Berge Meere und Giganten ( Горы, моря и великаны ) — научно-фантастический роман 1924 года немецкого писателя Альфреда Дёблина . Стилистически и структурно экспериментальный, роман прослеживает развитие человеческого общества в 27 веке и изображает глобальные конфликты между будущими политиками, технологиями и природными силами, достигающие кульминации в катастрофическом сборе вулканической энергии Исландии с целью растопить ледяной покров Гренландии. Среди критиков Berge Meere und Giganten имеет репутацию сложного и поляризующего романа и не получил такого внимания, как следующий роман Дёблина, Berlin Alexanderplatz (1929).
Вдохновленный обыденным зрелищем гальки, катящейся в прибое Балтийского моря летом 1921 года, Дёблин начал писать Berge Meere und Giganten той осенью, проводя в процессе обширные исследования в различных естественных и гуманитарных науках. Хотя изначально он задумал его как гимн городу и технологиям, в ходе написания романа он превратился в дань уважения силе природы. Он закончил рукопись летом 1923 года, и она была опубликована Fischer Verlag в следующем году.
Роман начинается с пересказа времени, прошедшего после Первой мировой войны : поколения приходили и уходили, а технологии продолжают развиваться и распространяться из Европы и Америки по всему миру. Перенаселение стало проблемой, и лидеры промышленности захватили государственную власть. Умиротворенные улучшением материальных условий, массы городов не возражают. В то же время, когда она видит радикальные технологические инновации, Европа страдает от снижения рождаемости и переживает волны массовой миграции из Африки. В попытке сохранить свое правление правящие сенаты Европы соглашаются ограничить доступ общественности к науке и технологиям. Лондон является ведущей державой на Западе, а «Индия-Япония-Китай» — другой мировой державой.
После многих лет государственных репрессий и надзора массы стали мягкими и беспокойными. Возникает дух сопротивления машинам, и новое поколение правителей меняет курс. После окончания двадцать четвертого века доступ к науке и технологиям снова открывается, и национализм возрождается вместе с квазирелигиозной преданностью машинам. Позже исследователи во главе с ученым по имени Меки изобретают производство синтетических продуктов питания, что приводит к отказу от ферм и сельской местности, новой волне урбанизации и укреплению политического контроля Сената. К двадцать седьмому веку, освободившись от необходимости содержать себя, массы снова становятся праздными и беспокойными; становится все труднее даже найти достаточно людей для управления фабриками синтетических продуктов питания. Группа лидеров разжигает национализм и войну, чтобы бороться с этой тенденцией; результатом становится катастрофическая мировая война между Европой и Азией — « Уральская война» — с участием передового оружия, способного направлять стихии и превращающего большую часть России в стену огня, а затем в затопленную равнину. После войны государства Европы становились все более изолированными друг от друга, и «каждый городской пейзаж боролся за свое существование». [1]
Послевоенный климат характеризуется периодом строгости и недоверия к машинам. Вернувшись из ужасов войны, Марке становится консулом Берлина и устанавливает царство изоляции и деурбанизации. Современное оружие уничтожается, людей выгоняют в сельскую местность, чтобы возделывать землю, а гигантские накопители энергии уничтожаются. Колонны, сделанные в виде быков, возводятся на городских площадях и перекрестках и ревут дважды в день, как умирающее животное, чтобы напомнить людям о катастрофе Уральской войны. Мардук становится преемником Марке на посту консула и продолжает период жестокого авторитарного правления.
Правление Мардука начинает подвергаться сомнению как со стороны его друзей, так и со стороны его врагов. Группы «обманщиков» (« Täuscher ») ведут против него затяжную партизанскую войну, стремясь к сближению с наукой и технологиями. Возрождающийся лондонский сенат стремится взять под контроль излишества Мардука, а он, в свою очередь, пытается расширить свое царство, чтобы захватить больше пригодных для обработки земель, нападая на близлежащие города-государства, такие как Гамбург и Ганновер . Зимбо из Конго становится соперником Мардука. В ходе этой борьбы разрабатывается новое стихийное оружие, которое включает в себя сцены насилия и пыток. Силам Зимбо в конечном итоге удается свергнуть Мардука, который затем ведет собственную партизанскую кампанию, уничтожая машины и фабрики везде, где может. Он погибает в бою, и Зимбо становится третьим консулом Берлина.
В начале пятой книги действие ненадолго переносится в Северную Америку. После Уральской войны японцы возглавили азиатскую оккупацию западной части Северной Америки. Местное население, вдохновленное верованиями и мифологиями коренных американцев, реагирует, покидая города ради дикой природы и разрушая пищевые фабрики и города, в конечном итоге вытесняя азиатскую оккупацию. В Америке, а затем и во всем мире люди начинают покидать города в пользу дикой природы. Шаманизм и вера в призраков возрождаются среди населения, как и устная традиция рассказывания историй. Осушение городов перерастает в движение поселенцев: эгалитарные общины, которые живут на природе, характеризующиеся гендерным равенством и сексуальной раскрепощенностью. В ответ на угрозу, которую это движение представляет для правящих сенатов, политические лидеры в Лондоне вынашивают план колонизации Гренландии , тем самым направляя как стремление к технологическим инновациям, так и стремление к заселению новых земель.
Чтобы заселить Гренландию, необходимо растопить ее ледяной покров ; для этого в Исландию отправляется огромная экспедиция , чтобы собрать ее вулканическую энергию . Под руководством Кайлина экспедиция начинает взламывать исландские вулканы. Сопротивление местного населения встречает резню. После того, как Исландия раскололась и превратилась в озеро магмы, энергия хранится в « турмалиновых вуалях» (« Turmalinschleier »). В этом разделе подробно описывается география Исландии, а также катастрофическое разрушение ландшафта. Масштаб разрушений оказывается травмирующим для многих участников экспедиции, которые бегут и должны быть насильно пойманы, прежде чем экспедиция сможет отправиться в Гренландию.
Когда они плывут в Гренландию, с кораблями, несущими турмалиновые вуали, начинают происходить странные вещи. Морская жизнь и морские птицы всех видов привлекаются к ним, а экипаж, находящийся на их борту слишком долго, начинает вести себя опьяненно и влюбленно. Растительная и животная жизнь, привлеченная кораблями, переживает быстрый рост, так что прежде чем они достигнут Гренландии, корабли больше похожи на горы или луга, чем на корабли. Странные морские существа, никогда ранее не виданные, появляются вокруг кораблей, и когда экспедиция готова развернуть турмалиновые вуали, им приходится прорываться через буйство органического роста, которое полностью заполнило корабли. Как только энергия вуалей высвобождается в Гренландии, она быстро растапливает лед, но также имеет непредвиденные последствия. Доисторические кости и останки растений, которые были погребены подо льдом, оживают и сливаются в чудовищные формы, состоящие из растительных, животных и минеральных частей. Гренландия, освобожденная от своего ледяного бремени, поднимается, разрываясь с севера на юг и становясь двумя отдельными островами. В конце главы огромные монстры, вызванные к жизни вулканической энергией, движутся из Гренландии в сторону Европы.
Когда волна увечий обрушивается на Европу, сила, оживляющая монстров, оказывается фатальной: любой контакт с их телами или кровью провоцирует безумие органического роста, так что животные разных видов врастают друг в друга, а люди задыхаются от собственных растущих органов. Оставшееся в городах население перебирается под землю. Правящие технократы во главе с Франсисом Дельвилем начинают разрабатывать биологическое оружие для борьбы с монстрами. Используя энергию оставшихся турмалиновых вуалей, они строят огромные башни — одноименных «Гигантов» — из людей, животных и растений, гротескные скопления органической жизни, которые, будучи высажены на горы или в море, служат оборонительными башнями. В бешеной технологической мании некоторые ученые превращаются в гигантских монстров и бродят по Европе, сея хаос и забывая о своем первоначальном намерении. Группа оригинальной исландской экспедиции во главе с Кайлином возвращается в Европу, неся с собой память о вызванных ими разрушениях.
Последняя книга романа начинается с группы поселенцев на юге Франции, которые называют себя «Змеями» (« Die Schlangen »). Венаска, красивая женщина с юга, становится влиятельной среди поселенцев и почитается как своего рода богиня любви. Вместе с другими «Змеями» она живет на природе, вдали от разрушенных городов и их угасающего авторитарного правления. Когда травмированные остатки исландской экспедиции вступают в контакт с поселенцами, возникает новый тип общества, отмеченный примиренным отношением к природе и эгалитарными социальными отношениями. На севере гиганты, теперь включающие Дельвиля, все еще бушуют, но их насилие медленно стихает. Среди большого количества существ, составляющих их тела, они начинают терять свое индивидуальное человеческое сознание и врастать в землю, становясь горами и холмами в Англии и Корнуолле. Пока Дельвилю удается сохранить свое сознание, появляется Венаска и примиряет его с его растворением в природе. Она тоже вырастает в холмы, которые отмечают бывших гигантов. После разрушения городов Европы и краха ее правительств волны беженцев проносятся по ландшафту, сопровождаемые яростью и каннибализмом. Выжившие из исландской экспедиции встречают их лицом к лицу, разделяя их на группы и направляя в поселения по всему миру. К концу романа человечество переселилось и начало возделывать разрушенные ландшафты. Плодородная земля между бельгийским побережьем и Луарой переименована в Венаску.
Критик Габриэле Зандер назвала « Berge Meere und Giganten » «эпосом о конфликте между природой и технологией», а другие критики также подчеркнули, что в романе изображены часто жестокие отношения между человечеством, природой и технологией. [2] Петер Шпренгель придерживался другого подхода, утверждая, что роман характеризуется не дихотомическим противопоставлением природы и технологии, а скорее тем, как он стирает различие между органическим и неорганическим. [3] Ханнелоре Квал документировала, как роман связывает философию природы Дёблина с его идеями об обществе и политике, утверждая о близости между мыслью Дёблина и анархизмом Густава Ландауэра и Петра Кропоткина . [4]
В «Berge Meere und Giganten» прозорливо поднимаются такие темы, как мировая война, урбанизация, отчуждение от природы, механизация, дегуманизация современного мира, а также массовая миграция, глобализация, тоталитаризм, фанатизм, терроризм, государственный надзор, генная инженерия, синтетическая пища, разведение людей, биохимическая война и другие. [5] Опыт Дёблина во время Первой мировой войны, когда он служил в Эльзасе военным врачом, оставил свой след в романе: ветераны с психическими расстройствами, опустошенные ландшафты и всеразрушающие технологические излишества придают этому роману особенно апокалиптическое ощущение. [6] Из-за мрачного видения будущего, представленного в романе, критики часто описывали его как принципиально пессимистическое, иррационалистическое или регрессивное произведение. Ханнелоре Квал возражает против этого, утверждая, что « Berge Meere und Giganten» вместо этого характеризуется оптимистичным взглядом на социальное и историческое совершенствование; Изображения катастрофических разрушений и жестоко авторитарных режимов отражают в этом прочтении не собственное мировоззрение Дёблина, а, напротив, иные исторические возможности, наряду с которыми можно обнаружить более эгалитарные и мирные общественные порядки. [7]
Стилистически он характеризуется новаторским синтаксисом и частым паратактическим использованием нескольких субъектов, объектов и глаголов в одном предложении без союзов или знаков препинания для их разделения. Структурно он состоит из девяти книг, которые из-за огромного временного промежутка часто не имеют общих персонажей или обстановки; повествовательный голос от третьего лица, который сравнивают с голосом анонимного летописца, не выносит суждений о событиях и не дает комментариев, которые помогли бы связать события воедино. [8]
Роман считался сложным произведением после его выхода, а его экспериментальные стилистические, структурные и тематические особенности часто вызывали эмоциональные суждения критиков, варьирующиеся от восхищения до отвращения. [9] Среди прочих, Гюнтер Грасс похвалил роман за его постоянную актуальность и проницательность. [10]
Несмотря на раннее увлечение романом, после Второй мировой войны он был забыт, поскольку критическое внимание к Дёблину было направлено в первую очередь на его следующий роман, «Берлин Александерплац» (1929), а новое издание « Горы морей и гигантов» было опубликовано только в 1977 году. Однако в последние несколько десятилетий наблюдается всплеск критического интереса к роману. [11]
Дёблин написал роман между осенью 1921 года и летом 1923 года. [12] По словам автора, роман был направлен на исследование вопроса: «Что станет с человеком, если он продолжит жить так, как живет сейчас?» [13] Позже Дёблин напишет, что первоначальным вдохновением для романа послужил вид гальки, катящейся в прибое на побережье Балтийского моря во время семейного отпуска летом 1921 года; это эпифаническое видение вызвало у Дёблина внезапный и нехарактерный интерес к природе, который начал делать обширные заметки в различных берлинских музеях и библиотеках по естественной истории и науке, геологии, географии, климатологии, этнографии и другим областям. [14] Если изначально он задумывал роман как «гимн городу» и технологиям, то по мере того, как он вникал в проект, он все больше превращался в панегирик природе. [15] В начале 1922 года он закрыл свою медицинскую практику на месяц, чтобы продолжить свои исследования для романа. Раздел об Исландии и Гренландии, который находится ближе к концу опубликованного романа, был одним из первых разделов, задуманных и составленных Дёблином, и предварительная публикация этого раздела появилась в Vossische Zeitung в первый день нового 1922 года под названием Die Enteisung Grönlands im Jahre 2500. Das Zauberschiff ( Таяние льдов Гренландии в 2500 году: Волшебный корабль ). [16] В мае 1922 года Дёблин арендовал виллу в Целендорфе, чтобы завершить черновик романа, место действия которого явно упоминается в необычном «Посвящении» романа. [17] Усилия по написанию черновика романа спровоцировали своего рода нервный срыв: как он позже напишет, «фантазия была слишком дикой, и мой мозг не отпускал меня». [18] В биографии 2011 года Вильфрид Шоллер предположил, что была дополнительная причина для срыва Дёблина, а именно, что временный переезд в Целендорф был также его неудачной попыткой уйти от жены в пользу своей любовницы Шарлотты Никлас. По словам Шоллера, это личное измерение оставило свой след в романе, особенно в посвящении романа. [19]
Berge Meere und Giganten был опубликован в 1924 году издательством Fischer Verlag . В 1931 году Дёблин начал работать над радикально упрощенной и сокращенной версией, чтобы сделать сложную работу более доступной для более широкой аудитории; новая версия была опубликована Fischer Verlag в мае 1932 года под названием Giganten ( Гиганты ). [20] В 2006 году вышло новое критическое издание Berge Meere und Giganten издательством Deutscher Taschenbuch Verlag (Мюнхен) под редакцией Габриэле Зандер. Оригинальная рукопись и обширные заметки Дёблина к роману хранятся в немецком литературном архиве в Марбахе-на-Неккаре . 15 июня 2021 года издательство Galileo Publishing выпустило первый английский перевод романа Криса Годвина под названием Mountains Oceans Giants: An Epic of the 27th Century. [21]