stringtranslate.com

Принц Хэл

Принц Хэл — стандартный термин, используемый в литературной критике для обозначения шекспировского изображения молодого Генриха V Английского как принца до его восшествия на престол, взятый из уменьшительной формы его имени, используемой в пьесах почти исключительно Фальстафом . Генрих назван «принцем Хэлом» в критических комментариях к его персонажу в «Генрихе IV, часть 1» и «Генрихе IV, часть 2» , хотя иногда и в «Генрихе V» , когда обсуждается в контексте более широкой «Генриады» .

Хэл изображен как своенравный юноша, который наслаждается обществом мелких преступников и бездельников, изображение, которое опирается на преувеличения исторического принца Генри, предположительно молодого поведения. Вопрос о том, является ли характер Хэла циничным или искренним, широко обсуждался критиками.

Имя

Хэл слушает ложь Фальстафа в «Генрихе IV, часть 1» .

В обеих пьесах уменьшительное «Хэл» используется только по отношению к принцу, а не к другим персонажам по имени «Генри». Это всего лишь одна из нескольких используемых версий имени «Генри». Фактически, принц по-разному упоминается в пьесах как «Хэл», «Гарри» и «Гарри Монмут», но никогда как «Генри». [1] [2] Только Фальстаф и Пойнс когда-либо называли принца «Хэл», и Пойнс делает это только дважды. В обеих пьесах Фальстаф делает это сорок раз, даже приветствуя его как «Короля Хэла» на его коронации. [3]

В Части 1 имя «Гарри» чаще всего используется для обозначения Гарри Хотспера , который представлен как драматический контраст принца. [4] Самого принца обычно называют «Гарри», когда их противопоставляют. Во Второй Части «Гарри» чаще всего используется, когда его сравнивают с отцом, особенно в конце самим Генрихом V, когда он ссылается на турецкую традицию убийства братьев недавно избранного короля, говоря, что его собственные братья не должны беспокоиться, поскольку «не Амурат Амурат преуспевает,/Но Гарри Гарри». [5] В Генрихе V его никогда не называют Хэлом, только Гарри. Его официальное королевское имя «Генрих» используется только один раз, в финальной сцене пьесы, когда он говорит своей будущей королеве Екатерине, что «Англия твоя, Ирландия твоя, Франция твоя, и Генрих Плантагенет твой». [6]

Характер

Хэл и Нед Пойнс

Существует давняя дискуссия о характере Хэла в двух пьесах о Генрихе IV , особенно относительно того, в какой степени буйное и мятежное поведение Хэла является подлинным, а в какой степени оно полностью инсценировано принцем для эффекта. [7] Изображение Хэла как сына, находящегося в конфликте со своим отцом, происходит из историй, которые циркулировали в английской популярной культуре до Шекспира. Ранее они были изображены в анонимной пьесе « Знаменитые победы Генриха V» , в которой преступное и буйное поведение Хэла изображено как совершенно непритворное. В пьесах Шекспира Хэл имеет монологи, в которых он говорит, что он сознательно принимает своенравный образ жизни, чтобы удивить и произвести впечатление на людей своей более поздней очевидной трансформацией характера:

Я знаю вас всех и буду некоторое время поддерживать
Непринужденный юмор твоей праздности:
Но в этом я буду подражать солнцу,
Кто допускает подлые заразные облака?
Чтобы скрыть от мира его красоту,
Что, когда он захочет снова стать самим собой,
Если он будет желанным, то, возможно, вызовет еще большее удивление.

В «Генрихе IV, часть 2 » граф Уорик предполагает, что Хэл общается с низшими персонажами, чтобы узнать о человеческой природе. Он «изучает своих товарищей», почти как изучает иностранный язык, что включает изучение вульгарных и оскорбительных слов, но только «чтобы быть известным и ненавистным». [8]

Источники

Истории, вероятно, происходят из конфликтов между сторонниками молодого Генриха и его отца, когда он исполнял обязанности регента при своем больном отце в 1411 году в качестве главы королевского совета . Принц был удален из совета своим отцом после того, как он бросил вызов воле короля, убедив его объявить войну Франции. Его заменил его младший брат Томас Ланкастер . [9] Этот инцидент упоминается в «Генрихе IV, часть 1» , когда король говорит: «Твое место в совете ты грубо потерял. / Которое предоставлено твоим младшим братом», но утверждается, что это произошло из-за «непомерных и низких желаний» принца, а не из-за каких-либо политических разногласий. [10]

Истории о предположительно бурной ранней жизни Генриха появляются после его смерти в хрониках, заказанных его братом Хамфри Ланкастерским, герцогом Глостерским , который хотел подчеркнуть, насколько набожным и аскетичным стал его брат во время своего правления. По словам Томаса Элмхэма «Он ревностно следовал служению Венере, а также Марсу, как молодой человек, он мог сгореть в ее факелах, и другие дерзости сопровождали годы его необузданной юности». Тито Ливио Фруловизи в Vita Henrici Quinti также говорит: «Он подло практиковал подвиги Венеры и Марса и другие развлечения юности так долго, как был жив король, его отец». [11]

Ссылки

  1. ^ "Принц Хэл", Британская энциклопедия
  2. ^ Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имён и мест Шекспира , Routledge, 2012, стр. 399.
  3. Шекспир, Уильям, Генрих IV, часть 2 , акт 5, сцена 5.
  4. ^ Майкл У. Шургот, Стадии пьесы: театральная энергия Шекспира в елизаветинском спектакле . Издательство Делавэрского университета, 1998. С. 117.
  5. Шекспир, Уильям, Генрих IV, часть 2 , акт V, сцена 2.
  6. Шекспир, Уильям, Генрих V , Акт V, сцена 2.
  7. ^ Париж, Бернард Дж., Персонаж как подрывная сила в пьесах Шекспира: история и римские пьесы , Fairleigh Dickinson Univ Press, 1991, стр. 72.
  8. Шекспир, Уильям, Генрих IV, часть 2 , акт IV, сцена 3.
  9. ^ Дж. Мэдисон Дэвис, Словарь имён и мест Шекспира , Routledge, 2012, стр. 399.
  10. Шекспир, У., Генрих IV, часть 1 , акт III, сцена 2.
  11. ^ Д. Рандл, «Неоригинальность Vita Henrici Quinti Тито Ливио Фруловизи », English Historical Review , cxxiii (2008), стр. 1109–1131.