stringtranslate.com

Три поросенка (фильм)

Three Little Pigs короткометражный анимационный фильм 1933 года, выпущенный United Artists , спродюсированный Уолтом Диснеем и срежиссированный Бертом Джиллеттом . [2] Основанный на одноимённой басне , Silly Symphony выиграл премию «Оскар» 1934 года за лучший короткометражный анимационный фильм . Короткометражка стоила 22 000 долларов и собрала 250 000 долларов. [3]

В 1994 году по результатам голосования представителей сферы анимации он занял 11-е место в списке 50 величайших мультфильмов всех времен. [4] В 2007 году «Три поросенка» были отобраны Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как имеющие «культурное, историческое или эстетическое значение».

Премьера «Трех поросят» состоялась в Radio City Music Hall в качестве короткометражного сюжета к выходу на Radio City первого фильма National Pictures «Элмер Великий» 25 мая 1933 года в Нью-Йорке.

Сюжет

Свинка Файфера, Свинка Скрипача и Свинка Практика — три брата, которые строят свои собственные дома. Все трое играют на разных музыкальных инструментах : Свинка Файфера — на флейте , Скрипач — на скрипке , а Свинка Практика изначально показана работающей без отдыха. Свинка Файфера и Скрипач с легкостью строят свои дома из соломы и палок и веселятся весь день. С другой стороны, у Свинки «нет возможности петь и танцевать, потому что работа и игра несовместимы», и она сосредоточена на строительстве своего прочного кирпичного дома. Свинка Файфера и Скрипач подшучивают над ним, но Практик предупреждает их, что когда придет Волк , они не смогут убежать. Свинка Файфера и Скрипач игнорируют его и продолжают играть, напевая теперь уже известную песню « Кто боится большого злого волка? »

Пока они поют, Большой Злой Волк действительно приходит, и в этот момент Файффер и Скрипач показывают, что на самом деле они очень боятся волка, поэтому две свиньи отступают каждый в свой дом. Сначала Волк сдувает дом Файфера (за исключением крыши) с небольшим сопротивлением, и Файферу удается сбежать и спрятаться в доме Файфлера. Волк делает вид, что сдается и идет домой, но возвращается, замаскировавшись под невинную овцу. Свиньи видят сквозь маскировку, после чего Волк сдувает дом Файфлера (за исключением двери). Двум свиньям удается сбежать и спрятаться в доме Практика, который охотно дает убежище своим братьям; в доме Практика выясняется, что его музыкальный инструмент - пианино . Волк приходит, замаскированный под продавца Fuller Brush, чтобы обмануть свиней, чтобы они впустили его, но терпит неудачу. Затем Волк пытается сдуть крепкий кирпичный дом (теряя при этом одежду), но не может, в то время как уверенный Практик играет мелодраматическую фортепианную музыку. Наконец, он пытается войти в дом через дымоход, но умный Практический Свин снимает крышку с кипящего горшка, наполненного водой (в которую он добавляет скипидар ) под дымоходом, и Волк падает прямо в него. Визжа от боли, Волк отчаянно убегает, в то время как свиньи снова поют «Кто боится большого злого волка?». Затем Практик устраивает трюк, стуча по своему пианино, заставляя своих братьев думать, что Волк вернулся, и прятаться под кроватью Практика.

Озвучивание

Реакция и наследие

Премьера мультфильма состоялась 25 мая 1933 года в Radio City Music Hall в Нью-Йорке . [5]

Мультфильм имел феноменальный успех у зрителей того времени, настолько, что кинотеатры показывали его в течение нескольких месяцев после его дебюта, что принесло большой финансовый отклик. [6] Мультфильм по-прежнему считается самым успешным анимационным короткометражным фильмом из когда-либо созданных, [7] и оставался на вершине анимации, пока Disney не смог еще больше повысить популярность Микки, сделав его иконой топового товара к концу 1934 года. [8] Аниматор Чак Джонс заметил: «Это был первый раз, когда кто-либо оживил персонажей [в анимационном мультфильме]. Это были три персонажа, которые выглядели одинаково, но действовали по-разному». Другие историки анимации, особенно поклонники Уинзора Маккея , оспорили бы слово «первый», но Джонс имел в виду не личность как таковую, а характеризацию через позу и движение. Фифер и Свинья-Скрипач легкомысленны и беззаботны; Практичная Свинья осторожна и серьезна. Причина, по которой история и персонажи фильма были так хорошо проработаны, заключалась в том, что Disney уже осознал, что успех анимационных фильмов зависит от рассказывания эмоционально захватывающих историй, которые захватят аудиторию и не отпустят ее. [9] [10] Это понимание привело к важному нововведению примерно в то время, когда «Свиньи » находились в разработке: «отдел историй», отдельный от аниматоров, с художниками-раскадровщиками , которые были бы посвящены работе над фазой «разработки истории» производственного конвейера. [11]

Умеренный (но не блокбастерный) успех последующих мультфильмов «Три поросенка» рассматривался как фактор, повлиявший на решение Уолта Диснея не почивать на лаврах, а вместо этого продолжать двигаться вперед с рискованными проектами, такими как многоплоскостная камера и первый полнометражный анимационный фильм. Слоган Диснея, часто повторявшийся на протяжении многих лет, был: «Вы не можете превзойти свиней свиньями». [12]

Противоречия и цензура

В мультфильме есть сцена, в которой Большой Злой Волк маскируется под торговца кистями Fuller , пытаясь обмануть Практичного Свина, чтобы тот позволил ему войти в его кирпичный дом. В оригинальном выпуске 1933 года маскировка торговца представляет собой стереотипного еврейского мужчину , в шляпе, пальто, с поддельным еврейским носом , очками и поддельной бородой; также играет идишская музыка , когда волк маскирует свой голос с сильным идишским акцентом, говоря: «Я — торговец кистями Fuller. Я даю бесплатный образец». [13]

Вскоре после выхода фильма раввин Дж. К. Коэн (директор Американского еврейского конгресса ) написал гневное письмо Уолту Диснею, назвав сцену «отвратительной, отвратительной и ненужной, поскольку она представляет собой прямое оскорбление евреев», и потребовал удалить сцену. [14] Рой О. Дисней , выступая от имени Уолта, ответил Коэну следующим образом: «У нас очень много деловых партнеров и друзей-евреев, и мы, безусловно, избегали бы намеренного унижения евреев или любой другой расы или национальности. … Нам кажется, что этот персонаж не более [оскорбителен], чем [то, как] многие известные еврейские комики изображают себя в водевилях, на сцене и на экране». [15] [16] [14]

Сцена «Человек Фуллера» из фильма, выпущенного в 1933 году, слева, и из переиздания 1948 года, справа.

Когда короткометражка была переиздана в сентябре 1948 года, сцена была повторно анимирована с маскировкой Волка, теперь включающей только другую пару очков, а также ту же вышеупомянутую шляпу и пальто. Его замаскированный голос больше не имеет сильного идишского акцента, а фраза изменена на «Я человек Fuller Brush. Я работаю над колледжем». Джек Ханна и его подразделение занимались этими изменениями; он сказал историку Джиму Коркису, что Уолт Дисней попросил его внести эти изменения (несмотря на то, что на него не оказывалось внешнего давления) просто потому, что он чувствовал, что сцена больше не была смешной и потенциально вредной после Второй мировой войны . [17]

Песня

Оригинальная песня, написанная Фрэнком Черчиллем для мультфильма « Кто боится большого злого волка? », стала самым продаваемым синглом , отражая решимость людей противостоять «большому злому волку» Великой депрессии ; песня фактически стала чем-то вроде гимна Великой депрессии. [18] Когда нацисты начали расширять границы Германии в годы, предшествовавшие Второй мировой войне , песня использовалась для представления самоуспокоенности западного мира, позволившего фюреру Адольфу Гитлеру совершить значительные приобретения территорий, не вступая в войну; она также была особенно использована в диснеевских анимациях для канадских военных усилий. [19]

Песня впоследствии послужила источником вдохновения для названия пьесы 1963 года « Кто боится Вирджинии Вулф?» и ее экранизации 1966 года ; однако ни пьеса, ни экранизация не имеют никакого отношения к песне или мультфильму, из которого она взята.

Песня была спародирована в сентябре 1989 года во время выступления WFLZ в Тампе, штат Флорида , соревнуясь с соседним конкурентом WRBQ после того, как WRBQ не смог собрать выкуп, чтобы стать единственной радиостанцией Top 40 / CHR в районе залива Тампа . Затем WFLZ начал высмеивать и принижать своего конкурента, включая пародию на «Who's Afraid of the Big Bad Wolf?» под названием «Who's Afraid of the Big Bad Q?»

Домашние медиа

В Соединенных Штатах короткометражка была впервые выпущена на VHS , Betamax и Laserdisc в 1984 году как часть серии домашнего видео Cartoon Classics. Она снова вышла на VHS в США как часть коллекции Favorite Stories в 1995 году и в Великобритании весной 1996 года как часть серии Disney Storybook Favourites, последняя с (возможно, по ошибке) восстановленной анимацией еврейского торговца, хотя и с переработанным диалогом. Она была выпущена 4 декабря 2001 года (вместе с ее продолжениями) как часть DVD Walt Disney Treasures: Silly Symphonies [20] с выпуском PAL снова сохранившим анимацию еврейского торговца вместе с переработанным диалогом. [2] Однако выпуск короткометражки на Disney+ использует измененную анимацию во всех регионах .

Позднее он был включён в сборник «Timeless Tales, Vol. 1» Уолта Диснея , выпущенный 16 августа 2005 года (включая отредактированную версию из набора «Silly Symphonies» в США ), в который также вошли «Крысолов» (1933), «Кузнечик и муравьи» (1934), «Черепаха и заяц» (1935) и «Принц и нищий» (1990).

Продолжения и более поздние появления

Свинья-скрипач (слева) и свинья-флейтист (справа) в Токийском Диснейленде .

Комикс-адаптации

Комикс Silly Symphony Sunday выпускал семимесячное продолжение « Трёх поросят » под названием «Дальнейшие приключения трёх поросят» с 18 января по 23 августа 1936 года. За этим последовала ещё одна сюжетная линия под названием «Практичная свинья» с 1 мая по 7 августа 1938 года. [28]

В антологии комиксов Walt Disney's Comics and Stories появился новый персонаж, Lil Bad Wolf (сын Большого Злого Волка), в выпуске № 52 (январь 1945 г.). [29] Он был постоянной неприятностью для своего отца (Большого Злого Волка), потому что маленький сын на самом деле не был плохим. Его любимыми товарищами по играм, на самом деле, были Три Поросенка. Новые истории о Lil Bad Wolf регулярно появлялись в WDC&S в течение семи лет, последняя из которых появилась в выпуске № 259 (апрель 1962 г.). [30]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ""Три поросенка" Уолта Диснея (1933) -". cartoonresearch.com .
  2. ^ ab Merritt, Russell; Kaufman, JB (2016). Silly Symphonies Уолта Диснея: A Companion to the Classic Cartoon Series (2-е изд.). Глендейл, Калифорния: Disney Editions . стр. 126–129. ISBN 978-1-4847-5132-9.
  3. ^ Балио, Тино (2009). United Artists: Компания, созданная звездами. Издательство Висконсинского университета . стр. 116. ISBN 978-0-299-23004-3.
  4. ^ Бек, Джерри (1994). 50 величайших мультфильмов: по мнению 1000 профессионалов анимации . Turner Publishing. ISBN 978-1878685490.
  5. ^ Доэрти, Томас (1999). Докодовый Голливуд: секс, безнравственность и восстание в американском кино, 1930-34. Нью-Йорк: Columbia University Press. стр. 69. ISBN 9780231110952.
  6. ^ «Хронология компании Уолта Диснея (1934)». www.islandnet.com .
  7. ^ "Пыхтение и пыхтение по поводу трех поросят • Чувства кино". www.sensesofcinema.com . 31 июля 2006 г.
  8. ^ «Музей семьи Уолта Диснея — найдите анимацию, инновации и вдохновение и погрузитесь в замечательную историю жизни Уолта Диснея». disney.go.com .
  9. ^ Ли, Ньютон; Кристина Мадей (2012). Disney Stories: Getting to Digital . Лондон: Springer Science+Business Media. С. 55–56. ISBN 9781461421016.
  10. ^ Красневич, Луиза (2010). Уолт Дисней: Биография . Санта-Барбара: Гринвуд. стр. 60–64. ISBN 9780313358302.
  11. ^ Габлер, Нил (2007). Уолт Дисней: Триумф американского воображения. Нью-Йорк: Vintage Books. С. 181–189. ISBN 9780679757474.
  12. ^ Габлер, Нил (2007). Уолт Дисней: Триумф американского воображения. Нью-Йорк: Vintage Books. стр. 415. ISBN 9780679757474. Получено 14 марта 2015 г.
  13. ^ "Три поросенка. (Уолт Дисней, 1933) | Библиотека Калифорнийского университета в Беркли". www.lib.berkeley.edu . Получено 06.04.2020 .
  14. ^ ab Gabler, Neal (2006). Walt Disney: The Triumph of the American Imagination . Нью-Йорк: Alfred A Knopf. С. 448. ASIN  0679757473.
  15. ^ Коркис, Джим (2017). Зови меня Уолт: все, что вы никогда не знали о Уолте Диснее . Theme Park Press. С. 151–152. ASIN  1683901010.
  16. ^ Коркис, Джим (20 сентября 2017 г.). «Развенчание мифов о Уолте Диснее». MousePlanet.com . Получено 26 декабря 2023 г. .
  17. ^ Коркис, Джим (19 февраля 2014 г.). «Разоблачение Мерил Стрип: Часть первая». MousePlanet.com . Получено 26 декабря 2023 г. .
  18. ^ "Insider - О, мой Дисней". О, мой Дисней .
  19. ^ Вилас-Боас, Эрик; Махер, Джон, ред. (5 октября 2020 г.). «100 последовательностей, которые сформировали анимацию». Vulture . Когда в Европе начал набирать силу фашизм, свиньи с домами из соломы и палок были переделаны в отчаянный предупредительный призыв к западным странам не воспринимать нацистскую угрозу всерьез.
  20. ^ "Silly Symphonies: The Historic Musical Animated Classics DVD Review". DVD Dizzy . Получено 20 февраля 2021 г.
  21. ^ "Big Bad Wolf, The (фильм)". D23 . Получено 31 января 2020 .
  22. ^ "Три маленьких волка (фильм)". D23 . Получено 31 января 2020 .
  23. ^ "Practical Pig, The (фильм)". D23 . Получено 31 января 2020 .
  24. ^ "Thrifty Pig, The (фильм)". D23 . Получено 31 января 2020 .
  25. ^ Рейф, Алекс (16 октября 2023 г.). «Диснеевский «Однажды в студии» — список персонажей в порядке появления». Laughing Place .
  26. Disney Magic Kingdoms ( Gameloft ) (6 сентября 2024 г.). «ЗАМЕТКИ ОБ ИЗМЕНЕНИИ – ОБНОВЛЕНИЕ 86: SILLY SYMPHONY».
  27. Disney Magic Kingdoms ( Gameloft ) (10 сентября 2024 г.). «Обновление 86: Silly Symphony | Трейлер обновления». YouTube .
  28. ^ Талиаферро, Эл; Осборн, Тед; Де Марис, Меррилл (2016). Silly Symphonies: The Complete Disney Classics, т. 2. Сан-Диего: IDW Publishing. ISBN 978-1631408045.
  29. ^ "Комиксы и истории Уолта Диснея #52". Inducks . Получено 26 июля 2019 .
  30. ^ "Комиксы и истории Уолта Диснея #52". Inducks . Получено 26 июля 2019 .

Внешние ссылки