Язык ниас — австронезийский язык, на котором говорят на острове Ниас и островах Бату у западного побережья Суматры в Индонезии . Его носители называют его ли ниха. Он принадлежит к подгруппе северо-западной Суматры — Барьерных островов , в которую также входят языки ментавай и батак . [1] В 2000 году на нем говорили около 770 000 человек . [1] Существует три основных диалекта : северный, центральный и южный. [2] Это язык с открытым слогом , что означает, что в нем нет согласных, заканчивающихся на слоге.
Обычно считается, что в языке ниас есть три диалекта. [3] [4]
Процент родства среди диалектов ниасского языка составляет около 80%. [5]
Северный вариант считается престижным диалектом. Единственный полный перевод Библии написан на северном диалекте и используется носителями всех диалектов. [6]
В языке ниас имеются следующие фонемы ( зеленым цветом обозначены звуки, встречающиеся только в северном диалекте , красным — звуки, встречающиеся только в южном диалекте ): [7] [8]
Фонетические описания звуков, традиционно записываемых как ⟨mb⟩ и ⟨ndr⟩, сильно различаются. Sundermann (1913) и Halawa et al. (1983) описывают их как преназализованный смычный [ᵐb] и преназализованный вибрирующий смычный [ⁿdʳ] для северного диалекта, [9] [10] в то время как Brown (2005) записывает их как вибрирующий [ʙ] и вибрирующий смычный [dʳ] для южного диалекта. [8] В акустическом исследовании диалектов ниас из трех мест Йодер (2010) показывает сложную модель из четырех фонетических реализаций ⟨mb⟩ и ⟨ndr⟩ : простой смычный, преназализованный смычный, смычный с вибрирующим освобождением, смычный с фрикативным освобождением. [11] [a]
Статус начального [ʔ] не определен; в языке ниас нет фонетических слов с гласным в начале.
Контраст между [v] и [ʋ] (оба пишутся как ⟨w⟩ в общепринятом написании) наблюдается только в южном диалекте. Здесь фрикативный [v] встречается только в начальной позиции в мутировавшей форме (см. §Маркировка падежа существительного (мутация)) существительных, начинающихся с f , например, fakhe ~ wakhe [vaxe] . Аппроксимант [ʋ] может появляться в начальной и средней позиции и находится в свободном варьировании с [v] у многих носителей южного диалекта. [12] Для северного диалекта сообщается только фрикативный аппроксимант [ʋ] , соответствующий обоим звукам южного ниаса. [13] Полугласный [w] является отдельной фонемой и пишется как ⟨ŵ⟩ в общепринятом написании. [14]
Ниас имеет эргативно-абсолютивное выравнивание. [15] Это единственный известный эргативно-абсолютивный язык в мире, который имеет «отмеченный абсолютив», что означает, что абсолютивный падеж отмечен, тогда как эргативный падеж не отмечен. [16] [17]
В языке ниас нет прилагательных ; слова с такой функцией занимают место глаголов. [18]
В следующей таблице перечислены свободные и связанные местоимения языка ниас ( зеленый = используется только в северном диалекте, красный = используется только в южном диалекте): [19] [20] [21]
Независимые местоимения используются:
Яо
1SG . ИНД
зиаа
первенец: MUT
(южный диалект) [22]
«Я первенец».
Андрее'е
РАССТ
насу
собака: МУТ
си-усу
REL -укус
я'о
1SG . ИНД
(южный диалект) [23]
«Это собака, которая меня укусила».
Абсолютные местоимения используются:
Мофокхё
больной
ндра'о
1SG.ABS
(северный диалект) [24]
'Я болею.'
И-тегу
3SG . ERG -ругать
ндра'о
1SG.ABS
ама-гу
отец- 1SG . GEN
(северный диалект) [25]
«Мой отец ругает меня».
Атау
испуганный
насу
собака: МУТ
ндрао
1SG.ABS
(южный диалект) [26]
«Собака меня боится».
Родительные местоимения используются:
Лёна
нет
ахоно
спокойствие
ve-mörö- nia
NR : MUT -сон- 3SG . GEN
(южный диалект) [27]
«Ее сон не был спокойным».
Ла-фаиджи
3PL . ERG - см.
вамаосора- ра
NR : MUT : IPF :raise- 3PL . GEN
(южный диалект) [28]
«Они наблюдали, как они его поднимали».
U-подделка
1SG . ERG -использование
зехула
кокос: МУТ
ни-рёхи- ниа
PASS - решетка- 3SG . GEN
(южный диалект) [29]
«Я использовала кокос, который она натерла».
Эргативные (реалисные) местоимения используются:
Я -татаба
3SG . ERG -cut
геу
дерево: МУТ
(южный диалект) [30]
«Он нарубил дров».
В южном диалекте используются местоимения ирреалис :
Гу -мёй
1SG .IRR -go
ба
ЛОЦ
фаса
рынок
махемолу
завтра
(южный диалект) [31]
«Я хочу завтра пойти на рынок».
Гу -мотураго
1SG . IRR - IRR :tell.about
ндрауго
2SG . АБС
хёра
DAT - 3PL.GEN
(южный диалект) [32]
«Я расскажу им о тебе».
В северном диалекте ирреальные местоимения употребляются только в третьем лице и в наклонении, которое Зундерманн (1913) называет «юссивным».
Я -му-'охе
3SG . JUSS - JUSS -принести
(северный диалект) [33]
«Он принесет это».
Падежная маркировка существительных в языке ниас обозначается мутацией начального согласного. Несколько согласных подвержены мутации, как показано в таблице ниже. Если слово начинается с гласной, перед ней добавляется либо n , либо g ; выбор n или g обусловлен лексически. (Например, öri ~ nöri — «федерация деревень», öri ~ göri — «браслет».) [34]
Остальные согласные не изменяются.
Немутантная форма падежа используется в цитировании. Она также появляется во всех функциях, описанных выше для независимых местоимений:
Кроме того, аргументы A в независимых переходных предложениях появляются в неизмененном падеже и перекрестно ссылаются на соответствующие эргативные или ирреальные местоимения.
И-рино
3SG . ERG
вахе
рис: МУТ
ина-гу
мать- 1SG . GEN
(южный диалект) [35]
«Моя мама приготовила рис».
Мутированная падежная форма существительного по своей функции соответствует как абсолютивному, так и родительному местоимениям:
Приятель
умереть
зибая-ния
дядя: MUT - 3SG . GEN
meneßi
вчера
(южный диалект; неизменённый: сибая ) [36]
«Его дядя умер вчера».
И-рино
3SG . ERG
вахе
рис: МУТ
ина-гу
мать- 1SG . GEN
(южный диалект; неизменённый: факхе ) [35]
«Моя мама приготовила рис».
омо
дом
гаа-гу
старший.брат: MUT - 1SG . GEN
(южный диалект; неизменённый: ka'a ) [37]
«дом моего брата»