Фолл (от древнескандинавского Fall , fjall , «гора» [1] ) — это высокий и бесплодный ландшафт, такой как гора или холм , покрытый болотистой местностью . Этот термин чаще всего используется в Фенноскандии , Исландии , на острове Мэн , в некоторых частях северной Англии и Шотландии .
Английское слово «fell» происходит от древнескандинавских слов «fall» и «fjall» (существовали обе формы). [1] Он родственен датскому fjeld , фарерскому fjell и fjøll , исландскому fjell и Fall , норвежскому fjell с диалектами fjøll , fjødd , fjedd , fjedl , fjill , fil(l) и fel , [2] и шведскому fjäll , всем имея в виду горы, возвышающиеся над линией альпийских деревьев . [3]
В северной Англии, особенно в Озерном крае и Пеннинских долинах , слово «падение» первоначально относилось к области невозделываемой возвышенности, используемой в качестве обычного выпаса скота , обычно на общественных землях и над линией леса. Сегодня слово «падение» обычно относится к горам и холмам Озерного края и Пеннинских долин.
Этим вершинам холмов были присвоены названия, которые первоначально относились к пастбищам. Так обстоит дело, например, с Ситвейт-Фелл , который будет обычным пастбищем, используемым фермерами Ситвейта . Ворота отмечают дорогу из поселения на водопад (см., например, фотографию), как и в случае с водопадом Ситуэйт. В других случаях верно обратное; например, название Уэтерлам в Конистон-Феллс , хотя и понимается как относящееся к горе в целом, строго говоря, относится к вершине; склоны носят такие названия, как Tilberthwaite High Fell, Low Fell и выше Beck Fells.
Слово «Фелл» также используется в названиях различных пород домашнего скота , разводимых для жизни на возвышенностях, таких как овцы Раф Фелл , Фелл терьеры и Фелл пони .
Он также встречается во многих географических названиях на севере Англии, часто связанных с названием сообщества; таким образом, поселок Картмел Фелл .
В северной Англии есть Лорд Феллов – этот древний аристократический титул связан с лордами Боуленда .
Группы пирамид из камней являются обычным явлением на многих холмах, часто отмечая вершину: прекрасные примеры есть на холме Дикого Кабана в Маллерстанг- Дейл, Камбрия , и на Девяти Стандартах Ригг недалеко от Киркби-Стивена , Камбрия.
Будучи самым гористым регионом Англии, Озерный край является местом, наиболее тесно связанным с бегом по холмам , получившим свое название от холмов этого округа. «Fellwalking» — это также термин, используемый на местном уровне для обозначения деятельности, известной в остальной части Великобритании как прогулка по холмам .
Слово «упал» также имеет ограниченное использование в Шотландии; например, Кэмпси-Феллс в центральной Шотландии, к северо-востоку от Глазго. Одним из самых известных примеров использования слова «Фелл» в Шотландии является Козий Фелл , самая высокая точка острова Арран . Криффел и близлежащий Лонг-Фелл в Галлоуэе можно увидеть из северного Озерного края Англии. Пил-Фелл в лесу Килдер находится на границе между Шотландской границей на севере и английским графством Нортумберленд на юге.
В Норвегии фьель в обычном использовании обычно интерпретируется как просто вершина или область большей высоты, чем холм, что приводит к большим местным различиям в том, что определяется как фьель . Фьель в основном используется в отношении территорий, расположенных выше границы леса . Отдельные вершины можно назвать et fjell (гора). Высокие плато ( видде- пейзаж), такие как Хардангервидда, также считаются фьеллами. [4] [5] Профессор географии Бергенского университета Андерс Лундеберг резюмировал проблему, заявив: «Просто не существует фиксированного и однозначного определения fjell » . [6] Ивар Аасен определил фьелль как «высокий берг», в первую очередь имея в виду берг , который достигает высоты, где деревья не растут, нижний берг называют «бергом», ås (холм, хребет) или хей (болото, болото, пустошь). Фиксированное выражение til fjells относится к горам (или возвышенностям) как к коллективу, а не как к конкретному месту или конкретной вершине («s» в слове til fjells — это старая форма родительного падежа, остающаяся только в фиксированных выражениях). По словам Ивара Аасена, под бергом подразумеваются скалы, коренная порода и заметные возвышения поверхности, подкрепленные коренной скалой; Берг также относится к веществу коренной породы. [7] [8] Для всех практических целей слово fjell можно перевести как «гора», и в норвежском языке нет другого широко используемого слова для обозначения горы. [ нужна цитата ]
В Швеции слово «фьелль» обычно относится к любой горе или возвышенности, достаточно высокой, чтобы на вершине не мог выжить естественный лес, по сути, это горная тундра . Fjäll в основном используется для описания гор в странах Северной Европы, а также в более общем плане для описания гор, образованных массивными ледниковыми щитами, прежде всего в арктических и субарктических регионах. Однако существуют диалектные различия в использовании: сравнительно невысокие горы или плато, иногда покрытые деревьями, в Бохуслене и Вестергётланде (например, национальный парк Сафьяллетс и Кюннефьелл ) называются «фьель», подобно тому, как слово используется в норвежском языке
По-фински горы, характерные для региона Лапландии, называются tunturi (множественное число: tunturit ), т.е. «упал». Тунтури — холм, достаточно высокий, чтобы его вершина находилась над линией деревьев и покрыт альпийской тундрой . На финском языке географический термин vuori используется для обозначения гор, недавно поднятых и имеющих неровную местность с постоянными ледниками, тогда как tunturi относится к старой, сильно эродированной местности пологой формы без ледников, как это происходит в Финляндии. [9] Это круглые инзельберги , возвышающиеся над равнинной местностью. Из-за высокой широты линия деревьев может находиться на довольно низкой высоте, например, 600 м в Энонтекиё. Сопки в финской Лапландии представляют собой остатки гор Карелидес , образовавшихся два миллиарда лет назад. Термин тунтури также обычно используется для обозначения безлесных равнин на больших высотах в регионах крайнего севера. Термин tunturi , первоначально слово, ограниченное крайне северными диалектами финского и карельского языков, является заимствованным из саамского языка , сравните прото-саамское *tuontër , южно-саамское doedtere , северно-саамское duottar , инари-саамское tuodâr «возвышенность, горы, тундра», Кильдин саамский tūndâr , что означает «возвышенность, безлесный горный массив» и родственно финскому кожевнику «твердая земля». [10] От этого саамского слова заимствовано и через русский язык слово « тундра » . [11] [12] Холмы высотой более 50 м, но не доходящие до линии деревьев, называются ваара , а общий термин для холмов, включая холмы высотой 50 м или меньше, — маки . [13] Однако в топонимах тунтури , ваара и вуори используются непоследовательно, например, Рукатунтури технически является ваара , поскольку в нем нет альпийской тундры. [ нужна цитата ]
Термин förfjäll (буквально «предпад») используется в Швеции и Финляндии [14] для обозначения горных зон, расположенных ниже и менее расчлененных, чем собственно водопад. Однако более выраженный рельеф, часто большее количество плато и связная система долин отличают Форфьелл также от холмистой холмистой местности ( bergkullsterräng ) и равнин с остаточными холмами ( bergkullslätt ). Обычно фёрфьелл не превышает 1000 м над уровнем моря. Как геоморфологическая единица, Фёрфьелл простирается по всей Швеции в виде пояса длиной 650 км и шириной от 40 до 80 км от Даларны на юге до Норрботтена на севере. [15]