stringtranslate.com

Клеверландский

Клеверландский язык ( нидерл . Kleverlands ; нем . Kleverländisch ) — группа нижнефранконских диалектов, на которых говорят по обе стороны голландско-немецкой границы вдоль рек Маас и Рейн .

Объем и терминология

Клеверландские диалекты распространены в Нидерландах в самой северной части голландского Лимбурга , в самой северо-восточной части Северного Брабанта ( Land van Cuijk ) и в юго-восточной части Гелдерланда (вокруг Неймегена ), а также в Германии в округах Клевес и Везель на северо-западе Северного Рейна-Вестфалии . На северо-востоке клеверландский диалект граничит с нижнесаксонской языковой областью, его западная граница — линия дифтонгизации . [1] Традиционно его южная граница с южно-нижнефранкской диалектной группой (обычно называемой «лимбургским» в Бельгии и Нидерландах) определяется линией Юрдингена ( изоглосса ik - ich ) , [1] но многие голландские и немецкие ученые относят границу дальше на север, основываясь на более широких критериях, чем изоглосса ik - ich . [2] [3] [a]

Первоначально термин Kleverländisch [b] относился только к диалектам в немецкой части речевого ареала, [4] которые также называются Niederrheinsch («нижнерейнский») в традиционной немецкой диалектологии. [c] Диалекты на голландской стороне были впервые классифицированы как отдельная группа Те Винкелем (1898) (как «саксонско-восточнофранконские») и Ван Гиннекеном (1917) («гельдеровско-лимбургские»). Тесное родство между этими диалектными областями давно осознавалось голландскими и немецкими учеными; [d] но именно бельгийский диалектолог Ян Гуссенс первым расширил сферу применения термина «Kleverlandish», включив в него все разновидности по обе стороны границы. [5] [4]

Характеристики

Клеверландский язык характеризуется несколькими консервативными чертами, такими как: [6]

Типичной чертой западно-нижнефранкского языка является переход /uː/ в /y(ː)/ (например, hüs 'дом' < *hūs), который, однако, не полностью распространился на немецкую область клеверландского языка, где во многих областях он затронул лишь часть словарного запаса. [7]

Статус

В большей части клеверландского речевого ареала как в Нидерландах, так и в Германии носители переходят с клеверландского на региональные разговорные формы соответствующих национальных языков, голландского и немецкого, с более высокой степенью снижения использования диалекта в Германии, чем в Нидерландах. [8] В голландском Лимбурге клеверландские варианты, на которых говорят в пределах провинции, включены в официальное признание лимбургского как регионального языка (хотя они не принадлежат к лимбургскому в диалектологическом смысле). Официальное признание не распространяется на другие голландские провинции и на Германию. [e]

Другие классификации

В широко воспроизводимой карте диалектов Джо Даана  [nl] клеверландские диалекты в Нидерландах включены в большую центрально-южную группу диалектов, но разделены на две подгруппы: варианты в Гелдерланде отнесены к южно-гельдерландской подгруппе (которая также включает диалекты, на которых говорят на юго-западе Гелдерланда, которые приняли участие в голландско-брабантской дифтонгизации), в то время как клеверландские варианты в Северном Брабанте и Лимбурге включены в подгруппу Северный Брабант – Северный Лимбург. [9]

В работе Heeringa (2004) диалекты клеверландского языка в Нидерландах отнесены к двум основным группам диалектов: диалекты Гелдерланда включены в группу центральных нидерландских диалектов, а диалекты Ланд-ван-Кёйк и северного Лимбурга включены в группу Лимбурга. [10]

Примечания

  1. ^ Таким образом, диалекты, например, Венло , Мёрса и Дуйсбурга , исключены из клеверландского языка.
  2. ^ От немецкого Kleverland «земля Клеве» .
  3. ^ Например, Визингер (2017), с. 351–352 (сноска 27): «Mit „Niederrheinisch“ bezeichnen wir im Anschluß an 49. WENKER den von südlich-ripuarischen Eigenheiten freien niederfränkischen Raum am deutschen Niederrhein, der als Teilgebiet des Gesamtniederfränkischen in der Regionalforschung vielfach als «Kleverländisch» bezeichnet wird. "
  4. ^ Например, Вейнен (1958), с. 363: «Tot het Noordlimburgs reken ik het gebied ten noorden van de Uerdinger- en mich -linee [...] Het sluit aan bij de dialecten van het Land van Cuyk, het Land van Nijmegen, de Over-Betuwe, de Lijmers en het Oostijsels [...] Ook - это лучший вариант, встретившийся с Cleefs». («Я считаю территорию к северу от Юрдингена и линии Миха северолимбургской [...] она согласуется с диалектами Ланд ван Куйк, Ланд ван Неймеген, Верхний Бетуве, Лиймерс и Остийсел [...] есть также сильное родство с клевским диалектом.')
  5. ^ В Гелдерланде усилия по официальному признанию начались в 2023 году, см. «Petitie voor behoud Kleverlands in Gelderland gestart», Interreg Deutschland-Nederland.

Цитаты

  1. ^ аб Де Вриенд и др. 2008, с. 119.
  2. ^ Визингер 1970b, стр. 331–332.
  3. ^ Баккер и ван Хаут 2017.
  4. ^ ab Giesbers 2008, стр. 5.
  5. ^ Бернс 1990, стр. 78.
  6. ^ Сваненберг 2019, стр. 3.
  7. ^ Визингер 1970а, стр. 142.
  8. ^ Гисберс 2008, стр. 97–120.
  9. ^ Даан 1969.
  10. ^ Херинга 2004, стр. 253–259, 263–264.

Ссылки