stringtranslate.com

Упал

Пейзаж Фьель в Паджеланте , Шведская Лапландия
Юлляс упал в Колари , финская Лапландия .
Борвасстиндене в Норвегии, недалеко от Будё.

Фолл (от древнескандинавского Fall , fjall , «гора» [1] ) — это высокий и бесплодный ландшафт, такой как гора или холм , покрытый болотистой местностью . Этот термин чаще всего используется в Фенноскандии , Исландии , на острове Мэн , в некоторых частях северной Англии и Шотландии .

Этимология

Английское слово «fell» происходит от древнескандинавских слов «fall» и «fjall» (существовали обе формы). [1] Он родственен датскому fjeld , фарерскому fjell и fjøll , исландскому fjell и Fall , норвежскому fjell с диалектами fjøll , fjødd , fjedd , fjedl , fjill , fil(l) и fel , [2] и шведскому fjäll , всем имея в виду горы, возвышающиеся над линией альпийских деревьев . [3]

Британские острова

Вид на массив Скафелл из Юбарроу , Васдейл, Камбрия. В долине находятся старые ограды, а выше, на склоне холма, расположены парламентские ограды, расположенные по прямым линиям, независимо от рельефа местности.

В северной Англии, особенно в Озерном крае и Пеннинских долинах , слово «падение» первоначально относилось к области невозделываемой возвышенности, используемой в качестве обычного выпаса скота , обычно на общественных землях и над линией леса. Сегодня слово «падение» обычно относится к горам и холмам Озерного края и Пеннинских долин.

Этим вершинам холмов были присвоены названия, которые первоначально относились к пастбищам. Так обстоит дело, например, с Ситвейт-Фелл , который будет обычным пастбищем, используемым фермерами Ситвейта . Ворота отмечают дорогу из поселения на водопад (см., например, фотографию), как и в случае с водопадом Ситуэйт. В других случаях верно обратное; например, название Уэтерлам в Конистон-Феллс , хотя и понимается как относящееся к горе в целом, строго говоря, относится к вершине; склоны носят такие названия, как Tilberthwaite High Fell, Low Fell и выше Beck Fells.

Фелл-лейн, недалеко от Инглтона в сторону Феллгейта и Инглборо , Северный Йоркшир, Англия.

Слово «Фелл» также используется в названиях различных пород домашнего скота , разводимых для жизни на возвышенностях, таких как овцы Раф Фелл , Фелл терьеры и Фелл пони .

Он также встречается во многих географических названиях на севере Англии, часто связанных с названием сообщества; таким образом, поселок Картмел Фелл .

В северной Англии есть Лорд Феллов – этот древний аристократический титул связан с лордами Боуленда .

Группы пирамид из камней являются обычным явлением на многих холмах, часто отмечая вершину: прекрасные примеры есть на холме Дикого Кабана в Маллерстанг- Дейл, Камбрия , и на Девяти Стандартах Ригг недалеко от Киркби-Стивена , Камбрия.

Будучи самым гористым регионом Англии, Озерный край является местом, наиболее тесно связанным с бегом по холмам , получившим свое название от холмов этого округа. «Fellwalking» — это также термин, используемый на местном уровне для обозначения деятельности, известной в остальной части Великобритании как прогулка по холмам .

Слово «упал» также имеет ограниченное использование в Шотландии; например, Кэмпси-Феллс в центральной Шотландии, к северо-востоку от Глазго. Одним из самых известных примеров использования слова «Фелл» в Шотландии является Козий Фелл , самая высокая точка острова Арран . Криффел и близлежащий Лонг-Фелл в Галлоуэе можно увидеть из северного Озерного края Англии. Пил-Фелл в лесу Килдер находится на границе между Шотландской границей на севере и английским графством Нортумберленд на юге.

Фенноскандия

Дорога через бесплодное плато Хардангервидда, Норвегия.

Норвегия

В Норвегии фьель в обычном использовании обычно интерпретируется как просто вершина или область большей высоты, чем холм, что приводит к большим местным различиям в том, что определяется как фьель . Фьель в основном используется в отношении территорий, расположенных выше границы леса . Отдельные вершины можно назвать et fjell (гора). Высокие плато ( видде- пейзаж), такие как Хардангервидда, также считаются фьеллами. [4] [5] Профессор географии Бергенского университета Андерс Лундеберг резюмировал проблему, заявив: «Просто не существует фиксированного и однозначного определения fjell » . [6] Ивар Аасен определил фьелль как «высокий берг», в первую очередь имея в виду берг , который достигает высоты, где деревья не растут, нижний берг называют «бергом», ås (холм, хребет) или хей (болото, болото, пустошь). Фиксированное выражение til fjells относится к горам (или возвышенностям) как к коллективу, а не как к конкретному месту или конкретной вершине («s» в слове til fjells — это старая форма родительного падежа, остающаяся только в фиксированных выражениях). По словам Ивара Аасена, под бергом подразумеваются скалы, коренная порода и заметные возвышения поверхности, подкрепленные коренной скалой; Берг также относится к веществу коренной породы. [7] [8] Для всех практических целей слово fjell можно перевести как «гора», и в норвежском языке нет другого широко используемого слова для обозначения горы. [ нужна цитата ]

Швеция

В Швеции слово «фьелль» обычно относится к любой горе или возвышенности, достаточно высокой, чтобы на вершине не мог выжить естественный лес, по сути, это горная тундра . Fjäll в основном используется для описания гор в странах Северной Европы, а также в более общем плане для описания гор, образованных массивными ледниковыми щитами, прежде всего в арктических и субарктических регионах. Однако существуют диалектные различия в использовании: сравнительно невысокие горы или плато, иногда покрытые деревьями, в Бохуслене и Вестергётланде (например, национальный парк Сафьяллетс  [sv] и Кюннефьелл  [sv] ) называются «фьель», подобно тому, как слово используется в норвежском языке

Финляндия

Водопады в Финляндии (включая Халти , самый высокий водопад в Финляндии)

По-фински горы, характерные для региона Лапландии, называются tunturi (множественное число: tunturit ), т.е. «упал». Тунтури — холм, достаточно высокий, чтобы его вершина находилась над линией деревьев и покрыт альпийской тундрой . На финском языке географический термин vuori используется для обозначения гор, недавно поднятых и имеющих неровную местность с постоянными ледниками, тогда как tunturi относится к старой, сильно эродированной местности пологой формы без ледников, как это происходит в Финляндии. [9] Это круглые инзельберги , возвышающиеся над равнинной местностью. Из-за высокой широты линия деревьев может находиться на довольно низкой высоте, например, 600 м в Энонтекиё. Сопки в финской Лапландии представляют собой остатки гор Карелидес , образовавшихся два миллиарда лет назад. Термин тунтури также обычно используется для обозначения безлесных равнин на больших высотах в регионах крайнего севера. Термин tunturi , первоначально слово, ограниченное крайне северными диалектами финского и карельского языков, является заимствованным из саамского языка , сравните прото-саамское *tuontër , южно-саамское doedtere , северно-саамское duottar , инари-саамское tuodâr «возвышенность, горы, тундра», Кильдин саамский tūndâr , что означает «возвышенность, безлесный горный массив» и родственно финскому кожевнику «твердая земля». [10] От этого саамского слова заимствовано и через русский язык слово « тундра » . [11] [12] Холмы высотой более 50 м, но не доходящие до линии деревьев, называются ваара , а общий термин для холмов, включая холмы высотой 50 м или меньше, — маки . [13] Однако в топонимах тунтури , ваара и вуори используются непоследовательно, например, Рукатунтури технически является ваара , поскольку в нем нет альпийской тундры. [ нужна цитата ]

Фёрфьелл

Термин förfjäll (буквально «предпад») используется в Швеции и Финляндии [14] для обозначения горных зон, расположенных ниже и менее расчлененных, чем собственно водопад. Однако более выраженный рельеф, часто большее количество плато и связная система долин отличают Форфьелл также от холмистой холмистой местности ( bergkullsterräng ) и равнин с остаточными холмами ( bergkullslätt ). Обычно фёрфьелл не превышает 1000 м над уровнем моря. Как геоморфологическая единица, Фёрфьелл простирается по всей Швеции в виде пояса длиной 650 км и шириной от 40 до 80 км от Даларны на юге до Норрботтена на севере. [15]

Скандинавские и английские термины

Смотрите также

Примечания

  1. ^ аб Фальк и Торп (2006:161).
  2. ^ Norsk Stadnamn Leksikon: Grunnord
  3. ^ Бьёрванд и Линдеман (2007: 270–271).
  4. ^ "Бокмолсордбока | Нюнорскордбока" . ordbok.uib.no . Проверено 3 ноября 2019 г.
  5. Spjeldnæs, Nils (31 октября 2019 г.), "fjell", Store norske leksikon (на норвежском букмоле) , получено 3 ноября 2019 г.
  6. ^ Тафто, Джон. «- Fløyen er ikke et fjell». но нет . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 13 июля 2012 г.
  7. ^ Нессет, Коре (1964). No lærer vi grammatikk. Осло: Ашехуг.
  8. ^ Аасен, Ивар (1918): Norsk ordbog med dansk forklaring. Вестманналагет/Каммермейер.
  9. ^ Веб-факты, WSOY 2003.
  10. ^ Айкио, Анте (2009). Саамские заимствования на финском и карельском языках. Оулу: неопубликованная диссертация. п. 283 . Проверено 22 января 2016 г.
  11. ^ Аапала, Кирсти. «Тунтуриста янгелле». Киели-иккунат . Архивировано из оригинала 1 октября 2006 года . Проверено 29 ноября 2009 г.
  12. ^ Итконен, Эркки (1945). «Кожевник, tunturi, тундра (Zusammenfassung: финн. tanner 'Feld', tunturi 'Fjell, hochgelegene Bergfläche (im hohen Norden)' und tundra 'Тундра')». Вириттая : 384.
  13. ^ "Maaston muodoista tuli juttua ja yksimielisyyteen ei päästy, millon harju ja..." Kysy.fi . 11 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2022 г. Проверено 3 ноября 2019 г.
  14. ^ Беренс, Свен; Лундквист, Томас . «Финляндия: Terrängformer och berggrund». Национальциклопедин (на шведском языке). Развитие Сидонии . Проверено 30 ноября 2017 г.
  15. ^ Terrängformer i Norden (на шведском языке). Нордиска министерродет. 1984. с. 10.

Рекомендации