотландии насчитывает 359 железнодорожных станций и около 1710 миль (2760 км) путей. [325] В 2018–2019 годах по шотландским железным дорогам было совершено 102  миллиона пассажирских перевозок. [326] 1 января 2006 года была создана компания Transport Scotland , которая будет контролировать регулирование железных дорог в Шотландии и управлять крупными железнодорожными проектами. [327] С апреля 2022 года компания Transport Scotland вернула ScotRail в государственную собственность через своего оператора последней инстанции Scottish Rail Holdings . [328] То же самое было сделано и с сервисом Caledonian Sleeper в июне 2023 года. [329]

Метро Глазго — единственная подземная система в Шотландии. Он открылся 14 декабря 1896 года, что сделало его третьей старейшей сетью метро в мире после будапештского метро и лондонского метро . Он принадлежит и управляется Strathclyde Partnership for Transport . [330]

Шотландские автомагистрали и основные магистральные дороги находятся в ведении Transport Scotland. Остальная часть дорожной сети находится в ведении местных властей Шотландии в каждом из своих районов.

Между материковой частью Шотландии и отдаленными островами курсируют регулярные паромные перевозки. Паромы, обслуживающие как внутренние, так и внешние Гебриды , в основном эксплуатируются государственным предприятием Caledonian MacBrayne . [331] [332] Услуги на Северные острова находятся в ведении компании Serco . Другие маршруты, например, из юго-западной Шотландии в Северную Ирландию, обслуживаются несколькими компаниями. [333] DFDS Seaways управляла только грузовым паромным сообщением Росайт — Зебрюгге , пока пожар не повредил судно, которое использовала DFDS. [334] В период с 2002 по 2010 год также осуществлялось пассажирское сообщение. [335]

Наука, технологии и энергетика

Основными источниками энергии в Шотландии являются возобновляемые источники энергии (61,8%), ядерная энергия (25,7%) и производство ископаемого топлива (10,9%). [337] Ветряная электростанция Уайтли — крупнейшая наземная ветряная электростанция в Соединенном Королевстве и некоторое время была крупнейшей наземной ветряной электростанцией в Европе. [338] Приливная энергия является новым источником энергии в Шотландии. Электростанция приливных рек МейГен на севере страны считается крупнейшим энергетическим проектом в мире. [339] В Шотландии 98,6% всей используемой электроэнергии было получено из возобновляемых источников. Это минус чистый экспорт. [337] В период с октября 2021 г. по сентябрь 2022 г. 63,1% всей электроэнергии, произведенной в Шотландии, производилось из возобновляемых источников, 83,6% относилось к категории низкоуглеродных и 14,5% приходилось на ископаемое топливо. [340] Правительство Шотландии поставило цель обеспечить к 2030 году эквивалент 50% энергии для отопления, транспорта и электроэнергии в Шотландии из возобновляемых источников. [341] Они заявили, что в 2022 году эквивалент 113% общего потребления электроэнергии в стране было произведено за счет возобновляемых источников энергии, что делает это самым высоким зарегистрированным показателем возобновляемой энергии, вырабатываемой на сегодняшний день. [342]

Говорят, что изобретения и открытия Шотландии произвели революцию в человеческих технологиях и сыграли важную роль в создании современного мира. Такие изобретения – телевизор , телефон , холодильники , МРТ-сканер , туалеты со смывом и паровой двигатель – считаются возможными благодаря шотландским университетам и приходским школам, а также благодаря приверженности шотландцев к образованию во времена шотландского Просвещения . [343] Александр Флеминг ответственен за открытие первого в мире антибиотика широкого действия , который он назвал пенициллином , что принесло ему Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1945 году . [344] [345] [346] Современные шотландские изобретения – Фолкеркское колесо и Башня Глазго — держат мировые рекорды как единственный вращающийся подъемник для лодок и самая высокая полностью вращающаяся отдельно стоящая конструкция в мире соответственно. [347] [348]

Космическая отрасль Шотландии является мировым лидером в области устойчивых космических технологий, [349] [350] и, по данным Космического агентства Великобритании , по состоянию на май 2021 года в Шотландии в настоящее время работают 173 космических компании. [351] В их число входят производители космических аппаратов, запускающих поставщики, последующие анализаторы данных и исследовательские организации. [352] По прогнозам, к 2030 году космическая отрасль Шотландии принесет космическому кластеру Шотландии доход в размере 2 миллиардов фунтов стерлингов. [349] Рабочие места в шотландской космической отрасли составляют почти 1 из 5 всех рабочих мест в космической отрасли Великобритании. [353] В дополнение к своей космической промышленности, Шотландия является домом для двух запланированных космодромовкосмодрома Сазерленд и космодрома СаксаВорд – с ракетами-носителями, такими как Orbex Prime от шотландской аэрокосмической компании Orbex , которые, как ожидается, будут запущены из Сазерленда. [354]

Культура и общество

Шотландская музыка

Волынка — инструмент , во многом связанный с Шотландией, и ранний образец популярной шотландской музыки.

Шотландская музыка является важным аспектом национальной культуры, на которую влияют как традиционные, так и современные влияния. Известным традиционным шотландским инструментом является волынка Грейт-Хайленд , деревянный духовой язычковый инструмент, состоящий из трех дронов и мелодической трубы (называемой певчей), которые непрерывно питаются резервуаром с воздухом в мешке. Популярность оркестров , играющих на волынках, различных типах ловушек и барабанов, а также демонстрирующих традиционную шотландскую одежду и музыку, распространилась по всему миру. Волынки используются на праздничных торжествах, парадах, похоронах, свадьбах и других мероприятиях по всему миру. Во многих воинских полках есть собственный трубочный оркестр. Помимо труб Great Highland, в Шотландии играют на нескольких меньших, несколько более тихих разновидностях волынки, в том числе на маленьких трубках и трубках Border .

Шотландская популярная музыка завоевала международное признание: такие артисты, как Льюис Капальди , Эми Макдональд , К. Т. Танстолл , Нина Несбитт , Чврчес , Джерри Синнамон и Паоло Нутини , добились международного успеха. Диджей Кэлвин Харрис был одним из самых прослушиваемых артистов на Spotify в 2023 году. [355] [356] Музыкальный талант в Шотландии отмечен премиями Scottish Music Awards , Scottish Album of the Year Award , Scots Trad Music Awards и BBC Radio Scotland. Премия «Молодой традиционный музыкант» .

Литература и СМИ

Всемирно известный поэт Роберт Бернс считается национальным поэтом, наиболее известным благодаря таким произведениям, как « Auld Lang Syne », и написанным на шотландском языке.

Шотландия имеет литературное наследие, восходящее к раннему средневековью. Самая ранняя дошедшая до нас литература, написанная на территории нынешней Шотландии, была написана на британском языке в VI веке, но сохранилась как часть валлийской литературы . [357] Более поздняя средневековая литература включала произведения на латыни, [358] гэльском, [359] древнеанглийском [360] и французском языках. [361] Первым сохранившимся крупным текстом на раннем шотландском языке является эпос поэта XIV века Джона Барбура « Брус» , посвященный жизни Роберта I, [362] за которым вскоре последовала серия народных романов и прозаических произведений. [363] В 16 веке покровительство короны способствовало развитию шотландской драмы и поэзии, [364] но восшествие Якова VI на английский престол удалило главный центр литературного покровительства, и шотландцы были отодвинуты на второй план как литературный язык. [365] Интерес к шотландской литературе возродился в 18 веке благодаря таким фигурам, как Джеймс Макферсон , чей «Цикл Оссиана» сделал его первым шотландским поэтом, получившим международную репутацию и оказавшим большое влияние на европейское Просвещение. [366] Это также оказало большое влияние на Роберта Бернса , которого многие считают национальным поэтом, [367] и Вальтера Скотта , чьи романы Уэверли во многом определили шотландскую идентичность в 19 веке. [368] К концу викторианской эпохи ряд авторов шотландского происхождения добились международной репутации как писатели на английском языке, в том числе Роберт Луи Стивенсон , Артур Конан Дойл , Дж. М. Барри и Джордж Макдональд . [369]

В 20 веке в эпоху шотландского Возрождения наблюдался всплеск литературной активности и попытки вернуть шотландский язык в качестве средства серьезной литературы. [370] За членами движения последовало новое поколение послевоенных поэтов, включая Эдвина Моргана , которого первое шотландское правительство в 2004 году назначило первым шотландским Макаром. [371] Сорли Маклин был описан Библиотекой шотландской поэзии. как «один из крупнейших шотландских поэтов современной эпохи» из-за его «мастерства выбранного им средства и его взаимодействия с европейской поэтической традицией и европейской политикой». Лауреат Нобелевской премии Шеймус Хини приписал Маклину спасение шотландской гэльской поэзии . [373] С 1980-х годов шотландская литература пережила еще одно крупное возрождение, особенно связанное с группой писателей, включая Ирвина Уэлша . [370] Среди шотландских поэтов, появившихся в тот же период, была Кэрол Энн Даффи , которая в мае 2009 года стала первой шотландкой, названной поэтом-лауреатом монарха . [374]

Национальные газеты, такие как Daily Record , The Herald , The Scotsman и The National, издаются в Шотландии. [375] Важные региональные ежедневные газеты включают Evening News в Эдинбурге, The Courier в Данди на востоке и The Press and Journal, обслуживающую Абердин и север. [375] Шотландия представлена ​​на Celtic Media Festival , который демонстрирует кино и телевидение из кельтских стран. С момента начала фестиваля в 1980 году шотландские участники завоевали множество наград. [376]

Национальной телекомпанией Шотландии является BBC Scotland , подразделение BBC , которое управляет тремя национальными телевизионными станциями BBC One Scotland , каналом BBC Scotland и гэльскоязычной телекомпанией BBC Alba , а также национальными радиостанциями BBC Radio Scotland и BBC Radio nan Gàidheal . среди других. Основной коммерческой телевизионной станцией Шотландии является STV , которая вещает на два из трех регионов ITV Шотландии. [377]

Кельтские связи

Будучи одной из кельтских наций , Шотландия и шотландская культура представлены на межкельтских мероприятиях дома и по всему миру. В Шотландии проводится несколько музыкальных фестивалей, в том числе Celtic Connections (Глазго) и Гебридский кельтский фестиваль (Сторновей). Фестивали, прославляющие кельтскую культуру, такие как Festival Interceltique de Lorient ( Бретань ), Панкельтский фестиваль (Ирландия) и Национальный кельтский фестиваль ( Портарлингтон , Австралия), демонстрируют элементы шотландской культуры, такие как язык, музыка и танец. [378] [379] [380] [381]

Национальная идентичность

Образ святого Андрея , замученного прикованного к Х-образному кресту, впервые появился в Королевстве Шотландия во времена правления Вильгельма I. [382] После смерти короля Александра III в 1286 году изображение Андрея было использовано на печати Хранителей Шотландии , которые взяли на себя управление королевством во время последующего междуцарствия . [383] Использование упрощенного символа, связанного со Святым Андреем, сальтира , берет свое начало в конце 14 века; Парламент Шотландии постановил в 1385 году, что шотландские солдаты должны носить белый Андреевский крест спереди и сзади на своих туниках. [384] Считается, что использование синего фона для Андреевского креста датируется по крайней мере 15 веком. [385] С 1606 года салтир также является частью дизайна флага Союза . Существует множество других символов и символических артефактов, как официальных, так и неофициальных, в том числе чертополох , цветочная эмблема страны (прославленная в песне « Чертополох Шотландии »), Декларация Арброата , включающая заявление о политической независимости, сделанное 6 апреля. 1320 год, тартан с текстильным узором , который часто обозначает определенный шотландский клан , и королевский флаг Rampant Lion . [386] [387] [388] Горцы могут поблагодарить Джеймса Грэма, 3-го герцога Монтроуза , за отмену в 1782 году Закона 1747 года, запрещающего ношение тартанов. [389]

Хотя официального государственного гимна Шотландии не существует , [390] «Цветок Шотландии» исполняется в особых случаях и на спортивных мероприятиях, таких как матчи по футболу и регби с участием национальных сборных Шотландии, а с 2010 года его также играют на Играх Содружества после того, как он был признан подавляющий фаворит участвующих шотландских спортсменов. [391] Другие в настоящее время менее популярные кандидаты на государственный гимн Шотландии включают « Отважную Шотландию» , «Хайлендский собор» , «Шотландцы Ва Хэ» и «A Man's A Man for A' That» . [392]

День Святого Андрея , 30 ноября, является национальным днем , хотя Ночь Бернса, как правило, отмечается более широко, особенно за пределами Шотландии. В 2006 году парламент Шотландии принял Закон 2007 года о выходных днях Святого Андрея (Шотландия) , объявив этот день официальным выходным днем . [393] День тартана — недавнее нововведение из Канады. [394]

Национальное животное Шотландии — единорог , который является шотландским геральдическим символом с 12 века. [395] Суд лорда Лиона регулирует шотландскую геральдику и Государственный реестр всех гербовых знаков в Шотландии. [396]

Кухня

Хаггис , нипы и татти

Шотландская кухня имеет свои отличительные особенности и рецепты, но во многом схожа с более широкой британской и европейской кухней в результате местных и иностранных влияний, как древних, так и современных. Традиционные шотландские блюда существуют наряду с международными продуктами питания, возникшими в результате миграции. Естественная кладовая Шотландии , состоящая из дичи , молочных продуктов, рыбы, фруктов и овощей, является основным фактором традиционной шотландской кухни, в которой большое внимание уделяется простоте и отсутствию привозных специй , поскольку они исторически были редкими и дорогими. [397]

Irn-Bru — самый распространенный шотландский газированный безалкогольный напиток, который часто называют «еще одним национальным напитком Шотландии» (после виски). [398] В эпоху позднего средневековья и раннего Нового времени французская кухня играла роль в шотландской кулинарии благодаря культурным обменам, вызванным « Старым Альянсом », [399] особенно во время правления Марии, королевы Шотландии . По возвращении в Шотландию Мэри привезла с собой свиту французских сотрудников, которые считаются ответственными за революцию в шотландской кухне и за создание некоторых уникальных кулинарных терминов Шотландии. [400]

Виды спорта

Фанаты сборной Шотландии по футболу широко известны как Тартановая армия.
Старое поле для гольфа в Сент-Эндрюсе , старейшее поле для гольфа в мире.

Шотландия проводит свои собственные национальные спортивные соревнования и имеет независимое представительство на нескольких международных спортивных мероприятиях, включая чемпионат мира ФИФА , Лигу наций УЕФА , чемпионат Европы УЕФА , чемпионат мира по регби , чемпионат мира по лиге регби , чемпионат мира по крикету , Чемпионат мира по нетболу и Игры Содружества . Шотландия имеет свои собственные национальные руководящие органы, такие как Шотландская футбольная ассоциация (вторая старейшая национальная футбольная ассоциация в мире) [401] и Шотландский союз регби . В Шотландии в разные варианты футбола играли на протяжении веков, самое раннее упоминание относится к 1424 году. [402]

Первый в мире официальный футбольный матч международной ассоциации между Шотландией и Англией был проведен в Глазго 30 ноября 1872 года и закончился ничьей 0–0. [403] Кубок Шотландии впервые был разыгран в 1873 году и является старейшим трофеем в футбольной ассоциации. [404] Шотландская футбольная ассоциация (SFA) является основным руководящим органом шотландской футбольной ассоциации и одним из основателей Совета Международной футбольной ассоциации (IFAB), который регулирует правила игры . Шотландия — одна из четырех стран, имеющих постоянного представителя в ИФАБ; остальные четыре представителя назначаются на установленные сроки ФИФА . [405] [406] SFA несет ответственность за национальную сборную Шотландии по футболу и женскую сборную Шотландии .

Благодаря современной игре в гольф , зародившейся в Шотландии 15-го века, страна считается родиной гольфа . [407] [408] [409] Для многих игроков в гольф Старое поле в Файфе, город Сент-Эндрюс , древнее поле для ссылок , датируемое до 1552 года, [410] считается местом паломничества. [411] В 1764 году стандартное поле для гольфа на 18 лунок было создано в Сент-Эндрюсе, когда участники изменили поле с 22 до 18 лунок. [412] Старейшим в мире турниром по гольфу и первым крупным турниром по гольфу является Открытый чемпионат , который впервые был сыгран 17 октября 1860 года в гольф-клубе Прествик в Эйршире, Шотландия, причем шотландские гольфисты выиграли первые крупные турниры . [413] В Шотландии есть много других известных полей для гольфа , в том числе Карнусти , Глениглс , Мюрфилд и Ройял Трун .

Шотландский союз регби — второй старейший союз регби в мире. Стадион Мюррейфилд в Эдинбурге — национальный стадион сборной Шотландии по регби . Сборная Шотландии по регби провела свой первый официальный контрольный матч , выиграв со счетом 1:0 у Англии на стадионе Реберн-Плейс в 1871 году. Шотландия участвовала в турнире Шести наций начиная с первого турнира 1883 года, выиграв его 14 раз подряд, включая последние пять наций в 1999 году. — и поделился еще 8. Чемпионат мира по регби был введен в 1987 году, и Шотландия участвовала во всех девяти соревнованиях, последним из которых был чемпионат мира по регби 2019 года . Шотландия ежегодно соревнуется со сборной Англии по регби за Кубок Калькутты . Каждый год этот матч проводится в рамках Шести наций, последний раз Шотландия выигрывала в 2023 году. [414]

К другим отличительным чертам национальной спортивной культуры относятся игры Хайленда , керлинг и синти . В боксе Шотландии было 13 чемпионов мира, в том числе Кен Бьюкенен , Бенни Линч и Джим Уотт . Шотландия также добилась успехов в автоспорте , особенно в Формуле-1 . Известные драйверы включают; Дэвид Култхард , Джим Кларк , Пол Ди Реста и Джеки Стюарт . [415] В IndyCar Дарио Франкитти выиграл 4 чемпионата мира IndyCar подряд . [416]

Шотландия участвовала во всех Играх Содружества с 1930 года и завоевала в общей сложности 356 медалей: 91 золотую, 104 серебряную и 161 бронзовую. [417] Эдинбург принимал Игры Содружества в 1970 и 1986 годах , а совсем недавно — в Глазго в 2014 году . [418]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Стандартные измерения площади ONS , «общая протяженность королевства»
  2. ^ Стандартные измерения площади ONS, «площадь означает паводок, за исключением внутренних вод»
  3. ^ Данные правительства Шотландии включают доходы от нефти и газа, полученные за пределами территориальных вод Великобритании в регионе континентального шельфа страны.
  4. ^ .scot — это не ccTLD , а GeoTLD , открытый для использования всеми, кто связан с Шотландией или шотландской культурой. Также используется домен .uk как часть Соединенного Королевства . ISO 3166-1 — это GB , но .gb не используется.

Рекомендации

  1. ^ «Факт: официальными языками Шотландии являются английский, шотландский, гэльский и британский язык жестов» . Шотландия.орг . Проверено 19 апреля 2022 г.
  2. ^ ab «Перепись 2011 года: основные результаты версий 2A–2D» (PDF) . Правительство Шотландии . 15 мая 2014 года . Проверено 15 августа 2023 г.
  3. ^ «Бервикский договор был подписан - в этот день в истории Шотландии» . История Шотландии . 3 октября 2020 г.
  4. ^ abc «Стандартные измерения площади (последние) для административных территорий Соединенного Королевства (V2)» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 5 апреля 2023 г. Проверено 3 декабря 2023 г.
  5. ^ «Перепись Шотландии 2022 года — округленные оценки населения» . 14 сентября 2023 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
  6. Фентон, Тревор (25 апреля 2023 г.). «Региональная валовая добавленная стоимость (сбалансированная) на душу населения и компоненты дохода». Управление национальной статистики . Проверено 14 августа 2023 г.
  7. ^ ab «Квартальные национальные счета ВВП: 2-й квартал 2023 г. (апрель-июнь)» . Правительство Шотландии . 1 ноября 2023 г. Проверено 29 ноября 2023 г.
  8. ^ «Бедность и неравенство доходов в Шотландии 2019-22». Правительство Шотландии . 23 марта 2023 г. Проверено 15 августа 2023 г.
  9. ^ «Субнациональный ИЧР». Лаборатория глобальных данных . Проверено 15 августа 2023 г.
  10. ^ abc «Руководство для начинающих по географии Великобритании (2023)» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 24 августа 2023 г. Проверено 9 декабря 2023 г.
  11. ^ abcd Ки, Дж. и Ки, Дж. (1994) Энциклопедия Коллинза Шотландии . Лондон. ХарперКоллинз.
  12. ^ аб Маки, JD (1969) История Шотландии . Лондон. Пингвин.
  13. ^ "Поселение о передаче полномочий, Шотландия" . gov.uk. _ Проверено 7 мая 2017 г.
  14. ^ Дивайн, ТМ (1999), Шотландская нация 1700–2000 , P.288–289, ISBN 0-14-023004-1 «создал новое и мощное местное государство, управляемое шотландской буржуазией и отражающее ее политические и религиозные ценности. Именно этот местный штат, а не отдаленная и обычно безразличная власть Вестминстера, по сути, обычно управлял Шотландией». 
  15. ^ https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/14727592/Maguire_2012.pdf
  16. ^ «Гэльский язык». Внешние Гебриды . Проверено 6 января 2024 г.
  17. ^ «Гэльский язык в современной Шотландии». Открытое обучение . Проверено 6 января 2024 г.
  18. ^ «История Шотландии - Королевство гэлов» . www.bbc.co.uk. _ Би-би-си . Проверено 7 января 2024 г.
  19. ^ П. Фриман, Ирландия и классический мир , Остин, 2001, стр. 93.
  20. ^ Гвинн, Стивен (июль 2009 г.). История Ирландии. БиблиоБазар. п. 16. ISBN 9781113155177. Проверено 17 сентября 2014 г.
  21. ^ Лемке, Андреас: Староанглийский перевод Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum Беды в ее историческом и культурном контексте, Глава II: OEHE : Материальные доказательства; стр. 71 (Universitätsdrucke Göttingen, 2015)
  22. ^ Айто, Джон; Ян Крофтон (2005). Британия и Ирландия Брюэра: история, культура, фольклор и этимология 7500 мест на этих островах . ВН. ISBN 978-0-304-35385-9.
  23. ^ «Доисторическая Шотландия отличалась в культурном отношении до прибытия римлян» . www.heritagedaily.com . Эртитаж Дейли . Проверено 11 января 2024 г.
  24. ^ Самое раннее известное свидетельство — кремневый наконечник стрелы с острова Айлей . См. Моффат, Алистер (2005) «До Шотландии: история Шотландии до истории» . Лондон. Темза и Гудзон. Страница 42.
  25. ^ abcdefghijklm Форсайт, Кэтрин (2005). «Происхождение: Шотландия до 1100 года» . В Вормалде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
  26. ^ Прайор, Фрэнсис (2003). Британия до нашей эры . Лондон: HarperPerennial. стр. 98–104 и 246–250. ISBN 978-0-00-712693-4.
  27. ^ abcd Хьюстон, Раб (2008). Шотландия: очень краткое введение . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780191578861.
  28. ^ Хэнсон, Уильям С. Римское присутствие: краткие перерывы , в Эдвардс, Кевин Дж. и Ралстон, Ян Б.М. (редакторы) (2003). Шотландия после ледникового периода: окружающая среда, археология и история, 8000 г. до н.э. — 1000 г. н.э. Эдинбург. Издательство Эдинбургского университета.
  29. ^ abcdefg Ричмонд, Ян Арчибальд; Миллетт, Мартин (2012), Хорнблауэр, Саймон; Спофорт, Энтони; Эйдинов, Эстер (ред.), «Каледония», Оксфордский классический словарь (4-е онлайн-издание), doi : 10.1093/acref/9780199545568.001.0001, ISBN 9780199545568, получено 16 ноября 2020 г.
  30. ^ аб Миллетт, Мартин Дж. (2012), Хорнблауэр, Саймон; Спофорт, Энтони; Эйдинов, Эстер (ред.), «Британия, Роман», Оксфордский классический словарь (4-е онлайн-издание), Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780199545568.001.0001, ISBN 978-0-19-954556-8, получено 16 ноября 2020 г.
  31. ^ Робертсон, Энн С. (1960). Стена Антонина . Археологическое общество Глазго.
  32. Киз, Дэвид (27 июня 2018 г.). «Древнеримская «рука бога», обнаруженная возле Стены Адриана, проливает свет на крупнейшую боевую операцию, когда-либо проводившуюся в Великобритании». Независимый . Проверено 6 июля 2018 г.
  33. ^ «Границы Римской империи, Стена Антонина». www.visitscotland.com . Посетите Шотландию . Проверено 7 января 2024 г.
  34. Вульф, Алекс (2012), «Древние сородичи? Даль Риата и Крутин», academia.edu , получено 30 мая 2023 г.
  35. ^ «Что делает Шетландские острова Шетландскими?» Шетланд.орг . 18 декабря 2021 г. Проверено 3 января 2024 г.
  36. ^ Браун, Даувит (2001). «Кеннет Мак Альпин». В М. Линче (ред.). Оксфордский справочник по истории Шотландии . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . п. 359. ИСБН 978-0-19-211696-3.
  37. ^ abcdef Стрингер, Кейт (2005). «Возникновение национального государства, 1100–1300» . В Вормалде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
  38. ^ Баррелл, ADM (2000). Средневековая Шотландия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-58602-3.
  39. ^ theorkneynews (1 октября 2022 г.). «Битва при Ларгсе #OnThisDay». Новости Оркнейских островов . Проверено 3 января 2024 г.
  40. ^ Петри, Калум (7 ноября 2021 г.). «Скандинавский язык Спиккин: сходство между шотландским и нордическим языками». Пресса и журнал . Проверено 3 января 2024 г.
  41. ^ «Завоевание Шотландии, 1174–1296» . Национальный архив.
  42. ^ «Возвращение Шотландии, 1297–1328» . Национальный архив Соединенного Королевства.
  43. ^ Мюрисон, AF (1899). Король Роберт Брюс (переиздание 2005 г.). Издательство Кессинджер. п. 30. ISBN 978-1-4179-1494-4.
  44. ^ abcde Браун, Майкл; Бордман, Стив (2005). «Выживание и возрождение: Позднесредневековая Шотландия» . В Вормалде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
  45. ^ Аб Мейсон, Роджер (2005). «Возрождение и Реформация: шестнадцатый век» . В Вормалде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
  46. ^ «Яков IV, король Шотландии 1488–1513» . Би-би-си.
  47. ^ «Битва при Флоддене (9 сентября 1513 г.)» . Британская энциклопедия . 2 сентября 2023 г.
  48. ^ Маркус Мерриман , Грубые ухаживания (Ист-Линтон: Таквелл, 2000), с. 6.
  49. ^ «Религия, брак и власть в Шотландии, 1503–1603». Национальный архив Соединенного Королевства.
  50. ^ Росс, Дэвид (2002). Хронология истории Шотландии . Геддес и Гроссет. п. 56. ИСБН 978-1-85534-380-1. 1603: Яков VI становится Яковом I Английским в Союзе Корон и уезжает из Эдинбурга в Лондон.
  51. ^ «В этот день: 21 ноября 1606 года: предлагаемый союз между Англией и Шотландией | История парламента онлайн» . www.historyofparliamentonline.org . Проверено 16 ноября 2020 г.
  52. ^ Вормальд, Дженни (2005). «Уверенность и растерянность: семнадцатый век» . В Вормалде, Дженни (ред.). Шотландия: История . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199601646.
  53. ^ Дивайн, ТМ (2018). Шотландские зачистки: история обездоленных, 1600–1900 гг . Лондон: Аллен Лейн. ISBN 978-0241304105.
  54. ^ abcdefghij «BBC - История - Подробная британская история: Акты Союза: создание Соединенного Королевства». www.bbc.co.uk. _ Проверено 16 ноября 2020 г.
  55. ^ ab "Почему шотландский парламент принял Союзный договор?" (PDF) . Шотландские дела. Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2011 года . Проверено 1 мая 2013 г.
  56. ^ ab «Народная оппозиция ратификации договора об англо-шотландском союзе в 1706–1707 годах». scottishhistorysociety.com . Шотландское историческое общество . Проверено 23 марта 2017 г.
  57. ^ «Акт Союза 1707 года». www.parliament.uk . Парламент Великобритании . Проверено 11 января 2024 г.
  58. ^ Дивайн, ТМ (1999). Шотландская нация 1700–2000 гг . Книги о пингвинах. п. 9. ISBN 978-0-14-023004-8. С этого момента антипрофсоюзные демонстрации стали обычным явлением в столице. В ноябре беспорядки распространились на юго-запад, этот оплот строгого кальвинизма и традиции завета. Мафия в Глазго восстала против сторонников профсоюзов в беспорядках, которые периодически продолжались более месяца.
  59. ^ «Акт Союза 1707 г. Беспорядки и беспорядки мафии» . Лондон: Палата лордов. 2007. Архивировано из оригинала 1 января 2008 года . Проверено 23 декабря 2007 г.
  60. ^ Роберт, Джозеф С. (1976). «Табачные лорды: исследование торговцев табачными изделиями Глазго и их деятельности». Журнал истории и биографии Вирджинии . 84 (1): 100–102. JSTOR  4248011.
  61. ^ Дивайн, ТМ (1994). От клана к войне Крофтеров: социальная трансформация Шотландского Хайленда (изд. 2013 г.). Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-9076-9.
  62. ^ «Некоторые даты в истории Шотландии с 1745 по 1914 год. Архивировано 31 октября 2013 года в Wayback Machine », Университет Айовы.
  63. ^ "Просвещение Шотландии". Обучение и преподавание Шотландии.
  64. ^ Нил Дэвидсон (2000). Истоки шотландской государственности . Лондон: Плутон Пресс. стр. 94–95.{{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  65. ^ Т. М. Дивайн и Р. Дж. Финли, Шотландия в двадцатом веке (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1996), стр. 64–65.
  66. ^ Ф. Рекехо и К.Дж. Нагель, Федерализм за пределами федераций: асимметрия и процессы повторной симметризации в Европе (Олдершот: Эшгейт, 2011), с. 39.
  67. ^ Р. Кино, «Шотландцы на вершине? Сила тартана в Вестминстере 1707–2007», History Today , 2007 57 (7): 30–36. ISSN  0018-2753 Полный текст: Ebsco .
  68. ^ К. Кумар, Создание английской национальной идентичности (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2003), стр. 183.
  69. ^ Д. Хауэлл, Британские рабочие и Независимая лейбористская партия, 1888–1906 (Манчестер: Manchester University Press, 1984), стр. 144.
  70. ^ Дж. Ф. Маккензи, «Второй город Империи: Глазго - имперский муниципалитет», в книге Ф. Драйвера и Д. Гилберта, ред., « Имперские города: ландшафт, отображение и идентичность» (2003), стр. 215–223.
  71. ^ Дж. Шилдс, Клайд построил: история судостроения на реке Клайд (1949).
  72. ^ CH Lee, Шотландия и Соединенное Королевство: экономика и Союз в двадцатом веке (1995), стр. 43.
  73. М. Магнуссон (10 ноября 2003 г.), «Обзор Джеймса Бьюкена, Столица разума: как Эдинбург изменил мир», New Statesman , заархивировано из оригинала 6 июня 2011 г.
  74. ^ Э. Уиллс, «Первые в Шотландии: праздник инноваций и достижений» (Эдинбург: Mainstream, 2002).
  75. ^ KS Whatter (2008), Понимание жанра и средневекового романа , Ashgate, стр. 28
  76. ^ Н. Дэвидсон (2000), Истоки шотландской государственности , Pluto Press, стр. 136
  77. ^ «Культурный профиль: события 19-го и начала 20-го веков», Посещение искусств: Шотландия: Культурный профиль , заархивировано из оригинала 30 сентября 2011 г.
  78. ^ Стефан Чуди-Мадсен, Стиль модерн: подробное руководство (Courier Dover, 2002), стр. 283–284.
  79. ^ Ричард Дж. Финли, Современная Шотландия 1914–2000 (2006), стр. 1–33.
  80. ^ РА Хьюстон и WWJ Нокс, ред. Новая история пингвинов Шотландии (2001), стр. 426. [1] Найл Фергюсон отмечает в книге «Жалость войны», что доля погибших военнослужащих-шотландцев была третьей по величине в войне после Сербии и Турции и намного выше, чем в других частях Великобритании. [3]
  81. ^ Иэн Маклин, Легенда о Красном Клайдсайде (1983)
  82. ^ ab «Первоначальная история - Вторая мировая война - Блиц Шотландии». Би-би-си . Проверено 1 августа 2018 г.
  83. ^ ab «Пейзаж Шотландии: Блиц Клайдбанка». Би-би-си . Проверено 1 августа 2018 г.
  84. ^ Дж. Лизор Рудольф Гесс: Незваный посланник (Келли Брэй: Дом Стратуса, 2001), ISBN 0-7551-0041-7 , стр. 15. 
  85. ^ Эванс 2008, с. 168.
  86. ^ Серени 1996, с. 240.
  87. ^ Харви, Кристофер «Нет богов» и «Немногие драгоценные герои» (Эдвард Арнольд, 1989), стр. 54–63.
  88. Стюарт, Хизер (6 мая 2007 г.). «Кельтский тигр горит ярче в Холируде». Хранитель .
  89. ^ «Национальная система планирования Шотландии». Губернаторская Шотландия . Проверено 17 сентября 2014 г.
  90. Торранс, Дэвид (30 марта 2009 г.). «Современный миф об испытательном стенде подушного налога живет». Шотландец . Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 19 сентября 2017 г.
  91. ^ «Подушный налог в Шотландии 20 лет спустя». Новости BBC . 1 апреля 2009 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  92. ^ «Закон о Шотландии 1998 года», Управление информации государственного сектора. Проверено 22 апреля 2008 г.
  93. ^ «Передача полномочий> Шотландские обязанности» . Правительство Шотландии . Архивировано из оригинала 1 марта 2017 года.
  94. ^ «Специальный отчет | 1999 | 06/99 | Открытие шотландского парламента | День истории Шотландии» . Новости BBC . 4 июля 1999 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  95. ^ «Дональд Дьюар умирает после падения» . Независимый . 11 октября 2000 г. Проверено 1 августа 2018 г.
  96. ^ «Великобритания | Шотландия | Руководство по открытию шотландского парламента» . Новости BBC . 6 октября 2004 г. Проверено 1 августа 2018 г.
  97. Каррелл, Северин (6 мая 2011 г.). «Салмонд приветствует «историческую» победу, поскольку SNP обеспечивает первое в истории Холируд большинство | Политика». Хранитель . Проверено 1 августа 2018 г.
  98. ^ «Референдум о независимости Шотландии - Результаты» . Новости BBC . 19 сентября 2014 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  99. ^ «Верховный суд вынес решение против проведения шотландским парламентом нового референдума о независимости» . Хранитель . 23 ноября 2022 г.
  100. Браун, Фэй (14 декабря 2022 г.). «SNP раскрывает новый план по обеспечению безопасности indyref2 без поддержки Вестминстера» . Небесные новости . Проверено 14 декабря 2022 г.
  101. ^ Северный канал, Британская энциклопедия. Проверено 2 мая 2016 г.
  102. ^ «Объединение королевств?». Nationalarchives.gov.uk . Проверено 17 сентября 2014 г.
  103. ^ Альманах Уитакера (1991) Лондон. Дж. Уитакер и сыновья.
  104. ^ См. «Центр Шотландии» Newtonmore.com. Проверено 7 сентября 2012 г.
  105. ^ "Гебриды - Шотландский геологический фонд" . Проверено 25 января 2024 г.
  106. ^ Холл, Адиан М. (1986). «Схемы глубокого выветривания на северо-востоке Шотландии и их геоморфологическое значение». Zeitschrift für Geomorphologie . 30 (4): 407–422. дои : 10.1127/zfg/30/1987/407.
  107. ^ "Южные возвышенности". Тискали.co.uk. 16 ноября 1990 года. Архивировано из оригинала 28 ноября 2004 года . Проверено 11 июня 2009 г.
  108. ^ «Образование Шотландии – Корректировка стандартного класса – Спросите учителя – География – Физический – Вопрос от PN» . Би-би-си. Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 11 июня 2009 г.
  109. ^ ab "Scotland Today "ITKT". Intheknowtraveler.com. 28 декабря 2006. Архивировано из оригинала 6 января 2007 года . Проверено 11 июня 2009 года .
  110. ^ Мюррей, WH (1973) Острова Западной Шотландии . Лондон. ISBN Эйр-Метуэна 978-0-413-30380-6 
  111. ^ Мюррей, WH (1968) Путеводитель по Западному Хайленду Шотландии . Лондон. Коллинз. ISBN 0-00-211135-7 
  112. ^ Джонстон, Скотт и др. (1990) Корбетты и другие шотландские холмы . Эдинбург. Шотландский фонд альпинизма. Страница 9.
  113. ^ "UK Records". Погода BBC. Архивировано из оригинала 2 декабря 2010 года . Проверено 21 сентября 2007 г.Такая же температура была также зафиксирована в Бремаре 10 января 1982 года и в Альтнахарре , Хайленд , 30 декабря 1995 года.
  114. Лаудон, Калум (20 июля 2022 г.). «Температура в Шотландии достигла 35,1°C и стала самой жаркой за всю историю». Новости СТВ .
  115. ^ «Погодные крайности». Метеорологическое бюро . Проверено 23 марта 2017 г.
  116. ^ «Западная Шотландия: климат». Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  117. ^ ab «Восточная Шотландия: климат». Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  118. ^ "Погода в Шотландии, часть первая" . Би-би-си. Архивировано из оригинала 26 января 2011 года . Проверено 21 сентября 2007 г.
  119. ^ Фрейзер Дарлинг , Ф. и Бойд, Дж. М. (1969) Естественная история в горной местности и на островах. Лондон. Блумсбери.
  120. ^ Бенви, Нил (2004) Дикая природа Шотландии . Лондон. Аурум Пресс. ISBN 1-85410-978-2 стр. 12. 
  121. ^ «Отчет о состоянии парка. Глава 2: Природные ресурсы» (pdf) (2006) Управление национального парка Кэрнгормс. Проверено 14 октября 2007 г.
  122. ^ Престон, К.Д., Пирман, Д.А., и Дайнс, Т.Д. (2002) Новый атлас британской и ирландской флоры . Издательство Оксфордского университета.
  123. ^ Гудерс, Дж. (1994) Полевой справочник по птицам Великобритании и Ирландии . Лондон. Зимородок.
  124. ^ Мэтьюз, Л.Х. (1968) Британские млекопитающие . Лондон. Блумсбери.
  125. ^ WM Адамс (2003). Природа будущего: взгляд на сохранение. Скан Земли. п. 30. ISBN 978-1-85383-998-6. Проверено 10 января 2011 г.
  126. ^ "Восточно-Шотландские морские орлы" RSPB. Проверено 3 января 2014 г.
  127. Росс, Джон (29 декабря 2006 г.). «Массовая резня красных коршунов». Шотландец . Эдинбург.
  128. Росс, Дэвид (26 ноября 2009 г.) «Кабан: наши новые экологические воины» The Herald. Глазго.
  129. ^ «Бобры возвращаются после 400-летнего перерыва» . Новости BBC . 29 мая 2009 года . Проверено 5 декабря 2009 г.
  130. ^ Комплексное управление возвышенностями для дикой природы, полевых видов спорта, сельского хозяйства и общественных развлечений (pdf) (сентябрь 1999 г.) Природное наследие Шотландии . Проверено 14 октября 2007 г.
  131. ^ "Да". www.forestryandland.gov.scot . Лесное и земельное хозяйство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  132. ^ «Шотландия остается домом для самого высокого дерева Великобритании, поскольку Дугал Мор достигает новых высот» . Лесная комиссия. Архивировано из оригинала 3 октября 2012 года . Проверено 26 апреля 2008 г.
  133. Коппинг, Джаспер (4 июня 2011 г.) «Определены рекордные деревья Великобритании» Лондон. Телеграф . Проверено 10 июля 2011 г.
  134. ^ «Почему в Шотландии так много мхов и печеночников» . Snh.org.uk. _ Проверено 17 сентября 2014 г.
  135. ^ «Бриология (мохи, печеночники и роголистники)» . Rbge.org.uk. _ Проверено 17 сентября 2014 г.
  136. ^ «Эмиграция». www.nls.uk. _ Национальная библиотека Шотландии . Проверено 11 января 2024 г.
  137. ^ «Бедность, протест и политика: восприятие Шотландского нагорья в 1880-х годах» (PDF) . www.gla.ac.uk. _ Университет Глазго . Проверено 11 января 2024 г.
  138. ^ Э. Ричардс, Вырубки в Хайленде: люди, землевладельцы и сельские беспорядки (2008).
  139. ^ А.К. Кернкросс, Шотландская экономика: статистический отчет о шотландской жизни, составленный сотрудниками Университета Глазго (Глазго: Glasgow University Press, 1953), стр. 10.
  140. ^ Р.А. Хьюстон и В.В. Нокс, ред., «Новая история пингвинов Шотландии» (Penguin, 2001), стр. xxxii.
  141. ^ Уоррен, Чарльз Р. (2009). Управление окружающей средой Шотландии (2-е изд., полностью переработанное и обновленное изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. стр. 45 и след., 179 и далее. ISBN 9780748630639. OCLC  647881331.
  142. ^ ab «Население Шотландии достигло рекордной отметки в 5,25 миллиона человек» . Курьер. 3 августа 2012 года . Проверено 3 января 2014 г.
  143. ^ «Перепись Шотландии 2022 года - ключевые вехи» .
  144. ^ «Перепись Шотландии 2022 года - ключевые вехи» .
  145. ^ «Население Шотландии достигло самого высокого уровня за всю историю» . Национальные рекорды Шотландии. 30 апреля 2015 года . Проверено 12 февраля 2015 г.
  146. Парк, Нил (21 декабря 2022 г.). «Оценки численности населения Великобритании, Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии: середина 2021 года». Управление национальной статистики . Проверено 14 августа 2023 г.
  147. ^ Перепись 2011 года: Подробные характеристики этнической принадлежности, идентичности, языка и религии в Шотландии - Выпуск 3A. Перепись Шотландии 2011 года. Дата обращения 20 сентября 2014 года.
  148. ^ "statistics.gov.scot" . Статистика.gov.scot .
  149. ^ "statistics.gov.scot" . Статистика.gov.scot .
  150. ^ «Знаете ли вы? - Города Шотландии». Rampantscotland.com . Проверено 17 сентября 2014 г.
  151. ^ Клаппертон, CM (редактор) (1983) Шотландия: новое исследование . Лондон. Дэвид и Чарльз.
  152. ^ Миллер, Дж. (2004) Инвернесс . Эдинбург. Бирлинн. ISBN 978-1-84158-296-2 
  153. ^ «Новые города». BBC.co.uk. _ Проверено 17 сентября 2014 г.
  154. ^ «Данные переписи населения 2022 года по населенным пунктам Шотландии» . Scotlandscensus.gov.uk . Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Проверено 10 июля 2014 г.
  155. ^ План гэльского языка, www.gov.scot. Проверено 2 октября 2014 г.
  156. Языковая политика Шотландии, Gov.scot, дата обращения 2 октября 2014 г.
  157. ^ Стюарт-Смит Дж. Шотландский английский: Фонология в вариантах английского языка: Британские острова, Кортман и Аптон (редакторы), Mouton de Gruyter, Нью-Йорк, 2008. с. 47
  158. ^ Стюарт-Смит Дж. Шотландский английский: Фонология в вариантах английского языка: Британские острова, Кортман и Аптон (редакторы), Mouton de Gruyter, Нью-Йорк, 2008. стр.48
  159. ^ Макафи К. Скотс в Энциклопедии языка и лингвистики, Vol. 11, Elsevier, Оксфорд, 2005. с. 33
  160. ^ «Перепись Шотландии 2011 года». Национальные рекорды Шотландии. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Проверено 27 мая 2014 г.
  161. ^ Кеннет Маккиннон. «Век переписи населения - гэльский язык в фокусе двадцатого века». Университет Глазго . Архивировано из оригинала 5 сентября 2007 года . Проверено 26 сентября 2007 г.
  162. ^ «Может ли эволюция телевидения спровоцировать гэльскую революцию?» Шотландец . 16 сентября 2008 г.
  163. ^ «Шотландия говорит на урду» . Урдустан.нет . Проверено 17 сентября 2014 г.
  164. ^ ab «Этнические группы, Шотландия, 2001 и 2011 годы» (PDF) . Правительство Шотландии. 2013 . Проверено 9 декабря 2013 г.
  165. ^ Поул-позиция (6 августа 2005 г.). Глазго. Газета «Санди Геральд».
  166. Перепись населения США 2000 года. Архивировано 8 января 2012 года в Wayback Machine . [4] Архивировано 3 ноября 2011 года в опросе американского сообщества Wayback Machine за 2004 год, проведенном Бюро переписи населения США, по оценкам, 5 752 571 человек заявляют о шотландском происхождении и 5 323 888 человек заявляют о шотландско-ирландском происхождении. «Изучите данные переписи». Архивировано из оригинала 8 января 2012 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
  167. ^ "Шотландско-ирландский". Журнал «Американское наследие» . 22 (1). Декабрь 1970 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2010 года.
  168. ^ «Рожденный бой: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку». Пауэллс.com. 12 августа 2009 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  169. ^ «Шотландско-ирландский язык Алистер Макрейнольдс, писатель и преподаватель ольстерско-шотландских исследований» . Nitakeacloserlook.gov.uk. Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  170. ^ «Канадская перепись 2006 года». 12.statcan.ca . 2 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2013 г. . Проверено 17 сентября 2014 г.
  171. ^ Лингвистическая археология: шотландский вклад в новозеландскую английскую фонологию Trudgill et al. Журнал английской лингвистики.2003; 31: 103–124
  172. ^ Л. Алкок, Короли и воины, мастера и священники в Северной Британии, 550–850 гг. н.э. (Эдинбург: Общество антикваров Шотландии), ISBN 0-903903-24-5 , стр. 63. 
  173. ^ Лукас Квенсель фон Кальбен, «Британская церковь и возникновение англосаксонского королевства», в Т. Дикинсон и Д. Гриффитс, ред., « Англосаксонские исследования в археологии и истории», 10: Документы для 47-го Саксенского симпозиума, Йорк , сентябрь 1996 г. (Оксфорд: Oxford University Press, 1999), ISBN 086054138X , стр. 93. 
  174. ^ ab «Перепись Шотландии 2011 года» (PDF) . Национальные рекорды Шотландии . Проверено 11 августа 2016 г.
  175. ^ «Генеральная ассамблея Шотландской церкви за 2021 год. СТАТИСТИКА КОНГРЕГАЦИИ ЗА 2020 год. Сводная страница 75» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 июня 2021 года . Проверено 27 апреля 2022 г.
  176. ^ «Церковь Шотландии 'изо всех сил пытается остаться в живых'» . Scotsman.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2015 года . Проверено 28 июня 2016 г.
  177. ^ «Опрос показывает, что 1,5 миллиона шотландцев идентифицируют себя с Церковью» . Churchofscotland.org.uk . Архивировано из оригинала 7 декабря 2016 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
  178. ^ Эндрю Коллиер, «Уверенные католики Шотландии», The Tablet 10 января 2009 г., 16.
  179. ^ «Шотландская епископальная церковь может быть первой в Великобритании, которая проведет однополые свадьбы» . Шотландские юридические новости . 20 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2017 г. . Проверено 1 октября 2016 г.
  180. ^ ab «Анализ религии в переписи 2001 года». Генеральный ЗАГС Шотландии . Проверено 26 сентября 2007 г.
  181. ^ «В шотландской низменности первому в Европе буддийскому монастырю исполняется 40 лет» . Буддийский канал.TV . Проверено 17 сентября 2014 г.
  182. ^ «История и наследие». www.st-andrews.ac.uk . Университет Сент-Эндрюс . Проверено 7 января 2024 г.
  183. ^ «Руководство по образованию и обучению в Шотландии - «широкое образование, долгое время считавшееся характерным для Шотландии»». Правительство Шотландии . Проверено 18 октября 2007 г.
  184. ^ П. Дж. Боукатт и Дж. Х. Уильямс, Спутник средневековой шотландской поэзии (Вудбридж: Брюэр, 2006), ISBN 1-84384-096-0 , стр. 29–30. 
  185. ^ Р.А. Хьюстон, Шотландская грамотность и шотландская идентичность: неграмотность и общество в Шотландии и Северной Англии, 1600–1800 (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2002), ISBN 0-521-89088-8 , стр. 5. 
  186. ^ «Школьное образование до 1873 года», Scottish Archive Network , 2010, заархивировано из оригинала 28 сентября 2011 года.
  187. ^ Р. Андерсон, «История шотландского образования до 1980 года», в TGK Bryce и WM Humes, ред., « Шотландское образование: после передачи власти» (Эдинбург: Edinburgh University Press, 2-е изд., 2003), ISBN 0-7486- 1625-X , стр. 219–228. 
  188. ^ «Школы и обучение» в книге М. Линча (ред.), The Oxford Companion to Scottish History (Оксфорд, 2001), стр. 561–563.
  189. ^ «Образование Шотландии | Образование Шотландии» . Education.gov.scot .
  190. ^ «Учебная программа для достижения совершенства - цели, задачи и принципы» . Правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 1 августа 2010 года.
  191. ^ «Шотландская экзаменационная система». Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  192. ^ «Добро пожаловать в Фонд Карнеги для университетов Шотландии». Фонд Карнеги для университетов Шотландии. Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Проверено 18 октября 2007 г.
  193. ^ «Понимание шотландских квалификаций». Шотландский сельскохозяйственный колледж. Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 18 октября 2007 г.
  194. ^ «Мировой рейтинг университетов». Высшее образование Times (THE) . 20 августа 2019 г. Проверено 1 августа 2020 г.
  195. ^ «Шотландия возглавляет мировые рейтинги университетов» . Новости Шотландии. 11 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 11 января 2013 г.
  196. ^ «Система высшего образования в Шотландии: обзор высшего образования, этап 2» . Правительство Шотландии . Проверено 18 октября 2007 г.
  197. ^ "Что такое высшее образование?" (PDF) . Университеты Шотландии. Архивировано из оригинала (PDF) 16 марта 2004 года . Проверено 18 октября 2007 г.
  198. ^ «Scotshield выигрывает контракт на противопожарную систему больницы» . Вестник Шотландии . 30 октября 2012 года . Проверено 3 января 2019 г.
  199. ^ Медицинская служба Хайленда и островов (HIMS). Архивировано 14 января 2013 г. на сайте Wayback Machine www.60yearsofnhsscotland.co.uk. Проверено 28 июля 2008 г.
  200. ^ «О Национальной системе здравоохранения Шотландии» . Архивировано из оригинала 28 июня 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  201. ^ «Население Шотландии в 2011 году: Ежегодный обзор демографических тенденций Генерального регистратора, 157-е издание» . Gro-gov.scot . Проверено 1 мая 2013 г.
  202. ^ «Таблица Q1: Рождаемость, мертворождение, смертность, браки и гражданские партнерства, цифры и показатели, Шотландия, поквартально, с 2002 по 2012 год» (PDF) . Генеральный ЗАГС Шотландии . Проверено 1 мая 2013 г.
  203. ^ ab Ожидаемая продолжительность жизни на территории Шотландии в 2012–2014 гг. (PDF) (Отчет). Национальные рекорды Шотландии. 13 октября 2015 г. с. 5 . Проверено 22 марта 2017 г.
  204. ^ ab Поступление в больницу: электронная таблица куба данных, правительство Шотландии.
  205. ^ «Шотландия отмечает коронацию короля Карла III и королевы Камиллы» . royal.uk . 5 июля 2023 г. Проверено 27 октября 2023 г.
  206. ^ «Открытие парламента: Шествие Короны Шотландии». Шотландский парламент. 29 июня 2016 года . Проверено 9 июля 2016 г.
  207. ^ Специальный комитет по Конституции (2022 г.). «Парламентский суверенитет». Уважение и сотрудничество: построение более сильного союза в 21 веке. Дом лордов.
  208. ^ «Факты о правительстве Шотландии». Архивировано из оригинала 3 мая 2010 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  209. ^ "Конвенция Сьюэла". Парламент Великобритании . Проверено 27 октября 2023 г.
  210. ^ «Парламентские округа». Парламент Великобритании . Проверено 27 октября 2023 г.
  211. ^ "Устав офиса в Шотландии" . Сайт шотландского офиса . 9 августа 2004 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2007 г. Проверено 22 декабря 2007 г.
  212. ^ ab «Алистер Джек: Что мы знаем о новом шотландском секретаре?». Новости BBC . Би-би-си. 24 июля 2019 года . Проверено 18 декабря 2019 г.
  213. ^ «Сроки проведения парламентских и местных выборов продлены». www.gov.scot . Правительство Шотландии. 3 июня 2020 г. Проверено 16 сентября 2020 г.
  214. ^ ab «Выборы в парламент Шотландии 2021 года». Новости BBC . Проверено 9 мая 2021 г.
  215. ^ «Закон о выборах (реформе) в Шотландии 2020 года» . www.legislation.gov.uk . Проверено 9 мая 2021 г.
  216. ^ «Люди: кто управляет правительством Шотландии» . Правительство Шотландии. 21 ноября 2014 года . Проверено 11 января 2015 г.
  217. Ссылки _ www.instituteforgovernment.org.uk . 11 декабря 2017 г.
  218. ^ «Переданные и зарезервированные вопросы - посетите и узнайте» . Шотландский парламент. 14 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2017 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  219. ^ «Интернационал». Правительство Шотландии . Проверено 1 августа 2018 г.
  220. ^ «Секретарь кабинета министров по культуре, туризму и внешним связям». правительство Шотландии. Архивировано из оригинала 1 августа 2018 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  221. ^ «Министр Европы, миграции и международного развития». Правительство Шотландии . Проверено 1 августа 2018 г.
  222. ^ «Обзор межправительственных отношений» (PDF) . Правительство Соединенного Королевства . Проверено 30 мая 2023 г.
  223. ^ abc «Годовой отчет Международной сети Шотландии за 2022–2023 годы» (PDF) . Правительство Шотландии. Архивировано (PDF) из оригинала 11 декабря 2023 года . Проверено 11 декабря 2023 г.
  224. ^ "Шотландия / Альба". Британско-Ирландский совет. 7 декабря 2011 года . Проверено 4 мая 2013 г.
  225. ^ «Члены». Британско-ирландская парламентская ассамблея . Проверено 1 августа 2018 г.
  226. ^ "Международные отношения - правительство Шотландии" . Правительство Шотландии .
  227. ^ «История Шотландии - Старый Альянс» . Би-би-си . Проверено 27 января 2023 г.
  228. ^ «Шотландские и французские связи». Шотландия.орг . Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Проверено 8 января 2021 г.
  229. ^ «О нас». Партнерство Шотландии и Малави. 3 ноября 2005 г. Проверено 1 августа 2018 г.
  230. ^ «Первый министр в Дублине: день 2». Первый министр Шотландии. 29 ноября 2016 года . Проверено 1 августа 2018 г.
  231. Фитцпатрик, Тара (29 сентября 2022 г.). «Фестиваль искусств отмечает связи Шотландии с Канадой и Скандинавией». Новости СТВ . Проверено 13 октября 2022 г.
  232. ^ Как ДНК показывает, что викинги никогда не покидали Шотландию - BBC REEL , получено 13 октября 2022 г.
  233. Хизер, Алистер (17 мая 2020 г.). «Почему финны верят, что Шотландия может стать шестой страной Северной Европы». Шотландец . Архивировано из оригинала 1 декабря 2022 года . Проверено 25 сентября 2022 г.
  234. ^ «Заявление о политике стран Северной Балтии». Правительство Шотландии . Проверено 12 января 2023 г.
  235. ^ «Председатель возглавляет делегацию Холируда для укрепления связей с Северным Советом» . парламент.Шотландия . 31 октября 2022 г.
  236. ^ "Передача полномочий" . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . дои : 10.1093/OED/4958732321 . Проверено 4 ноября 2023 г. (Требуется подписка или членство участвующей организации.)
  237. ^ Кавана, Майкл (2001) Кампании за шотландский парламент . Университет Стратклайда . Проверено 12 апреля 2008 г.
  238. Керр, Эндрю (8 сентября 2017 г.). «Референдум о передаче полномочий в Шотландии: рождение парламента». Новости BBC . Проверено 3 января 2019 г.
  239. ^ «Переданные и зарезервированные полномочия». www.parliament.scot . Проверено 27 октября 2023 г.
  240. Фрейзер, Дуглас (2 февраля 2016 г.). «Налоговые полномочия Шотландии: что у нее есть и что будет?». Новости BBC . Би-би-си . Проверено 27 апреля 2017 г.
  241. ^ «Холируд одобряет законопроект о передаче полномочий Шотландии» . Новости BBC . 16 марта 2016 года . Проверено 16 ноября 2020 г.
  242. ^ Мастерман, Роджер; Мюррей, Колин (2022). « Договоренности Соединенного Королевства о передаче полномочий». Конституционное и административное право (Третье изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр. 471–473. дои : 10.1017/9781009158497. ISBN  9781009158503. S2CID  248929397. Закон Великобритании о внутреннем рынке 2020 года наложил новые ограничения на способность переданных учреждений принимать меры... требования взаимного признания и недискриминации означают, что стандарты, установленные законодательными органами Уэльса и Шотландии, не могут ограничивать продажу товаров, которые приемлемо в других частях Великобритании. Другими словами, введение таких мер просто создаст конкурентные преимущества для бизнеса в Уэльсе и Шотландии; они не будут менять стандарты продукции или меры защиты окружающей среды, применимые ко всем товарам, которые можно приобрести в Уэльсе и Шотландии.
  243. ^ Дуган, Майкл ; Хант, Джо; МакИвен, Никола ; МакХарг, Эйлин (2022). «Спать со слоном: передача полномочий и Закон о внутреннем рынке Соединенного Королевства 2020 года». Ежеквартальный обзор права . Лондон: Свит и Максвелл . 138 (октябрь): 650–676. ISSN  0023-933X. ССНН  4018581 . Проверено 4 марта 2022 г. - через Durham Research Online . Закон имеет ограничительные – и потенциально вредные – последствия для регулирующего потенциала переданных законодательных органов... основная цель закона заключалась в ограничении возможностей переданных институтов использовать свою регулятивную автономию... на практике он ограничивает способность децентрализованных институтов принимать эффективные решения в области регулирования на своих территориях способами, которые не применимы к решениям, сделанным правительством и парламентом Великобритании для английского рынка.
  244. ^ Гудержан, Мариус (2023). Межправительственные отношения в Великобритании: сотрудничество и конфликты в автономном унитарном государстве. Лондон/Нью-Йорк: Рутледж . стр. 166–176. дои : 10.4324/9781003349952. ISBN 978-1-032-39485-5. S2CID  257877108. Поскольку закон стал законом 17 декабря 2020 года, переданные администрации могут продолжать устанавливать стандарты для товаров и услуг, производимых на их территории, но их правила не распространяются на товары и услуги, поступающие из других юрисдикций. Они также должны принимать товары, импортированные в одну часть Великобритании. Это подрывает их законодательную автономию и делает определенные меры политики неэффективными.
  245. Китинг, Майкл (2 февраля 2021 г.). «Вернуть контроль? Брексит и территориальная конституция Соединенного Королевства». Журнал европейской публичной политики . Абингдон: Тейлор и Фрэнсис . 29 (4): 491–509. дои : 10.1080/13501763.2021.1876156 . hdl : 1814/70296 . Закон о внутреннем рынке Великобритании дает министрам широкие полномочия по обеспечению взаимного признания и недискриминации во всех четырех юрисдикциях. Существующие различия, а также некоторые социальные и медицинские вопросы исключены, но они гораздо менее обширны, чем исключения, разрешенные положениями внутреннего рынка ЕС. Только после внесения поправки Палатой лордов в законопроект были внесены поправки, обеспечивающие слабый и необязательный механизм согласия на внесение поправок (эквивалентный Конвенции Сьюэла) в список исключений. В результате, хотя децентрализованные правительства сохраняют полномочия по регулированию, они подрываются тем фактом, что товары и услуги, произведенные в Англии или импортированные в Англию, могут продаваться где угодно.
  246. ^ Лидгейт, Эмили; Энтони, Хлоя (сентябрь 2022 г.). «Брексит, продовольственное право и поиски Великобританией идентичности после ЕС». Обзор современного права . Лондон: Уайли . 85 (5): 1168–1190. дои : 10.1111/1468-2230.12735 . Хотя принцип взаимного признания сохраняет переданные полномочия, а не требует, чтобы переданные страны соответствовали широкому спектру гармонизированных стандартов (как это было в ЕС), Закон подрывает передачу полномочий просто потому, что переданное законодательство больше не будет применяться ко всей соответствующей деятельности в ЕС. переданная территория... Передача полномочий также подрывается асимметрией законодательной власти... Закон о внутреннем рынке Великобритании представляет собой защищенный нормативный акт, который переданные администрации не могут обжаловать или изменить, но который парламент Великобритании сможет изменить при принятии законодательства. для Англии.
  247. ^ Дуган, Майкл ; Хейворд, Кэти ; Хант, Джо; МакИвен, Никола ; МакХарг, Эйлин; Винкотт, Дэниел (2020). Великобритания и внутренний рынок, передача полномочий и Союз. Центр конституционных изменений (отчет). Эдинбургский университет ; Университет Абердина . стр. 2–3 . Проверено 16 октября 2020 г. Принципы доступа к рынку подрывают переданные полномочия двумя способами... [они] существенно подрывают цель передачи, которая заключалась в том, чтобы дать возможность переданным странам и регионам принимать законы в соответствии со своими местными потребностями и политическими предпочтениями.
  248. ^ Армстронг, Кеннет А. (май 2022 г.). «Управление экономическим юнионизмом после принятия Закона о внутреннем рынке Соединенного Королевства». Обзор современного права . Оксфорд: Уайли . 85 (3): 635–660. дои : 10.1111/1468-2230.12706 . Таким образом, когда они используются для отмены соответствующих требований в децентрализованной юрисдикции, эффект отличается от эффекта, создаваемого законами о децентрализации, когда они рассматривают правила, выходящие за рамки компетенции, как «незаконные». Таким образом, законодательная компетенция каждой юрисдикции формально сохраняется, но ее осуществление ограничивается экстерриториальным охватом регулятивных норм, применимых в других частях Великобритании, а также возможностью нормативной конкуренции, когда местные производители подчиняются местным правилам, но конкурирующие товары могут ввозиться в страну. этот рынок в соответствии со стандартами регулирования того места, где они возникли... Закон UKIM 2020 года допускает экстерриториальное применение правил, которые отражают различные предпочтения или даже подрывают местные предпочтения посредством нормативной конкуренции, его последствия немаловажны для децентрализованных законодательных органов.
  249. ^ [244] [245 ] [246] [247] [248]
  250. Портер, Дэвид (18 января 2008 г.). «Партийные люди сталкиваются с новыми реалиями». Новости BBC . Проверено 18 января 2008 г.
  251. ^ «Законопроект о референдуме». Правительство Шотландии . 2 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2009 г. Проверено 10 сентября 2009 г.
  252. ^ Маклауд, Ангус (3 сентября 2009 г.). «Салмонд продвигает законопроект о референдуме» . Времена . Лондон. Архивировано из оригинала 31 мая 2010 года . Проверено 10 сентября 2009 г.
  253. ^ «План независимости Шотландии« вопрос выборов »» . Новости BBC . 6 сентября 2010 г.
  254. Блэк, Эндрю (21 марта 2013 г.). «Независимость Шотландии: референдум состоится 18 сентября 2014 г.». Новости BBC . Лондон . Проверено 21 марта 2013 г.
  255. ^ «Шотландия голосует против: профсоюз выжил, но вопросы для левых очень глубокие». Хранитель . 19 сентября 2014 г.
  256. ^ «Шотландия решает» . Би-би-си . Проверено 19 сентября 2014 г.
  257. ^ Референдум о независимости Шотландии: заявление премьер-министра правительства Великобритании
  258. ^ Ab Шотландский референдум: Кто такой лорд Смит из Кельвина?, BBC News
  259. ^ «Закон о Шотландии 2016 г.» . Закон от 23 марта 2016 г. Парламент Соединенного Королевства.
  260. ^ ab «Брексит: Никола Стерджен считает, что второе голосование за независимость Шотландии «весьма вероятно»» . Новости BBC. 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  261. ^ «Шотландский лидер Никола Стерджен объявляет о планах второго референдума о независимости» . Время . 24 июня 2016 года . Проверено 24 июня 2016 г.
  262. Кэмпбелл, Гленн (6 ноября 2020 г.). «Indyref2: министр Шотландии отвергает новое голосование «за поколение»». Новости BBC . Проверено 16 ноября 2020 г.
  263. Сим, Филип (19 декабря 2019 г.). «Независимость Шотландии: что такое приказ по разделу 30?». Новости BBC . Проверено 16 ноября 2020 г.
  264. ^ «Всеобщие выборы 2019: Стерджен говорит, что юридический indyref2 — это« суровая правда »» . Новости BBC . 6 декабря 2019 года . Проверено 16 ноября 2020 г.
  265. ^ «Закон о местном самоуправлении и т. д. (Шотландия) 1994 г.». Архивировано 1 марта 2010 г. в Управлении информации государственного сектора Wayback Machine . Проверено 26 сентября 2007 г.
  266. ^ «Местные власти: информационный бюллетень» . www.gov.scot . Проверено 28 октября 2023 г.
  267. ^ «Шотландия - Управление национальной статистики» . www.ons.gov.uk. _ Проверено 17 января 2021 г.
  268. ^ «Города Великобритании». Dca.gov.uk. _ Проверено 17 сентября 2014 г.
  269. ^ «Статус города». Dca.gov.uk. _ Проверено 17 сентября 2014 г.
  270. ^ «Государственные расходы и обзор на 2018–2019 годы» (PDF) . www.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  271. ^ Уильямс, Ноэль Т. Сент-Джон (1 января 1994 г.). Красные мундиры и куртизанки: рождение британской армии (1660–1690). Брасси (Великобритания). стр. 1–2. ISBN 9781857530971.
  272. ^ Уолтон, Клиффорд (1 января 1894 г.). История британской постоянной армии. 1660–1700 гг. нашей эры. Харрисон и сыновья. п. 16.
  273. ^ "Атоллские горцы". www.atholl-estates.co.uk . Атолл Эстейтс . Проверено 7 января 2024 г.
  274. ^ "Королевский полк Шотландии". www.army.mod.uk. _ Британская армия . Проверено 7 января 2024 г.
  275. ^ «Армия объединит шотландские бригады» . www.telegraph.co.uk . Телеграф. 7 мая 2001 года . Проверено 7 января 2024 г.
  276. Большое количество военных баз в Шотландии побудило некоторых использовать эвфемизм «Крепость Шотландия». См. Спавен, Малкольм (1983) Крепость Шотландия . Лондон. Pluto Press совместно с шотландской CND.
  277. ^ «Пенсионер, 94 года, протестует против ядерного оружия» . Новости BBC онлайн . 16 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2013 г. . Проверено 17 сентября 2014 г.
  278. ^ "Отсрочка для базы ВВС Великобритании в Лоссимауте" . News.bbc.co.uk. _ Проверено 17 сентября 2014 г.
  279. ^ «Данун и ВМС США». Argyllonline.co.uk . Архивировано из оригинала 2 сентября 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  280. ^ Ангус Констам, Скапа-Флоу: Оборона Великого британского флота в Анкоридже 1914–45 (2009).
  281. ^ Эндрю Марр, История современной Британии (2009), стр. 211.
  282. ^ "ВВС Лоссимаут". www.raf.mod.uk. _ Королевские воздушные силы . Проверено 7 января 2024 г.
  283. ^ «История юридического факультета». Юридический факультет Эдинбургского университета. Архивировано из оригинала 22 ноября 2007 года . Проверено 22 октября 2007 г.
  284. ^ Статьи: юридические и прочие, Палата лордов Парламента Великобритании (2007). «Статья 19: Правовая система Шотландии и ее суды должны были остаться неизменными»: «Акт Союза 1707». Дом лордов. Архивировано из оригинала 14 ноября 2007 года . Проверено 22 октября 2007 г.
  285. ^ «Закон и институты, гэльский язык» и «Закон и юристы» в М. Линче (ред.), The Oxford Companion to Scottish History (Оксфорд, 2001), стр. 381–382 и 382–386. Закон Удала остается актуальным для земельного права на Оркнейских и Шетландских островах: «Всеобщая история шотландского права (20 век)» (PDF) . Юридическое общество Шотландии. Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2007 года . Проверено 20 сентября 2007 г.
  286. ^ «Судебная информация» www.scotcourts.gov.uk. Проверено 26 сентября 207. Архивировано 20 марта 2015 года в Wayback Machine.
  287. ^ «Переданные и зарезервированные полномочия». www.parliament.scot .
  288. ^ «Дело в сохранении «недоказанного» вердикта» . Timesonline.co.uk . Времена . Проверено 17 сентября 2014 г.
  289. ^ «Уникальные присяжные Шотландии из 15 человек не будут упразднены» . www.scotsman.com . Шотландец. 11 мая 2009 года . Проверено 13 марта 2017 г.
  290. ^ ab "Лорд-адвокат". www.gov.scot . Правительство Шотландии. 16 августа 2021 г. Проверено 7 января 2024 г.
  291. ^ "Достопочтенная Дороти Бэйн, KC". www.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  292. ^ "Генеральный солиситор". www.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  293. ^ «Заключенные». www.sps.gov.uk. _ Шотландская тюремная служба . Проверено 8 июля 2009 г.
  294. ^ МакШерри, Марк. «Эдинбург 4-й в Европе в новом индексе финансовых центров – Scottish Financial Review».
  295. ^ «Шотландия сохраняет статус второго по величине международного финансового центра Великобритании» . Шотландские деловые новости . Союз Медиа. 5 сентября 2023 г. Проверено 7 января 2024 г.
  296. ^ «Финансовые услуги и финтех». www.sdi.co.uk. _ Шотландская организация развития . Проверено 7 января 2024 г.
  297. ^ Аскеланд, Эрикка (20 марта 2012 г.) «Города Шотландии опускаются вниз по рейтингу крупнейших финансовых центров мира». Шотландец .
  298. ^ «Индекс мировых финансовых центров 19» . Длинные финансы. Март 2016. Архивировано из оригинала 8 апреля 2016 года . Проверено 6 июля 2016 г.
  299. ^ "Ранг GFCI 27 - Длинные финансы" . www.longfinance.net .
  300. ^ «Запуск национального инвестиционного банка Шотландии» . Новости BBC. 23 ноября 2020 г. Проверено 23 ноября 2020 г.
  301. Так, Хелен (28 июня 2023 г.). «Международная торговля в странах, регионах и городах Великобритании: 2021». Управление национальной статистики . Проверено 24 декабря 2023 г.
  302. ^ ab «Статистика региональной торговли товарами Великобритании». Торговая информация Великобритании . Ее Величество Налоговая и таможенная служба . 14 декабря 2023 г. Проверено 24 декабря 2023 г.
  303. ^ «Экспорт шотландского виски достиг рекордного уровня» . Ассоциация шотландского виски. 2 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2014 года . Проверено 12 июня 2013 г.
  304. ^ «Экспорт шотландского виски остается на прежнем уровне» . 11 апреля 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  305. ^ "Брифинг по шотландскому виски 2014" . Ассоциация шотландского виски. Архивировано из оригинала 31 мая 2014 года . Проверено 30 мая 2014 г.
  306. ^ Каррелл, Северин; Гриффитс, Ян; Терри Макалистер, Терри (29 мая 2014 г.). «Новые сомнения по поводу претензий Алекса Салмонда на шотландское богатство». Хранитель . Проверено 30 мая 2014 г.
  307. ^ «Экономика туризма» (PDF) . SPICe. 2002. Архивировано из оригинала (PDF) 6 ноября 2005 года . Проверено 22 октября 2007 г.
  308. ^ BBC (17 октября 2012 г.). «Профиль Шотландии». Новости BBC . Проверено 31 октября 2013 г.
  309. ^ «Шотландские товары и услуги | Scotland.org | Scotland.org» . Шотландия . Проверено 17 января 2021 г.
  310. ^ «Шотландия: торговая нация - gov.scot» . www.gov.scot . Проверено 17 января 2021 г.
  311. ^ ab «Заработок: наблюдение - Средний и медианный валовой еженедельный заработок (фунты стерлингов) по полу, характеру работы и месту работы/месту жительства: на основе рабочего места». www.statistics.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  312. ^ abcdef «Прибыль в Шотландии: 2021». www.digitalpublications.parliament.scot . Шотландский парламент . Проверено 7 января 2024 г.
  313. ^ «Ежегодная жилищная статистика, 2020–21» . www.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  314. ^ «Национальная статистика Индекса цен на жилье в Великобритании, Шотландия: август 2022 г.» . www.gov.uk. _ Земельный кадастр Ее Величества . Проверено 7 января 2024 г.
  315. ^ ab «Постоянная бедность в Шотландии, 2010–2020 гг.». Правительство Шотландии. 31 марта 2022 г. Проверено 30 мая 2023 г.
  316. ^ «Шотландские выплаты детям - социальное обеспечение» . www.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  317. ^ «Один из 10 шотландцев живет в« очень глубокой бедности »» . Новости BBC . 2 октября 2023 г. Проверено 2 октября 2023 г.
  318. ^ «Подход Банка Англии к регулированию коммерческих банкнот Шотландии и Северной Ирландии» (PDF) . Март 2017 года . Проверено 31 марта 2020 г.
  319. ^ «Шотландские банкноты: символический заложник казначейства в дебатах о независимости» . Хранитель . Проверено 26 мая 2014 г.
  320. ^ «Аэропорты Шотландии и рейсы по стране» . www.visitscotland.com . Посетите Шотландию . Проверено 7 января 2024 г.
  321. ^ «Направления из аэропорта Инвернесса» . www.hial.co.uk. _ Хайлендс энд Айлендс Аэропорт Лимитед . Проверено 7 января 2024 г.
  322. ^ «Наборы данных - Управление гражданской авиации Великобритании» . Caa.co.uk. _ Проверено 3 января 2019 г.
  323. ^ «Loganair свяжет столицу Шотландии с островом Мэн» . www.gov.im. _ Правительство острова Мэн . Проверено 11 января 2024 г.
  324. ^ «Детализация расходов и доходов Network Rail, а также будущая система контроля цен: консультация (июнь 2005 г.)» Управление железнодорожного регулирования . Проверено 2 ноября 2007 г.
  325. ^ «Транспортная статистика Шотландии № 38: издание 2019 г., глава 7: Железнодорожное сообщение» . Transport.gov.scot . Транспорт Шотландии. 18 марта 2020 г. Проверено 29 апреля 2020 г.
  326. ^ Управление железных дорог и автомобильных дорог (31 марта 2020 г.). «Статистический выпуск регионального использования железных дорог за 2018–2019 годы» (PDF) . Управление национальной статистики . Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2020 года . Проверено 29 апреля 2020 г.
  327. ^ «Корпорация: Схема публикации свободы информации» . Транспорт в Шотландии . Проверено 24 сентября 2014 г.
  328. ^ «ScotRail возвращается в государственную собственность» . Новости BBC . 1 апреля 2022 г. Проверено 1 апреля 2022 г.
  329. ^ "Каледонский шпал будет доставлен правительством Шотландии" . Транспорт Шотландии . 2 марта 2023 г. Проверено 3 марта 2023 г.
  330. ^ «Празднование 125-летия метро». www.spt.co.uk. _ Стратклайдское партнерство в области транспорта . Проверено 22 января 2024 г.
  331. ^ «Паромные операторы». www.travelinescotland.com . Путешествие по Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  332. ^ "Паромный пейзаж западного побережья Шотландии" . www.calmac.co.uk . Паромы КалМак . Проверено 7 января 2024 г.
  333. ^ «Паромы из Северной Ирландии в Шотландию». www.directferries.co.uk . Прямые паромы . Проверено 7 января 2024 г.
  334. ^ "Паромное грузовое сообщение прекращено после пожара" . BBC.co.uk. _ 23 апреля 2018 года . Проверено 3 января 2019 г.
  335. ^ «Пассажирское паромное сообщение прекращается» . BBC.co.uk. _ 20 августа 2010 г. Проверено 3 января 2019 г.
  336. ^ «Кто изобрел телевидение? Как люди отреагировали на творение Джона Логи Бэрда 90 лет назад» . Телеграф . 26 января 2016 г. Архивировано из оригинала 26 января 2016 г.
  337. ^ ab «Ежеквартальные бюллетени энергетической статистики». www.gov.scot . Проверено 3 марта 2022 г.
  338. ^ "Ветряная электростанция Уайтли в Шотландии" . iberdrola.com . Ибердрола . Проверено 3 января 2024 г.
  339. ^ «Шотландия представляет крупнейший в мире проект по производству энергии приливных потоков» . ft.com . Файнэншл Таймс . Проверено 3 января 2024 г.
  340. ^ «Шотландский центр энергетической статистики: доля потребления электроэнергии по видам топлива» . https://scottland.shinyapps.io . Проверено 7 октября 2022 г.
  341. ^ «Будущее энергетики в Шотландии: энергетическая стратегия Шотландии». Губернаторская Шотландия . Проверено 3 января 2019 г.
  342. ^ «Рекордный объем производства возобновляемой энергии» . www.gov.scot . Правительство Шотландии . Проверено 26 января 2024 г.
  343. ^ «Шотландские изобретения». Живи, дыши, Шотландия . Проверено 3 января 2024 г.
  344. ^ "Биография Александра Флеминга" . Нобелевская премия . Нобелевский фонд. 1945. Архивировано из оригинала 30 января 2011 года . Проверено 27 марта 2011 г.
  345. ^ Хью, ТБ (2002). «Говард Флори, Александр Флеминг и сказка о пенициллине». Медицинский журнал Австралии . 177 (1): 52–53, автор 53 53. doi :10.5694/j.1326-5377.2002.tb04643.x. PMID  12436980. S2CID  222048204.
  346. ^ Круикшанк, Роберт (1955). «Сэр Александр Флеминг, ФРС». Природа . 175 (4459): 355–6. Бибкод : 1955Natur.175..663C. дои : 10.1038/175663a0 . ПМЦ 1023893 . ПМИД  13271592. 
  347. ^ "Фолкеркское колесо". Шотландские каналы . Проверено 3 января 2024 г.
  348. ^ "Башня Глазго". Научный центр Глазго . Проверено 3 января 2024 г.
  349. ^ ab «Резюме Шотландского космического кластера, май 2020 г.» (PDF) . Проверено 12 ноября 2022 г.
  350. ^ «Индустрия космических технологий в Шотландии». Sdi.co.uk. _ Шотландская организация развития . Проверено 2 января 2024 г.
  351. ^ «Более 3000 рабочих мест создано по мере роста космического сектора по всей Великобритании» . GOV.UK. _
  352. ^ «Смело идем к новой эпохе космоса» . Вестник Шотландии . 20 февраля 2021 г.
  353. ^ «Производство: Космический сектор - правительство Шотландии» . www.gov.scot .
  354. ^ Каррелл, Северин; Моррис, Стивен; Образец, Ян (16 июля 2018 г.). «Ракетчики: местные жители разделились во мнениях по поводу планов строительства первого космодрома Великобритании». Хранитель . Проверено 3 января 2024 г.
  355. ^ "Кельвин Харрис | Spotify" . Спотифай .
  356. Лидия (4 февраля 2023 г.). «25 самых популярных шотландских певцов». Discoverwalks.com .
  357. ^ RT Lambdin и LC Lambdin, Энциклопедия средневековой литературы (Лондон: Greenwood, 2000), ISBN 0-313-30054-2 , стр. 508. 
  358. ^ И. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, ред., Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбы до Союза до 1707 г. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486- 1615-2 , с. 94. 
  359. ^ Дж. Т. Кох, Кельтская культура: историческая энциклопедия (ABC-CLIO, 2006), ISBN 1-85109-440-7 , стр. 999. 
  360. ^ EM Treharne, Старый и среднеанглийский язык c.890-c.1400: Антология (Wiley-Blackwell, 2004), ISBN 1-4051-1313-8 , стр. 108. 
  361. ^ М. Фрай, Эдинбург (Лондон: Pan Macmillan, 2011), ISBN 0-330-53997-3
  362. ^ Н. Джаяпалан, История английской литературы (Атлантика, 2001), ISBN 81-269-0041-5 , стр. 23. 
  363. ^ Дж. Вормальд, Корт, Кирк и сообщество: Шотландия, 1470–1625 (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 1991), ISBN 0-7486-0276-3 , стр. 60–67. 
  364. ^ И. Браун, Т. Оуэн Клэнси, М. Питток, С. Мэннинг, ред., Эдинбургская история шотландской литературы: от Колумбы до Союза до 1707 г. (Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета, 2007), ISBN 0-7486- 1615-2 , стр. 256–257. 
  365. ^ RDS Джек , «Поэзия при короле Якове VI», в изд. К. Кэрнса, « История шотландской литературы» (Aberdeen University Press, 1988), том. 1, ISBN 0-08-037728-9 , стр. 137–138. 
  366. ^ Дж. Бьюкен (2003). Переполненный гениями. Харпер Коллинз. п. 163. ИСБН 978-0-06-055888-8.
  367. ^ Л. Макилванни (весна 2005 г.). «Хью Блэр, Роберт Бернс и изобретение шотландской литературы». Жизнь восемнадцатого века . 29 (2): 25–46. дои : 10.1215/00982601-29-2-25. S2CID  144358210.
  368. ^ Н. Дэвидсон (2000). Истоки шотландской государственности . Плутон Пресс. п. 136. ИСБН 978-0-7453-1608-6.
  369. ^ «Культурный профиль: события 19 и начала 20 веков». Посещение искусств: Шотландия: культурный профиль . Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 года.
  370. ^ ab «Шотландский «Ренессанс» и не только». Посещение искусств: Шотландия: культурный профиль . Архивировано из оригинала 30 сентября 2011 года.
  371. ^ "Шотландцы Макар" (Пресс-релиз). Правительство Шотландии. 16 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 4 февраля 2012 г. Проверено 28 октября 2007 г.
  372. ^ "Сорли Маклин". Библиотека шотландской поэзии . Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года . Проверено 17 августа 2018 г.
  373. ^ «Улицам Эдинбурга можно будет дать гэльские названия в рамках планов по прославлению языка» . Эдинбург в прямом эфире. 18 марта 2022 г. Проверено 28 декабря 2023 г.
  374. ^ «Даффи реагирует на новый пост лауреата» . Новости BBC . 1 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2011 г.
  375. ^ ab «Газеты и национальная идентичность в Шотландии» (PDF) . Университет ИФЛА в Стерлинге . Проверено 12 декабря 2006 г.
  376. ^ «О нас:: ​​Кельтский медиа-фестиваль» . Сайт Кельтского медиа-фестиваля . Кельтский медиа-фестиваль . 2014 . Проверено 3 января 2014 г.
  377. ^ "ИТВ Медиа - СТВ" . www.itvmedia.co.uk .
  378. ^ «Кельтские связи: главный зимний музыкальный фестиваль Шотландии» . Сайт Celtic Connections . Кельтские связи . 2010 . Проверено 23 января 2010 г.
  379. ^ "Официальный сайт фестиваля Interceltique de Lorient" . Сайт фестиваля Interceltique de Lorient . Фестиваль Interceltique в Лорьяне . 2009. Архивировано из оригинала 5 марта 2010 года . Проверено 23 января 2010 г.
  380. ^ «Добро пожаловать на домашнюю страницу Pan Celtic 2010» . Сайт Панкельтского фестиваля 2010 . Неудачная Ирландия . 2010 . Проверено 26 января 2010 г.
  381. ^ "О фестивале". Сайт Национального кельтского фестиваля . Национальный кельтский фестиваль. 2009. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 23 января 2010 г.
  382. ^ «Особенность: Святой Андрей скрепляет независимость Шотландии». Архивировано 16 сентября 2013 года в Wayback Machine , Национальный архив Шотландии , 28 ноября 2007 года, получено 12 сентября 2009 года.
  383. ^ «Особенность: Святой Андрей закрепляет независимость Шотландии» . Национальный архив Шотландии. 28 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2013 г. . Проверено 9 декабря 2009 г.
  384. ^ Дикинсон, Дональдсон, Милн (ред.), Справочник по истории Шотландии, Nelson and Sons Ltd, Эдинбург, 1952, стр.205
  385. ^ Г. Бартрам, www.flaginstitute.org Британские флаги и эмблемы. Архивировано 9 ноября 2012 г. в Wayback Machine (Эдинбург: Tuckwell Press, 2004), ISBN 1-86232-297-X , стр. 10. 
  386. ^ «Национальная идентичность» в книге М. Линча (ред.), The Oxford Companion to Scottish History (Оксфорд, 2001), стр. 437–444.
  387. ^ Ки, Дж. и Ки, Дж. (1994) Энциклопедия Коллинза Шотландии . Лондон. ХарперКоллинз. Страница 936.
  388. ^ «Символы Шотландии — Указатель». Rampantscotland.com . Проверено 17 сентября 2014 г.
  389. ^ Бэйн, Роберт (1959). Маргарет О. МакДугалл (ред.). Кланы и тартаны Шотландии (пересмотренный) . PE Стюарт-Блэкер (геральдический советник), предисловие Р. Достопочтенного. C/убежище Эрролла. Уильям Коллинз Сыновья и Ко., Лтд. с. 108.
  390. ^ «Призыв к действию над национальным гимном» . Новости BBC . 21 марта 2006 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
  391. ^ «Команда Games выбирает новый гимн Шотландии» . Би-би-си. 9 января 2010 г.
  392. ^ «Справочная информация» . www.parliament.scot . 11 мая 2014 года . Проверено 17 января 2021 г.
  393. ^ «Пояснительные примечания к Закону о выходных днях Святого Андрея (Шотландия) 2007 года». Архивировано 1 октября 2007 года в Управлении информации государственного сектора Wayback Machine . Проверено 22 сентября 2007 г.
  394. ^ «День тартана в Канаде | Scotland.org» . Шотландия . Архивировано из оригинала 25 апреля 2022 года . Проверено 17 августа 2021 г.
  395. ^ «Шотландский факт недели: официальное животное Шотландии, Единорог» . Скотсман.com . Архивировано из оригинала 16 октября 2015 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  396. ^ «О нас». Суд лорда Лиона . Проверено 7 января 2024 г.
  397. ^ «Кладовая Эдинбурга: татти, нипы, апельсины и лимоны» . www.nts.org.uk. _ Национальный фонд Шотландии . Проверено 7 января 2024 г.
  398. Брукс, Либби (30 мая 2007 г.). «Еще один национальный напиток Шотландии». Хранитель . Проверено 5 января 2020 г.
  399. ^ Гейл Килгор. «Старый Альянс и его влияние на шотландскую кухню». Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 29 июля 2006 г.
  400. ^ «Традиционная шотландская еда - Краткая история еды в Шотландии». Вкус Шотландии . Проверено 17 января 2021 г.
  401. ^ Футбол в Южной Азии: Империя, Нация, Диаспора Джеймс Миллс, Пол Димео: Страница 18 - Старейшей футбольной ассоциацией является ФА Англии, затем Шотландия, а третьей старейшей является ФА Индии.
  402. ^ Герхардт, В. «Красочная история увлекательной игры. Более 2000 лет футбола». ФИФА . Архивировано из оригинала 10 августа 2006 года . Проверено 11 августа 2006 г.
  403. ^ «Первый в истории международный футбольный матч, воссозданный в Глазго» . УЕФА.com . 1 декабря 2022 г.
  404. ^ «История Кубка Шотландии | Кубок Шотландии | Шотландская ФА» . scottishfa.co.uk .
  405. ^ «Встречи ИФАБ 1914-2008» (PDF) . ФИФА . Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2008 года.
  406. ^ Мур, Кевин (2019). «ФИФА не устанавливает правила и никогда не делала». То, что вы думаете, что знаете о футболе, неверно . Блумсбери. ISBN 9781472955678.
  407. ^ «Шотландия — родина гольфа» . Официальный сайт PGA Tour . Архивировано из оригинала 28 августа 2008 года . Проверено 4 декабря 2008 г. Шотландия – родина гольфа...
  408. ^ "Дом гольфа". Правительство Шотландии. 6 марта 2007 г. Проверено 4 декабря 2008 г. Royal & Ancient и три агентства государственного сектора продолжат использовать Открытый чемпионат для продвижения Шотландии как всемирной родины гольфа.
  409. Кей (1994), цит., стр. 839. «В 1834 году Королевский и древний гольф-клуб объявил Сент-Эндрюс «Альма-матер гольфа»».
  410. ^ "Сент-Эндрюс, 1574 год - студент-гольфист" . История шотландского гольфа . Проверено 1 августа 2018 г.
  411. ^ Кокрейн, Алистер (редактор) Наука и гольф IV: материалы Всемирного научного конгресса по гольфу . Страница 849. Рутледж.
  412. ^ Форрест Л. Ричардсон (2002). «Маршрутизация поля для гольфа: искусство и наука, формирующие гольф-путешествие». п. 46. ​​Джон Уайли и сыновья
  413. Открытый чемпионат – больше шотландский, чем британский. Архивировано 2 октября 2012 года во время тура Wayback Machine PGA Tour. Проверено 23 сентября 2011 г.
  414. ^ "Внутри тура Англия - Шотландия" . www.scottishrugby.org . Шотландское регби. 5 января 2024 г. Проверено 7 января 2024 г.
  415. ^ «10 великих шотландских автогонок» . www.heraldscotland.com . 30 января 2015 года . Проверено 30 января 2015 г.
  416. Ореович, Джон (4 октября 2010 г.). «Дарио Франкитти закрепил за собой место величайшего гонщика Инди современной эпохи». ESPN.com . Проверено 4 октября 2010 г.
  417. ^ "Подсчет медалей". Cgcs.org.uk. _ Архивировано из оригинала 4 января 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  418. ^ «Обзор и история». Cgcs.org.uk. _ Архивировано из оригинала 4 января 2014 года . Проверено 17 сентября 2014 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

57 ° с.ш. 4 ° з.д.  / 57 ° с.ш. 4 ° з.д.  / 57; -4