Креолизация — это процесс, посредством которого возникают креольские языки и культуры. [1] Креолизация была впервые использована лингвистами для объяснения того, как контактные языки становятся креольскими языками, но теперь ученые в других социальных науках используют этот термин для описания новых культурных выражений, вызванных контактом между обществами и переселенными народами. [2] Креолизация традиционно используется для обозначения Карибского бассейна , хотя она не является исключительной для Карибского бассейна, и некоторые ученые используют этот термин для обозначения других диаспор . [3] Кроме того, креолизация происходит, когда участники выбирают культурные элементы, которые могут стать частью унаследованной культуры. Социолог Робин Коэн пишет, что креолизация происходит, когда «участники выбирают определенные элементы из входящих или унаследованных культур, наделяют их значениями, отличными от тех, которыми они обладали в исходных культурах, а затем творчески объединяют их, чтобы создать новые разновидности, которые заменяют предыдущие формы». [4]
Согласно Чарльзу Стюарту, [5] концепция креолизации возникла в XVI веке, хотя нет даты, фиксирующей начало слова креолизация. Термин креолизация понимался как различие между людьми, родившимися в «Старом Свете» и в Новом Свете. [5] Вследствие рабства и различных властных отношений между различными расами креолизация стала синонимом слова креол , которое часто использовалось для различения хозяина и раба. Слово креол также использовалось для различения тех афроамериканцев, которые родились в Новом Свете, по сравнению с рабами, родившимися в Африке. [5] Слово креолизация развивалось и менялось, чтобы иметь разное значение в разные периоды истории.
Что не изменилось с течением времени, так это контекст, в котором использовался креольский язык . Он был связан с культурными смешениями африканского , европейского и коренного (в дополнение к другим линиям в разных местах) происхождения (например, карибского). [3] Креольский язык относился к «африканско-диаспорной географической и исторической специфике». [3] С глобализацией креолизация претерпела «перекартографирование регионов мира», [3] или, как объяснил бы Орландо Паттерсон , «создание совершенно новых культурных форм в транснациональном пространстве, таких как «нью-йориканский» и майамский испанский». Сегодня креолизация относится к этой смеси разных людей и разных культур, которые сливаются, чтобы стать единым целым.
Креолизация как реляционный процесс может обеспечить новые формы формирования идентичности и процессы общественного обогащения посредством тихоокеанских смешений и агрегаций, но ее неравномерная динамика остается фактором, который следует учитывать как в контексте колонизации, так и глобализации . [6] Места встречи многочисленных диаспор, а также пересечение и скрещивание диаспор являются местами новых креолизаций. [3] Новые места креолизации продолжают текущую этику совместного использования мира, которая теперь стала глобальным дискурсом, укорененным в английском и французском Карибском регионе . Культурное слияние и гибридизация новых диаспор выходят на поверхность и создают новые формы креолизации.
Существуют различные процессы креолизации, которые сформировали и переформировали различные формы одной культуры. Например, еда, музыка и религия подверглись влиянию креолизации современного мира.
Креолизация повлияла на элементы и традиции еды. Смесь кулинарии, которая описывает смесь африканских и французских элементов на американском Юге, особенно в Луизиане , и во французских Карибских островах, подверглась влиянию креолизации. Эта смесь привела к уникальному сочетанию культур, которое привело к кухне креолизации, более известной как креольская кулинария . [7] Эти самые творения различных вкусов особенно относятся к определенной территории, на которую повлияли различные истории и опыт. Карибские острова были колонизированы множеством разных стран, которые повлияли на создание новых и разных рецептов, а также на внедрение новых методов приготовления пищи. Креольская кулинария в значительной степени опирается на французское и испанское влияние из-за их колонизации в 1600-х годах до середины и конца 1900-х годов. Они также черпают влияние из своих африканских корней и другой смеси методов приготовления пищи коренных американских племен. [8]
В какой-то степени большинство форм музыки, считающихся «популярными», возникли из угнетения народа или рабства. Это перекрестное опыление запускает культурное смешение и создает совершенно иную собственную форму через смятение и конфликт доминирующей и доминируемой культуры. [9] Одной из таких форм является джазовая музыка. Произведения музыкального искусства, созданные композиторами африканской диаспоры, часто демонстрируют это. [10]
Джазовая музыка берет свое начало из диалога между черной народной музыкой в США, которая происходит из плантаций и сельской местности, и черной музыкой, основанной в городском Новом Орлеане. Джазовая музыка развилась из креольской музыки , которая берет свое начало из сочетания блюза, салонной музыки, оперы и духовной музыки. [7]
Популярные религии Гаити, Кубы, Тринидада и Бразилии сформировались из смешения африканских и европейских элементов. Католицизм пришел с европейской колонизацией Карибского бассейна, что привело к сильному влиянию его практик на уже существующую религию. [11] Религиозные верования, такие как вауду на Гаити, сантерия на Кубе, шанго на Тринидаде и кандомбле в Бразилии берут свои корни из креолизации. Создание этих новых религиозных выражений поддерживалось и развивалось с течением времени, чтобы сделать креольские религии . [7] Связанная с креолизацией концепция называется «культурная аддитивность». [12]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )