stringtranslate.com

Роман

Роман — это расширенное художественное произведение , обычно написанное в прозе и опубликованное в виде книги . [1] Английское слово, описывающее такую ​​работу, происходит от итальянского: Novella , означающего «новые», «новости» или «рассказ (о чем-то новом)», что само по себе происходит от латинского: Novella , существительного в единственном числе, употребляющего слово среднее множественное число от Novus , уменьшительное от Novus , что означает «новый». [2] По словам Маргарет Дуди , роман имеет «непрерывную и всеобъемлющую историю, насчитывающую около двух тысяч лет», берущую свое начало в древнегреческом и римском романе , средневековом рыцарском романе и в традициях новеллы итальянского Возрождения . [3] Древняя романтическая форма была возрождена романтизмом в исторических романах Вальтера Скотта и готическом романе . [4] Некоторые романисты, в том числе Натаниэль Хоторн , [5] Герман Мелвилл , [6] Энн Рэдклифф , [7] и Джон Каупер Поуис , [8] предпочитали термин « романтика ». М. Х. Абрамс и Вальтер Скотт утверждали, что роман — это художественное повествование, которое отображает реалистичное изображение состояния общества, в то время как роман включает в себя любое вымышленное повествование, в котором подчеркивается чудесные или необычные происшествия. [9] [10] [11] Художественные произведения, включающие чудесные или необычные происшествия, также являются романами, в том числе « Франкенштейн » Мэри Шелли , [12] « Властелин колец » Дж.Р.Р. Толкина , [13] и произведения Харпер Ли . Убить пересмешника . [14] Такие «романсы» не следует путать с жанром фантастического любовного романа , в котором основное внимание уделяется романтической любви.

« Сказку о Гэндзи » Мурасаки Сикибу , японский текст начала XI века, иногда называют первым в мире романом из-за раннего использования опыта близости в повествовательной форме. Однако по этому поводу ведутся серьезные споры, поскольку этому наверняка предшествовали длинные художественные прозаические произведения. Распространение печатных книг в Китае привело к появлению классических китайских романов при династиях Мин (1368–1644) и Цин (1616–1911). Ранним примером из Европы был «Хай ибн Якдан», написанный суфийским писателем Ибн Туфайлом в мусульманской Испании . [15] Более поздние события произошли после изобретения печатного станка . Мигеля де Сервантеса , автора «Дон Кихота» (первая часть которого была опубликована в 1605 году), часто называют первым значительным европейским писателем современной эпохи . [16] Историк литературы Ян Уотт в книге «Расцвет романа» (1957) утверждал, что современный роман зародился в начале 18 века.

Недавние технологические разработки привели к тому, что многие романы также публикуются в непечатных средствах массовой информации: сюда входят аудиокниги , веб-романы и электронные книги . Еще один нетрадиционный формат художественной литературы можно найти в графических романах . Хотя эти версии художественных произведений в виде комиксов возникли в 19 веке, они стали популярными лишь недавно.

Определение жанра

Мадам де Помпадур проводит день с книгой ( Франсуа Буше , 1756 г.)
Бумага как основной носитель: Мурасаки Сикибу писала «Повесть о Гэндзи» в начале 11 века, изображение 17 века.

Роман – это длинное вымышленное повествование. В романе нового времени обычно используется стиль литературной прозы . Развитию прозаического романа в это время способствовали инновации в полиграфии и появление в 15 веке дешевой бумаги.

Некоторые характеристики романа могут включать в себя:

Восточноазиатское определение

Страны Восточной Азии, такие как Китай, Корея, Вьетнам и Япония, используют слово小說 ( пиньинь : xiώoshuō ), которое буквально означает «светские беседы», для обозначения художественных произведений любой длины. [22] В китайской, японской и корейской культурах концепция романа, как ее понимают в западном мире, называлась (и до сих пор называется) как «длинная светская беседа» (長篇小說), а новелла как «светская беседа средней длины». (中篇小說) и рассказы как «короткая светская беседа» (短篇小說). Однако во вьетнамской культуре термин 小說 относится исключительно к 長篇小說 (длинная светская беседа), то есть к стандартному роману, в то время как для обозначения новеллы и рассказов используются разные термины.

Такие термины произошли от древней китайской классификации литературных произведений на «светские беседы» (рассказы о повседневной жизни и тривиальных вопросах) и «великие беседы» («священные» классические произведения великих мыслителей, таких как Конфуций ). Другими словами, древнее определение «светских бесед» просто относится к тривиальным делам, тривиальным фактам и может отличаться от западной концепции романа. По мнению Лу Синя , слово «светские беседы» впервые появилось в произведениях Чжуан Чжоу , который и придумал такое слово. Более поздние ученые также дали аналогичное определение, например, историк династии Хань Бан Гу отнес все тривиальные истории и сплетни, собранные судьями местных органов власти, к «светским беседам». Хо Нгуен Чонг классифицировал свой сборник мемуаров «Нам Онг мунг Люк » как «светские беседы», явно имея в виду «тривиальные факты», а не западное определение романа. Такая классификация также оставила сильное наследие в нескольких восточноазиатских интерпретациях западного определения романа в то время, когда западная литература впервые была представлена ​​​​странам Восточной Азии. Например, Тхань Ланг и Нхот Линь классифицировали такие эпические поэмы, как « Сказка о Киу », как «романы», в то время как Трун Чан Чиу в одной из своих работ подчеркивал аспект «принадлежит простолюдинам», «тривиальных ежедневных разговоров». [23] [24] [25] [26] [27]

Ранние романы

Самые ранние романы включают классические греческие и латинские прозаические повествования от первого века до нашей эры до второго века нашей эры, такие как « Каллироя » Харитона (середина I века), которая «возможно, является самым ранним из сохранившихся западных романов» [28] , а также «Сатирикон » Петрония , «Правдивая история » Лукиана , «Золотой осел » Апулея , а также анонимные «Романсы об Эзопе » и «Романсы об Александре ». Стиль этих произведений был позже адаптирован в более поздних византийских романах , таких как «Гисимин» и «Гисимин» Евстатия Макремболита . [29] Повествовательные формы были также развиты в классическом санскрите в Индии с 5 по 8 века, такие как « Васавадатта » Субандху , « Дашакумарачарита » и «Авантисундариката» Дандина . « Кадамбари » Банабхатты входят в число известных произведений. На эти повествовательные формы повлияли гораздо более старые классические санскритские пьесы и драматическая литература. [30]

Урбанизация и распространение печатных книг в эпоху династии Сун (960–1279 ) привели Китай к эволюции устного повествования в художественные романы династии Мин (1368–1644). Параллельное развитие в Европе произошло только после изобретения печатного станка Иоганном Гутенбергом примерно в 1439 году, а подъем издательской индустрии более века спустя открыл аналогичные возможности. [31] Часто говорят, что современный европейский роман начался с «Дон Кихота» в 1605 году. [16]

Средневековый период 1100–1500 гг.

Рыцарские романсы

Чосер читает Троила и Крисейду : рукопись произведения начала XV века в колледже Корпус-Кристи, Кембридж

Романтический или рыцарский роман — это тип повествования в прозе или стихах , популярный в аристократических кругах Европы высокого средневековья и раннего Нового времени . Это были полные чудес приключения , часто странствующего рыцаря с героическими качествами, который предпринимает поиски , однако именно «акцент на гетеросексуальной любви и изысканных манерах отличает их от шансона жестов и других видов эпоса , которые подразумевают героизм». ." [32] В более поздних романах, особенно французского происхождения, наблюдается заметная тенденция подчеркивать темы куртуазной любви .

Первоначально романтическая литература писалась на старофранцузском , англо-нормандском и окситанском языках , позднее — на английском , итальянском и немецком . В начале 13 века романы все чаще писались в прозе.

Переход от стихов к прозе датируется началом 13 века; например, « Романс фламенки» . Прозаический цикл Ланселота или Вульгаты также включает отрывки из этого периода. Эта коллекция косвенно привела к созданию «Смерти Артура» Томаса Мэлори начала 1470-х годов. Проза становилась все более привлекательной, потому что она позволяла писателям связывать популярные рассказы с серьезными историями, традиционно сочиняемыми в прозе, а также ее было легче переводить. [33]

Популярная литература также опиралась на романтические темы, но с ироническими , сатирическими или бурлескными намерениями. Романсы переработали легенды , сказки и историю, но примерно к 1600 году они вышли из моды, и Мигель де Сервантес классно пародировал их в «Дон Кихоте» (1605). Тем не менее, современный образ средневековья больше подвержен влиянию романтики, чем любого другого средневекового жанра, и слово «средневековье» ассоциируется с рыцарями, несчастными девушками, драконами и тому подобными образами. [34]

Новелла

Термин «роман» происходит от создания рассказов или новеллы , которые оставались частью европейской устной культуры рассказывания историй до конца 19 века. К этой традиции относятся сказки, шутки и юмористические истории, призванные подчеркнуть суть разговора, а также образец, который священник вставляет в проповедь. Письменные сборники таких рассказов распространялись в широком диапазоне: от практических сборников примеров, предназначенных для использования священнослужителями, до сборников различных рассказов, таких как « Декамерон » Боккаччо (1354 г.) и « Кентерберийские рассказы » Джеффри Чосера (1386–1400 гг.). « Декамерон» представлял собой сборник из ста романов, рассказанных десятью людьми — семью женщинами и тремя мужчинами, — спасавшимися от «черной смерти» из Флоренции на холмы Фьезоле в 1348 году.

Период Возрождения: 1500–1700 гг.

1474: Покупатель в магазине переписчика с книгой, которую он хочет скопировать. Эта иллюстрация первой печатной немецкой «Мелюзины» восходит к рынку рукописей.

Современного различия между историей и художественной литературой не существовало в начале шестнадцатого века, и величайшая неправдоподобность пронизывает многие исторические отчеты, найденные на рынке печатной продукции раннего Нового времени. Издание Уильяма Кэкстона 1485 года «Смерть Артура » Томаса Мэлори (1471) было продано как подлинная история, хотя история разворачивалась в серии магических происшествий и исторических невероятностей. «Путешествия » сэра Джона Мандевиля , написанные в XIV веке, но распространявшиеся в печатных изданиях на протяжении всего XVIII века, [35] были наполнены чудесами природы, которые принимались как факт, подобно одноногим эфиопам, которые используют свои конечности как зонтик от солнца пустыни. Обе работы в конечном итоге стали рассматриваться как художественные произведения.

В XVI и XVII веках два фактора привели к разделению истории и художественной литературы. Изобретение книгопечатания немедленно создало новый рынок сравнительно дешевых развлечений и знаний в виде книжек . Более элегантной продукцией этого жанра авторов XVII и XVIII веков была беллетристика то есть рынок, который не был ни низким, ни академическим. Вторым важным событием стал первый бестселлер современной художественной литературы, испанский «Амадис де Гаула » Гарсиа Монтальво. Однако это не было принято как образец беллетристики . « Амадис» в конечном итоге стал архетипическим романом, в отличие от современного романа, который начал развиваться в 17 веке.

книжки

Буклет — это ранний тип популярной литературы , напечатанный в Европе раннего Нового времени . Выпускаемые дешево, чапбуки обычно представляли собой небольшие буклеты в бумажной обложке, обычно напечатанные на одном листе, сложенном в книги по 8, 12, 16 и 24 страницы. Они часто иллюстрировались грубыми гравюрами на дереве , которые иногда не имели никакого отношения к тексту. Когда иллюстрации были включены в сборники, они считались лубками . Традиция возникла в 16 веке, как только печатные книги стали доступными, и достигла своего апогея в 17 и 18 веках. В виде сборников публиковалось множество различных видов однодневной и популярной или народной литературы, например, альманахи , детская литература , народные сказки , детские стишки , брошюры , стихи , а также политические и религиозные трактаты . [36]

Термин «буклет» для этого вида литературы был придуман в 19 веке. Соответствующие французские и немецкие термины — bibliothèque bleue (синяя книга) и Volksbuch соответственно. [37] [38] [39] Основной исторической темой сборников были сокращения древних историков, популярные средневековые истории рыцарей, истории комических героев, религиозные легенды и сборники шуток и басен. [40] Новые печатные книги дошли до домашних хозяйств горожан и сельских купцов, посещавших города в качестве торговцев. Дешевые печатные истории были в 17 и 18 веках особенно популярны среди подмастерьев и молодых городских читателей обоих полов. [41]

Рынок раннего Нового времени, 1530-х и 1540-х годов, разделялся на низкие книжки и дорогие, модные и элегантные беллетристики . Амадис и Рабле « Гаргантюа и Пантагрюэль» были важными публикациями в отношении этого разделения. Обе книги адресованы скорее новым потребителям популярных исторических произведений, чем читателям беллетристики . «Амадис» представлял собой многотомную художественную историю стиля, вызвавшую споры о стиле и элегантности, поскольку она стала первым бестселлером популярной художественной литературы. С другой стороны, «Гаргантюа и Пантагрюэль» , хотя и приняли форму современной популярной истории, фактически высмеивали стилистические достижения этого жанра. Разделение между низкой и высокой литературой стало особенно заметным с книгами, которые появились как на рынке популярной литературы, так и на рынке художественной литературы в течение 17 и 18 веков: низкие книги включали сокращения таких книг, как «Дон Кихот» .

Термин «книга» также используется для обозначения современных публикаций, обычно коротких недорогих буклетов. [36]

Героические романы

Героический роман — жанр художественной литературы, который процветал в 17 веке, главным образом во Франции.

Зарождение современной художественной литературы во Франции приняло псевдобуколическую форму , а знаменитый «Астре » (1610) Оноре д'Юрфе (1568–1625), самый ранний французский роман, по праву можно назвать пасторалью . Хотя действие его было в основном вялым и сентиментальным, в Астри была сторона, которая поощряла ту экстравагантную любовь к славе, тот дух «щегольства», который теперь достиг своего апогея во Франции. Именно этот дух оживил Марина ле Руа де Гомбервиля (1603–1674), изобретателя того, что с тех пор стало известно как «Героические романы». В них наблюдалось резкое возрождение старых средневековых элементов романтики, невозможной доблести, посвященной стремлению к невозможной красоте, но все это было облачено в язык, чувства и атмосферу эпохи, в которой были написаны книги. Чтобы подчеркнуть рыцарские поступки героев, всегда намекали, что это известные публичные персонажи того времени в романтических костюмах.

Сатирические романсы

Ричард Хед , Английский разбойник (1665)

Истории об остроумных плутах были неотъемлемой частью европейской новеллы с ее традицией фаблио . Яркими примерами являются Тилль Уленшпигель (1510), Лазарилло де Тормес (1554), « Симплициссимус Тойч » Гриммельсхаузена (1666–1668) и в Англии « Английский разбойник » Ричарда Хэда (1665). Традиция, развившаяся благодаря этим титулам, была сосредоточена на герое и его жизни. Приключения привели к сатирическим встречам с реальным миром, где герой становился либо жалкой жертвой, либо мошенником, эксплуатирующим пороки встреченных им людей.

Вторая традиция сатирических романов восходит к « Кольцу » Генриха Виттенвилера ( ок.  1410 ) и к « Гаргантюа и Пантагрюэлю » Франсуа Рабле (1532–1564), которые пародировали и высмеивали героические романы и делали это главным образом, втягивая их в низкое царство бурлеска. Дон Кихот модифицировал романс-сатиру: ее герой потерял связь с реальностью, прочитав слишком много романов в амадизийской традиции.

Другими важными произведениями этой традиции являются « Римский комик » Поля Скаррона (1651–1657), анонимный французский роман «Розелли » с его сатирой на европейские религии, « Жиль Блас » Алена-Рене Лесажа (1715–1735), «Джозеф Эндрюс » Генри Филдинга . (1742 г.) и Том Джонс (1749 г.), а также « Жак Фаталист » Дени Дидро (1773 г., напечатано посмертно в 1796 г.). [42]

Истории

Газетная перепечатка Робинзона Крузо 1719 года.

Рынок литературы в современном смысле этого слова, то есть отдельный рынок художественной литературы и поэзии, не существовал до конца XVII века. Все книги продавались под рубрикой «История и политика» в начале 18 века, включая брошюры , мемуары , литературу о путешествиях , политический анализ, серьезные истории, романы, стихи и романы.

Тот факт, что вымышленные истории занимали одно и то же пространство с академической историей и современной журналистикой, подвергался критике со стороны историков с конца Средневековья: вымыслы были «ложью» и, следовательно, вряд ли вообще могли быть оправданы. Однако в 1670-х годах климат изменился.

Романтический формат квазиисторических произведений мадам д'Ольнуа , Сезара Вишара де Сен-Реаля , [43] Гатьена де Куртильса де Сандры , [44] и Анны-Маргариты Пети дю Нуайе позволил публиковать истории, которые не осмеливались рискуют однозначно утверждать свою истинность. Литературный рынок конца 17-го и начала 18-го веков использовал простую модель возможностей, с помощью которой художественная литература могла проникнуть в сферу реальных историй. Это позволяло авторам заявлять, что они опубликовали вымысел, а не правду, если им когда-либо приходилось сталкиваться с обвинениями в клевете.

В предисловиях и титульных листах художественной литературы семнадцатого и начала восемнадцатого веков признавалась эта закономерность: истории могли претендовать на звание любовных романов, но угрожали рассказать о реальных событиях, как в римском ключе . Другие работы, наоборот, могли претендовать на то, что они представляют собой основанные на фактах истории, однако вызывали подозрение, что они были полностью выдуманы. Было проведено дальнейшее разграничение между частной и публичной историей: «Робинзон Крузо » Даниэля Дефо в рамках этой модели не был ни «романсом», ни «романом». От нее пахло романтикой, однако в предисловии говорилось, что ее непременно следует читать как подлинную частную историю. [45]

Сервантес и современный роман

Подъём современного романа как альтернативы рыцарскому роману начался с публикации Мигеля де Сервантеса « Образцы романов» (1613). Продолжением стала «Римская комическая» Скаррона ( первая часть вышла в 1651), герои которой отмечали соперничество французских романсов и нового испанского жанра. [46]

Критики конца XVII века оглядывались назад на историю прозы, гордясь произошедшим общим сдвигом, ведущим к современному роману/новелле. [47] Первыми прекрасными произведениями на французском языке были «Испанская история» Зайда Скаррона и мадам де Лафайет (1670). Развитие, наконец, привело к ее «Принцессе Клевской» (1678), первому роману, тема которого впоследствии стала характерной для Франции. [48] ​​[49]

Европа стала свидетелем общего изменения названий произведений на французском языке, опубликованных в Голландии, которая снабжала международный рынок, а английские издатели использовали противоречия между романами и романами в 1670-х и 1680-х годах. [50] Современные критики перечисляли преимущества нового жанра: краткость, отсутствие стремления создавать эпическую поэзию в прозе; стиль был свежим и простым; Основное внимание уделялось современной жизни и героям, которые не были ни хорошими, ни плохими. [51] Потенциал романа стать средством городских сплетен и скандалов способствовал росту популярности романа/новеллы. Истории предлагались как якобы правдивые недавние истории не ради скандала, а исключительно ради моральных уроков, которые они давали. Чтобы доказать это, использовались вымышленные имена с настоящими именами в отдельном ключе. Отель Mercure Gallant установил моду в 1670-х годах. [52] Появились сборники писем и мемуаров, наполненные новыми интригующими темами, и эпистолярный роман вырос из этого и привел к первому полномасштабному образцу скандальной художественной литературы в « Любовных письмах между дворянином и его супругой» Афры Бен. Сестра (1684/1685/1687). До появления литературного романа чтение романов было всего лишь формой развлечения. [53]

Однако один из самых ранних английских романов, «Робинзон Крузо » Даниэля Дефо (1719), в отличие от этих романов, содержит элементы романтики из-за экзотической обстановки и истории выживания в изоляции. Крузо лишены почти всех элементов, присутствующих в этих новых романах: остроумия, быстрого повествования, развивающегося вокруг группы молодых модных городских героев и их интриг, скандальной морали, галантных разговоров, которым нужно подражать, и краткого, лаконичного сюжета. Однако новые разработки привели к созданию эпического романа Элизы Хейвуд «Любовь в избытке» (1719/20) и к «Памеле » Сэмюэля Ричардсона , или Вознагражденная добродетель (1741 ) . [ нужна цитата ] Некоторые историки литературы датируют начало английского романа «Памелой» Ричардсона , а не Крузо. [54]

Романы XVIII века

Идея «расцвета романа» в XVIII веке особенно связана с влиятельным исследованием Яна Уотта «Расцвет романа» (1957). [55] [ нужен неосновной источник ] По мнению Уотта, рост художественного реализма в 18 веке стал отличать роман от более ранних прозаических повествований. [56]

Философский роман

Лоуренс Стерн , Тристрам Шенди , том 6, стр. 70–71 (1769)

Повышение статуса романа в восемнадцатом веке можно увидеть в развитии философских [57] и экспериментальных романов .

Философская фантастика не была чем-то новым. Диалоги Платона были включены в художественные повествования, а его « Республика» является ранним примером утопии . «Philosophus Autodidacticus» Ибн Туфаила XII века с историей человека-изгоя, выжившего на острове, и ответ Ибн ан-Нафиса « Theologis Autodidactus » XIII века — это дидактические повествовательные произведения , которые можно рассматривать как ранние примеры философского 58] и богословский роман [59] соответственно.

Традиция художественных произведений, которые одновременно были философскими текстами, продолжилась « Утопией » Томаса Мора (1516 г.) и «Городом Солнца » Томмазо Кампанеллы (1602 г.). Однако настоящая традиция философского романа возникла в 1740-х годах с появлением новых изданий произведения Мора под названием « Утопия: или счастливая республика»; философский роман (1743). [ нужна цитация ] Вольтер писал в этом жанре в «Микромегасе»: комическом романе, представляющем собой острую сатиру на философию, невежество и самомнение человечества (1752, английский 1753). Его «Задиг» (1747) и «Кандид» (1759) стали центральными текстами французского Просвещения и современного романа. [ нужна цитата ]

Примером экспериментального романа является «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» (1759–1767) Лоуренса Стерна с отказом от непрерывного повествования. [60] В нем автор не только обращается к читателям в предисловии, но и обращается непосредственно к ним в своем художественном повествовании. Помимо повествовательных экспериментов Стерна, существуют визуальные эксперименты, такие как мраморная страница, черная страница для выражения печали и страница строк, чтобы показать сюжетные линии книги. Роман в целом фокусируется на проблемах языка с постоянным учетом теорий Джона Локка в «Очерке о человеческом понимании» . [61]

Романтический жанр XVIII века.

Памела Сэмюэля Ричардсона ( 1741)

Появление слова «роман» за счет его конкурента, романа, оставалось испанским и английским феноменом, и хотя читатели по всей Западной Европе приветствовали роман(ла) или короткую историю как альтернативу во второй половине XIX в. В 17 веке только англичане и испанцы открыто дискредитировали этот роман. [ нужна цитата ]

Но смена вкусов была кратковременной, и в «Телемахе » Фенелона [ Les Aventures de Télémaque ] (1699/1700) уже использовалась ностальгия по старым романам с их героизмом и исповедуемой добродетелью. Джейн Баркер открыто рекламировала свой Эксилиус как «новый роман», «написанный в манере Телемаха» в 1715 году. Робинзон Крузо говорил о своей собственной истории как о «романсе», хотя в предисловии к третьему тому, опубликованный в 1720 году, Дефо нападает на всех, кто говорит, «что [...] История вымышлена, что имена заимствованы, и что все это роман; что никогда не было такого человека или места».

Конец 18 века принес ответ в виде готовности романтического движения вернуть себе слово «роман», готический роман и исторические романы Вальтера Скотта . «Робинзон Крузо» теперь стал «романом» этого периода, то есть произведением новой реалистической фантастики, созданной в 18 веке. [ нужна цитата ]

Сентиментальный роман

Сентиментальные романы основаны на эмоциональных реакциях и содержат сцены страдания и нежности, а сюжет построен так, чтобы продвигать эмоции, а не действие. Результатом является повышение ценности «тонких чувств», отображение персонажей как образцов утонченного, чувствительного эмоционального аффекта. В то время считалось, что способность проявлять такие чувства демонстрирует характер и опыт, а также помогает формировать позитивную социальную жизнь и отношения. [63]

Примером этого жанра является произведение Сэмюэля Ричардсона « Памела, или Вознагражденная добродетель » (1740), написанное «с целью культивировать принципы добродетели и религии в сознании молодежи обоих полов», в котором основное внимание уделяется потенциальной жертве, героине, которая обладает всеми современными добродетелями и уязвима из-за своего низкого социального статуса и работы в качестве слуги развратника, который влюбляется в нее. Однако в конечном итоге она исправляет своего антагониста. [ нужна цитата ]

Новые сентиментальные черты характера герои-мужчины переняли в 1760-е годы. Йорик Лоуренса Стерна , герой « Сентиментального путешествия» (1768), сделал это с огромным количеством юмора. « Викарий Уэйкфилда » Оливера Голдсмита (1766) и « Чувствующий человек» Генри Маккензи (1771) дали гораздо более серьезные образцы для подражания. [ нужна цитата ]

Эти произведения вдохновили суб- и контркультуру порнографических романов, для которых греческие и латинские авторы в переводах предоставили изящные модели прошлого века. [64] Порнография включает в себя «Фанни Хилл» Джона Клеланда (1748), которая почти полностью переворачивает сюжет романов, подчеркивающих добродетель. Проститутка Фанни Хилл учится получать удовольствие от своей работы и утверждает себя как свободная и экономически независимая личность в изданиях, которые можно было купить только из-под прилавка. [65]

Менее добродетельные главные герои также можно найти в сатирических романах, таких как « Английский разбойник» Ричарда Хэда ( 1665), в которых рассказывается о публичных домах, в то время как авторы-женщины, такие как Афра Бен, предлагали своим героиням альтернативную карьеру в качестве предшественников роковых женщин XIX века . [66]

Жанр развивается в 1770-х годах, когда, например, Вертер в « Страданиях молодого Вертера » Иоганна Вольфганга фон Гете (1774) осознает, что для него невозможно интегрироваться в новое конформистское общество, и Пьер Шодерло де Лакло в «Связях». Опасности (1782 г.), изображающие группу аристократов, играющих в интригующие и аморальные игры. [ нужна цитата ] .

Социальный контекст романа XVIII века.

Изменение культурного статуса

Примерно к 1700 году художественная литература уже не была преимущественно аристократическим развлечением, и вскоре печатные книги стали доступны читателям почти всех классов, хотя привычки чтения различались, и следование моде оставалось привилегией. Испания была законодателем моды в 1630-х годах, но в 1640-х годах французские авторы вытеснили Сервантеса , де Кеведо и Алемана . Как заметил Уэ в 1670 году, изменение было связано с манерами. [67] Новые французские произведения учили новому, на первый взгляд более свободному, галантному обмену между полами как сути жизни при французском дворе.

Ситуация снова изменилась с 1660-х по 1690-е годы, когда произведения французских авторов публиковались в Голландии вне досягаемости французских цензоров. [68] Голландские издательства пиратствовали модные книги из Франции и создали новый рынок политической и скандальной фантастики. Это привело к появлению на рынке европейской, а не французской моды в начале 18 века. [69]

Интимные рассказы: Суд и городские капризы (1711).

К 1680-м годам модные политические европейские романы вдохновили вторую волну частных скандальных публикаций и породили новые постановки местного значения. Женщины-писатели писали о политике и своих личных любовных отношениях в Гааге и Лондоне. Немецкие студенты подражали им, чтобы похвастаться своими личными увлечениями в художественной литературе. [70] Лондон, анонимный международный рынок Нидерландов, издатели в Гамбурге и Лейпциге создали новые общественные сферы. [71] Как только частные лица, такие как студенты университетских городов и дочери высшего сословия Лондона, начали писать романы, основанные на сомнительной репутации, общественность начала призывать к реформированию нравов. [72]

Важным событием в Британии в начале века стало появление рецензий на романы в новых журналах, таких как The Spectator и The Tatler . В Германии в середине века появилось « Краткая информация Готхольда Эфраима Лессинга , die neuste Literatur betreffend» (1758) с обзорами искусства и художественной литературы. К 1780-м годам такие обзоры сыграли важную роль в представлении публике новых художественных произведений.

Под влиянием новых журналов реформа стала главной целью второго поколения романистов восемнадцатого века. «Зритель номер 10» заявил, что теперь цель состоит в том, чтобы «оживить мораль остроумием и смягчить остроумие моралью […] вывести философию из туалетов и библиотек, школ и колледжей, чтобы она обитала в клубах и собраниях, за чаем». -столы и кофейни»). Конструктивная критика романов до этого была редкостью. [73] Первый трактат по истории романа был предисловием к роману Марии де Лафайет « Заид» (1670).

Гораздо позже романы были включены в школьные, а затем и в университетские программы. [ когда? ]

Принятие романов как литературы

Книга французского церковника и ученого Пьера Даниэля Юэ « О происхождении римлян» (1670) заложила основу для большего признания романа как литературы, сравнимой с классикой , в начале 18 века. Богослов не только осмелился восхвалять художественную литературу, но и объяснил методы богословской интерпретации художественной литературы, что было новинкой. Более того, читатели романов и романов могли получить представление не только о своей культуре, но и о культуре далеких экзотических стран. [ нужна цитата ]

Когда в течение десятилетий около 1700 года появились новые издания классических авторов Петрония , Лукиана и Гелиодора из Эмесы . [74] издатели снабдили их предисловиями, в которых упоминались трактаты Юэ. и канон, который он установил. На рынок вышли также экзотические произведения ближневосточной художественной литературы, дающие представление об исламской культуре. Книга «Тысячи и одной ночи» была впервые опубликована в Европе с 1704 по 1715 год на французском языке, а затем сразу же переведена на английский и немецкий языки и рассматривалась как вклад в историю романов Юэ. [75]

Английское « Избранное собрание романов» в шести томах (1720–22) является важной вехой в развитии престижа романа. Он включал в себя «Трактат Юэ» , а также европейскую традицию современного романа того времени: то есть новеллы от Макиавелли до шедевров Марии де Лафайет . Романы Афры Бен появились в 1680-х годах, но после переиздания в сборниках стали классикой. « Телемах » Фенелона (1699/1700) стал классикой через три года после публикации. Новые авторы, выходящие на рынок, теперь были готовы использовать свои личные имена, а не псевдонимы, в том числе Элиза Хейвуд , которая в 1719 году, следуя по стопам Афры Бен, использовала свое имя с беспрецедентной гордостью.

Романы XIX века

Романтизм

Изображение из викторианского издания «Уэверли » Вальтера Скотта (1814 г.)

Само слово «романтизм» связано с идеей романтики, и жанр романтики пережил возрождение в конце XVIII века с готической фантастикой , которая началась в 1764 году с « Замка Отранто » Хораса Уолпола с подзаголовком (в его второе издание) «Готическая история». [76] Последующие важные готические произведения — «Тайны Удольфо » Энн Рэдклифф (1794) и «Монах» Льюиса « Монах» ( 1795).

Первое издание книги Алексиса Киви «Семь братьев » (1870 г.)

Новые романы бросили вызов идее о том, что роман предполагает реалистичное изображение жизни, и дестабилизировали разницу, которую пытались установить критики, между серьезным классическим искусством и популярной художественной литературой. Готические романы эксплуатировали гротеск , [77] и некоторые критики считали, что их тематика заслуживает меньшего уважения, чем худшие средневековые рассказы о рыцарях Артуре . [78]

Авторов этого нового типа художественной литературы обвиняли в использовании всех доступных тем, чтобы взволновать, возбудить или ужаснуть свою аудиторию. Однако эти новые романтические романисты утверждали, что исследуют всю сферу художественной литературы. А психологические интерпретаторы в начале 19 века читали эти работы как встречу с более глубокой скрытой истиной человеческого воображения: сюда относились сексуальность, тревоги и ненасытные желания . При таком прочтении романы описывались как исследующие более глубокие человеческие мотивы, и предполагалось, что такая художественная свобода раскроет то, что раньше не было открыто видно.

Романсы де Сада , «120 путешествий Содома » (1785), « Сказки о гротеске и арабесках» По (1840), «Мэри Шелли» , «Франкенштейн » (1818) и Э.Т.А. Гофмана , «Эликсир де Теуфелс» (1815) позже привлечь психоаналитиков 20-го века и предоставить образы для фильмов ужасов 20-го и 21-го веков, любовных романов , фантастических романов, ролевых компьютерных игр и сюрреалистов .

Исторический роман также был важен в это время. Но если более ранние авторы этих романов мало обращали внимания на историческую реальность, исторический роман Вальтера Скотта «Уэверли » (1814) порвал с этой традицией и изобрел «настоящий исторический роман». [79] В то же время он находился под влиянием готического романа и в 1801 году сотрудничал с «Монахом» Льюисом над «Сказками о чудесах» . [79] Своими романами Уэверли Скотт «надеялся сделать для шотландской границы» то, что Гете и другие немецкие поэты «сделали для Средневековья , «и снова оживить его прошлое в современном романе». [80] Романы Скотта «являются в том режиме, который он сам определил как роман, «интерес которого обращается к чудесным и необычным происшествиям » . [81] Он использовал свое воображение, чтобы переоценить историю, изображая вещи, происшествия и главных героев так, как это мог сделать только писатель. Его работа оставалась исторической фантастикой, однако она ставила под сомнение существующие исторические представления. Использование исторических исследований было важным инструментом: Скотт, писатель, прибегал к документальным источникам, как сделал бы любой историк, но, как романтик, он дал своему предмету более глубокий образное и эмоциональное значение. [81] Объединив исследования с «чудесными и необычными происшествиями», Скотт привлек гораздо более широкий рынок, чем мог бы любой историк, и был самым известным писателем своего поколения во всей Европе. [79]

Викторианский период: 1837–1901 гг.

В XIX веке отношения между авторами, издателями и читателями изменились. Первоначально авторы получали оплату только за свою рукопись, однако изменения в законах об авторском праве , которые начались в 18 веке и продолжались до 19 века [82], обещали гонорары за все будущие издания. Еще одним изменением XIX века стало то, что романисты начали читать свои произведения в театрах, залах и книжных магазинах. [83] Также в девятнадцатом веке рынок популярной художественной литературы рос и конкурировал с литературными произведениями. Новые учреждения, такие как циркулирующая библиотека, создали новый рынок с массовой читающей публикой. [84]

Еще одно отличие заключалось в том, что романы стали затрагивать более сложные темы, включая текущие политические и социальные проблемы, обсуждавшиеся в газетах и ​​журналах. Под влиянием социальных критиков, таких как Томас Карлейль , [85] идея социальной ответственности стала ключевой темой, как для гражданина, так и для художника, при этом теоретические дебаты концентрировались на вопросах, касающихся моральной устойчивости современного романа. [86] Вопросы художественной целостности, а также эстетики , включая идею « искусства ради искусства », предложенную такими писателями, как Оскар Уайльд и Алджернон Чарльз Суинберн , также были важны. [87]

Крупнейшие британские писатели, такие как Чарльз Диккенс [88] и Томас Харди [89] , находились под влиянием традиции романтического жанра романа, которая возродилась в период романтизма. Сестры Бронте были известными авторами этой традиции середины XIX века: « Жилец Уайлдфелл-холла» Анны Бронте , « Джейн Эйр » Шарлотты Бронте и «Грозовой перевал » Эмили Бронте . [90] Публикуясь в самом конце XIX века, Джозеф Конрад был назван «высшим «романтиком » » . [91] В Америке «романтика... оказалась серьезным, гибким и успешным средством для исследование философских идей и взглядов». Яркими примерами являются « Алая буква » Натаниэля Хоторна и «Моби Дик» Германа Мелвилла . [92]

Ряд европейских романистов в этот период испытали аналогичное влияние более ранней романтической традиции, наряду с романтизмом , в том числе Виктор Гюго с такими романами, как «Горбун из Нотр-Дама» (1831) и «Отверженные» (1862), а также Михаил Юрьевич Лермонтов с Герой нашего времени (1840).

Хижина дяди Тома Гарриет Бичер - Стоу (1852)

Многие авторы XIX века затрагивали важные социальные вопросы. [93] Романы Эмиля Золя изображали мир рабочего класса , который исследуют научно-популярные произведения Маркса и Энгельса . В Соединенных Штатах рабство и расизм стали темами гораздо более широких общественных дебатов благодаря роману Гарриет Бичер-Стоу « Хижина дяди Тома» (1852), в котором драматизируются темы, которые ранее обсуждались в основном абстрактно. Романы Чарльза Диккенса привели читателей в современные работные дома и предоставили информацию из первых рук о детском труде . Подход к теме войны изменился с появлением книги Льва Толстого «Война и мир» (1868/69), где он подвергает сомнению факты, предоставленные историками. Точно так же трактовка преступления сильно отличается в «Преступлении и наказании» Федора Достоевского ( 1866), где речь идет о точке зрения преступника. Женщины-писатели доминировали в художественной литературе с 1640-х годов до начала 18-го века, но немногие до Джорджа Элиота так открыто ставили под сомнение роль, образование и статус женщин в обществе, как она.

Поскольку роман стал платформой современных дискуссий, возникла национальная литература , связывающая настоящее с прошлым в форме исторического романа . « I Promessi Sposi» Алессандро Мандзони ( 1827) сделал то же самое для Италии, в то время как романисты в России и соседних славянских странах, а также в Скандинавии сделали то же самое.

Наряду с этим новым пониманием истории, будущее также стало темой для художественной литературы. Это было сделано ранее в таких произведениях, как « Мемуары двадцатого века » Сэмюэля Мэддена (1733 г.) и « Последний человек » Мэри Шелли ( 1826 г.), произведения, кульминацией сюжета которых стали катастрофические последние дни человечества, уничтоженного чумой. « Взгляд назад » Эдварда Беллами ( 1887) и « Машина времени » Герберта Уэллса ( 1895) посвящены технологическим и биологическим разработкам. Индустриализация , теория эволюции Дарвина и теория классового разделения Маркса сформировали эти работы и превратили исторические процессы в предмет широких дискуссий. «Взгляд Беллами назад» стал вторым бестселлером XIX века после « Хижины дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу . [94] [95] Такие работы привели к развитию целого жанра популярной научной фантастики по мере приближения 20-го века.

20 век

Модернизм и постмодернизм

Александр Солженицын , Владивосток, 1995 год.

« Улисс » Джеймса Джойса (1922) оказал большое влияние на современных романистов, поскольку он заменил повествователя 18-го и 19-го веков текстом, который пытался записать внутренние мысли или «поток сознания ». Этот термин был впервые использован Уильямом Джеймсом в 1890 году и, наряду с соответствующим термином « внутренний монолог» , используется такими модернистами , как Дороти Ричардсон , Марсель Пруст , Вирджиния Вульф и Уильям Фолкнер . [96] Также в 1920-х годах экспрессионист Альфред Дёблин пошел в другом направлении с берлинской Александерплац (1929), где вкрапления научно-популярных текстовых фрагментов существуют рядом с художественным материалом, чтобы создать еще одну новую форму реализма, которая отличается от формы потока -сознание.

В более поздних работах, таких как трилогия Сэмюэля Беккета « Моллой» (1951), «Мэлоун умирает» (1951) и « Безымянный » (1953), а также « Рауэла » Хулио Кортасара (1963) и « Радуга гравитации» Томаса Пинчона (1973), все они используют техника потока сознания. С другой стороны, Роберт Кувер является примером тех авторов, которые в 1960-е годы фрагментировали свои рассказы и бросили вызов времени и последовательности как фундаментальным структурным концепциям.

Чинуа Ачебе , Буффало, 2008 г.

Роман XX века затрагивает широкий спектр тем. Книга Эриха Марии Ремарка « На Западном фронте без перемен» (1928) фокусируется на переживаниях молодого немца во время Первой мировой войны . Эпоха джаза исследуется американцем Ф. Скоттом Фицджеральдом , а Великая депрессия - американцем Джоном Стейнбеком . Тоталитаризм является темой самых известных романов британского писателя Джорджа Оруэлла . Экзистенциализм находится в центре внимания двух французских писателей: Жан-Поля Сартра с «Тошнотой» (1938) и Альбера Камю с «Незнакомцем» (1942). Контркультура 1960-х годов с ее исследованием измененных состояний сознания привела к возрождению интереса к мистическим произведениям Германа Гессе , таким как «Степной волк» (1927), и создала собственные культовые произведения, например, « Один полет » Кена Кизи . «Над гнездом кукушки» и «Радуга гравитации» Томаса Пинчона . В последние десятилетия романисты также интересовались темой расовой и гендерной идентичности . [97] Джесси Кавадло из Мэривиллского университета в Сент-Луисе охарактеризовал « Бойцовский клуб » Чака Паланика (1996) как «закрытую феминистскую критику». [98] Вирджиния Вульф , Симона де Бовуар , Дорис Лессинг , Эльфрида Елинек были феминистскими голосами в этот период. Более того, основные политические и военные противостояния 20-го и 21-го веков также повлияли на романистов. События Второй мировой войны , с немецкой точки зрения, рассматриваются Гюнтером Грассом в «Жестяном барабане» (1959) и американцем Джозефом Хеллером в «Уловке-22» (1961). Последующая холодная война повлияла на популярные шпионские романы . Латиноамериканское самосознание после левых революций 1960-х и 1970-х годов привело к « латиноамериканскому буму », связанному с именами романистов Хулио Кортасара , Марио Варгаса Льосы , Карлоса Фуэнтеса и Габриэля Гарсиа Маркеса , а также с изобретением особого сорта постмодернистского магического реализма .

Еще одно крупное общественное событие ХХ века, так называемая сексуальная революция, нашла отражение в современном романе. [99] « Любовник леди Чаттерлей» Д.Х. Лоуренса пришлось опубликовать в Италии в 1928 году, а британская цензура сняла запрет только в 1960 году. « Тропик рака » Генри Миллера (1934) вызвал аналогичный скандал в США. Трансгрессивная художественная литература, от « Лолиты » Владимира Набокова (1955) до « Элементарных частиц » Мишеля Уэльбека (1998), раздвинула границы, что привело к массовой публикации откровенно эротических произведений, таких как « История О » Анны Дескло (1954) и Анаис Нин . с Дельта Венеры (1978).

Во второй половине XX века авторы постмодерна игриво ниспровергали серьезные дебаты, утверждая, что искусство никогда не может быть оригинальным, что оно всегда играет с существующими материалами. [100] Идея о том, что язык самореференциален, уже была общепринятой истиной в мире криминального чтива . Постмодернист перечитывает популярную литературу как важнейшее культурное произведение. В романах от « Плача лота 49» Томаса Пинчона ( 1966) до «Имени розы » Умберто Эко (1980) и « Маятника» Фуко (1989) использовались интертекстуальные отсылки. [101]

Жанр фантастика

В то время как читатель так называемой серьезной литературы будет следить за публичными обсуждениями романов, в производстве популярной художественной литературы используются более прямые и краткосрочные маркетинговые стратегии, открыто заявляющие о жанре произведения. Популярные романы полностью основаны на ожиданиях от конкретного жанра, включая создание серии романов под узнаваемым брендом. например, серия о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойля .

Популярная литература занимает большую долю рынка. В 2007 году доля романтической фантастики на книжном рынке США оценивалась в 1,375 миллиарда долларов. Далее следовала вдохновляющая литература /религиозная литература с 819 миллионами долларов, научная фантастика / фэнтези с 700 миллионами долларов, детективы с 650 миллионами долларов, а затем классическая литературная фантастика с 466 миллионами долларов. [102]

Дэн Браун

Жанровую литературу можно рассматривать как преемницу книги раннего Нового времени . Обе области ориентированы на читателей, которые ищут доступное удовольствие от чтения. [103] Любовный роман двадцатого века является преемником романов Мадлен де Скудери , Мари де ла Файет , Афры Бен и Элизы Хейвуд , написанных с 1640-х по 1740-е годы. Современный приключенческий роман восходит к « Робинзону Крузо» Даниэля Дефо (1719) и его непосредственным преемникам. Современная порнография не имеет прецедентов на рынке книжек, но берет свое начало в распутной и гедонистической художественной литературе, таких произведениях, как « Фанни Хилл » Джона Клеланда (1749) и подобных романах восемнадцатого века. Джеймс Бонд в исполнении Яна Флеминга — потомок анонимного, но чрезвычайно утонченного и стильного рассказчика, который смешал свои любовные приключения со своими политическими миссиями в « Военной войне в Испании » (1707). Книга Мэрион Циммер Брэдли « Туманы Авалона» написана под влиянием Толкина , а также литературы о короле Артуре , включая ее преемников девятнадцатого века. Современная фантастика ужасов также не имеет прецедентов на рынке книжек, но восходит к элитарному рынку романтической литературы начала девятнадцатого века . Современная научно-популярная фантастика имеет еще более короткую историю – с 1860-х годов.

Авторы популярной художественной литературы склонны рекламировать, что они эксплуатируют спорную тему, и в этом состоит главное отличие их от так называемой элитарной литературы. Дэн Браун , например, обсуждает на своем веб-сайте вопрос, является ли его « Код да Винчи» антихристианским романом. [104] А поскольку у авторов популярной художественной литературы есть фан-сообщество, которому они могут служить, они рискуют обидеть литературных критиков . Однако в последние годы границы между популярной и серьезной литературой размыты благодаря постмодернизму и постструктурализму , а также адаптации популярной литературной классики кино- и телеиндустрией.

Джоан Роулинг , 2010 г.

Преступность стала основной темой жанровых романистов 20-го и 21-го веков, а криминальная фантастика отражает реалии современных индустриальных обществ. Преступление является одновременно личным и общественным предметом: у каждого преступника есть свои личные мотивы; детективы, видят, как бросают вызов их моральным принципам. Триллеры Патрисии Хайсмит стали средством новых психологических исследований. «Нью-йоркская трилогия» Пола Остера (1985–1986) представляет собой образец экспериментальной постмодернистской литературы, основанной на этом жанре.

Фэнтези — еще одна важная область коммерческой художественной литературы, ярким примером которой является « Властелин колец » Дж. Р. Р. Толкина (1954/55), произведение, изначально написанное для юных читателей и ставшее важным культурным артефактом. Толкин фактически возродил традицию европейской эпической литературы в традициях « Беовульфа », «Северогерманской Эдды » и «Циклов о короле Артуре ».

Научная фантастика является еще одним важным типом жанровой фантастики и развивалась по-разному: от ранних технологических приключений, которые Жюль Верн сделал модными в 1860-х годах, до « О дивного нового мира» Олдоса Хаксли (1932) о западном потребительстве и технологиях. . Книга Джорджа Оруэлла «Девятнадцать восемьдесят четыре» (1949) посвящена, среди прочего, тоталитаризму и надзору , а Станислав Лем , Айзек Азимов и Артур Кларк создали современную классику, в которой основное внимание уделяется взаимодействию между людьми и машинами. Сюрреалистические романы Филипа Дика, такие как «Три стигмата Палмера Элдрича» , исследуют природу реальности, отражая широко распространенные развлекательные эксперименты с наркотиками и паранойю времен холодной войны 60-х и 70-х годов. Такие писатели, как Урсула ле Гуин и Маргарет Этвуд, в своих произведениях исследуют феминистские и более широкие социальные проблемы. Уильям Гибсон , автор культовой классической книги «Нейромант» (1984), принадлежит к новой волне авторов, исследующих постапокалиптические фантазии и виртуальную реальность .

21-го века

Нетрадиционные форматы

Важным событием этого столетия стали романы, изданные в виде электронных книг , а также рост интернет-фантастики , доступной преимущественно или исключительно в Интернете. Распространенным типом является веб- сериал : в отличие от большинства современных романов, веб-фантастические романы часто публикуются частями с течением времени. Электронные книги часто издаются в бумажной версии. Аудиокниги (запись чтения книги) также стали обычным явлением в этом столетии.

Еще один нетрадиционный формат, популярный в XXI веке, — графический роман . Однако, хотя графический роман может представлять собой «вымышленную историю, представленную в формате комикса и опубликованную в виде книги», [105] этот термин также может относиться к научной литературе и сборникам коротких произведений. [106] [107] Хотя термин «графический роман» был придуман в 1960-х годах, [108] [109] в 19 веке были его предшественники. [110] Автор Джон Апдайк , когда он говорил с Бристольским литературным обществом в 1969 году по поводу « смерти романа », заявил, что он «не видит никакой внутренней причины, по которой вдвойне талантливый художник не мог бы возникнуть и создать роман-комикс». шедевр". [111] Популярную японскую версию графического романа можно найти в манге , а такие художественные произведения можно публиковать в онлайн-версиях .

Аудиокниги доступны с 1930-х годов в школах и публичных библиотеках и, в меньшей степени, в музыкальных магазинах. С 1980-х годов эта среда стала более доступной, в том числе в последнее время онлайн. [112]

Веб-фантастика особенно популярна в Китае, доходы которой превышают 2,5 миллиарда долларов США [113] , а также в Южной Корее . Интернет-литература, такая как веб-фантастика, в Китае имеет более 500 миллионов читателей, [114] поэтому онлайн-литература в Китае играет гораздо более важную роль, чем в Соединенных Штатах и ​​​​остальном мире. [115] Большинство книг доступны в Интернете, где самые популярные романы находят миллионы читателей. Joara — крупнейшая платформа веб-новелл в Южной Корее, в которой работают 140 000 авторов, в среднем выпускается 2 400 сериалов в день и 420 000 произведений. В 2015 году объем продаж компании составил 12,5 миллиардов вон, поскольку прибыль была получена с 2009 года. В ее число входят 1,1 миллиона человек, и в среднем она использует 8,6 миллиона ящиков в день (2016 год). [116] Поскольку гендерное соотношение пользователей Джоары практически одинаковое, большим спросом пользуются как фэнтезийные, так и романтические формы жанровой фантастики . [117]

Развитие электронных книг и веб-романов привело в последние годы к быстрому увеличению числа самостоятельно публикуемых произведений. [118] Некоторые авторы, публикующие свои статьи самостоятельно, могут заработать больше денег, чем традиционные издатели. [119] Однако, несмотря на проблемы, связанные с цифровыми медиа, печатный формат остается «самым популярным книжным форматом среди потребителей в США: более 60 процентов взрослых прочитали печатную книгу за последние двенадцать месяцев». [120]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Роман», Словарь литературных терминов (9-е издание), М. Х. Абрамс и Джеффри Галл Харфэм, Wadsworth Cengage Learning, Бостон, 2009, стр. 226.
  2. ^ Интернет-энциклопедия Britannica [1], по состоянию на 2 августа 2009 г.
  3. ^ Маргарет Энн Дуди, Правдивая история романа. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса, 1996, представитель. 1997, с. 1. Проверено 25 апреля 2014 г.
  4. ^ Дж. А. Каддон, Словарь литературных терминов и теории литературы , изд., 4-е издание, исправленное CE Престон. Лондон: Пингвин, 1999, стр. 76o-2.
  5. ^ Алая буква: Романс
  6. Мелвилл описал «Моби Дика» своему английскому издателю как «приключенческий роман, основанный на некоторых диких легендах южного промысла кашалотов», и пообещал, что это будет сделано к осени. Герман Мелвилл в Хорт, Линн, изд. (1993). Переписка. Сочинения Германа Мелвилла. Том. Четырнадцать. Эванстон и Чикаго: Издательство Северо-Западного университета и Библиотека Ньюберри. ISBN 0-8101-0995-6.
  7. ^ Уильям Хармон и К., Хью Холмам, Справочник по литературе (7-е издание), стр. 237.
  8. ^ См. «Роман Гластонбери» .
  9. ^ М. Х. Абрамс, Глоссарий литературных терминов (7-е издание), стр. 192.
  10. ^ «Очерк романтики», том VI прозаических произведений , с. 129, цитируется во «Введении» к «Квентину Дорварду» Вальтера Скотта , изд. Сьюзан Манинг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992, стр. XXV.
  11. См. также «Предисловие» Натаниэля Хоторна к «Дому с семью фронтонами: Романс» , 1851. Внешняя ссылка на «Предисловие» ниже)
  12. ^ «100 лучших романов: № 8 - Франкенштейн Мэри Шелли (1818)» . Хранитель . 11 ноября 2013 г.
  13. Гроссман, Лев (8 января 2010 г.). «100 романов на все времена». ВРЕМЯ .
  14. ^ «Убить пересмешника» признан величайшим романом всех времен» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 г.
  15. ^ "Хай ибн Якзан | Энциклопедия.com" . www.энциклопедия.com . Проверено 2 мая 2020 г.
  16. ^ Ab Энциклопедия литературы Мерриам-Вебстера . Кэтлин Койпер, изд. 1995. Мерриам-Вебстер, Спрингфилд, Массачусетс.
  17. ^ Дуди (1996), стр. 18–3, 187.
  18. ^ Дуди (1996), с. 187.
  19. ^ Блум, Гарольд (2002). Гений: мозаика ста образцовых творческих умов. Четвертая власть. п. 294. ИСБН 978-1-84115-398-8. Проверено 19 декабря 2021 г.
  20. ^ Дьёрдь Лукач Теория романа. Историко-философский очерк форм великой эпической литературы [первое немецкое издание 1920 г.], пер. Анны Босток (Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 1971).
  21. ^ সহপাঠ [ Совместный урок ] (на бенгали). Том. Классы XI-XII и алим. Национальный совет по учебным программам и учебникам , Дакка , Бангладеш . Октябрь 2023. с. 2.
  22. ^ Художественный и архитектурный указатель - архив Интернет-архива художественной литературы, заархивировано 24 ноября 2011 г.
  23. ^ Đỗ Thu Hiền (2021) Определение романа, биографии и повествовательной прозы в средневековом Вьетнаме. Журнал литературных исследований, № 6. На вьетнамском языке.
  24. ^ Трун Нгха, Журнал Хан-Ном, выпуск 3 (32), 1997, Классификация вьетнамских романов, написанных шрифтом Хан (на вьетнамском языке)
  25. ^ Ле Тхань Сон. Тенденция модернизации в литературных произведениях Тан Да, с точки зрения категоризации UED Journal of Social Sciences, Humanities & Education, 2020 (на вьетнамском языке)
  26. ОНЛАЙН, ТУОЙ ТРЕ (21 марта 2008 г.). «Lý Lan và chuyện 'bé mọn' của thế giới đàn bà». ТУОЙ ТРЕ ОНЛАЙН .
  27. ^ "Nhận thức thể loại của nha văn Nam Bộ giai đoạn 1945–1954" . vannghequandoi.com.vn .
  28. ^ Морган, младший (2019). «Предисловие к изданию 2008 года». В Рирдоне, BP (ред.). Сборник древнегреческих романов (3-е изд.). Окленд, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. xvi. ISBN 978-0-520-30559-5.
  29. ^ Джон Роберт Морган, Ричард Стоунман, греческая художественная литература: греческий роман в контексте (Routledge, 1994), Гарет Л. Шмелинг и Тим Уитмарш (HRSG). Кембриджский спутник греческого и римского романа (Cambridge University Press, 2008).
  30. ^ Кумар, доктор В.П. Удая (1 сентября 2021 г.). «Понятие катхи и ахьяйки в санскритской литературе». Международный журнал санскритских исследований . 7 (5): 193–195.
  31. ^ «Печатный станок | История и типы» .
  32. ^ «Рыцарский роман», в издании Криса Болдика, Оксфордский словарь литературных терминов , 3-е изд. (Издательство Оксфордского университета, 2008 г.).
  33. См. предисловие Уильяма Кэкстона к его изданию 1485 года.
  34. ^ К.С. Льюис , Выброшенный образ , с. 9 ISBN 0-521-47735-2 
  35. ^ ESTC отмечает 29 изданий, опубликованных между 1496 и 1785 годами. Результаты поиска ESTC .
  36. ^ ab «Чепбуки: определение и происхождение». Массачусетский Институт Технологий . Проверено 19 апреля 2015 г.
  37. ^ От торговцев , чувак, различных разносчиков , которые распространяли такую ​​литературу как часть своих запасов.
  38. ^ Спаффорд, Маргарет (1984). Великое переодевание сельской Англии . Лондон: Хэмблдон Пресс. ISBN 978-0-907628-47-7.
  39. ^ Лейтч, Р. (1990). "«Здесь занимают позиции Чепмены Билли»: пилотное исследование шотландских торговцев, упаковщиков и разносчиков». Труды Шотландского общества антикваров 120. стр. 173–88.
  40. ^ См. Райнер Шёверлинг, Chapbooks. Zur Literaturgeschichte des einfachen Lesers. Englische Konsumliteratur 1680–1840 (Франкфурт, 1980), Маргарет Спаффорд , Маленькие книги и приятные истории. Приятная художественная литература и ее читательская аудитория в Англии семнадцатого века (Лондон, 1981) и Тесса Уотт, Дешевая печать и народное благочестие 1550–1640 (Кембридж, 1990).
  41. ^ См. немецкую сатиру Иоганна Фридриха Ридерера о широком чтении романов и романов: «Satyra von den Liebes-Romanen», в: Die abenteuerliche Welt in einer Pickelheerings-Kappe , vol. 2 (Нюрнберг, 1718 г.) онлайн-издание
  42. ^ Сравните также: Гюнтер Бергер, Der komisch-satirische Roman und seine Leser. Poetik, Funktion und Rezeption einer nideren Gattung im Frankreich des 17. Jahrhunderts (Гейдельберг: Carl Winter Universitätsverlag, 1984), Эллен Тернер Гутьеррес. Рецепция пикарески во французской, английской и немецкой традициях (П. Ланг, 1995) и Фрэнк Палмери, Сатира, история, роман: повествовательные формы, 1665–1815 (University of Delaware Press, 2003).
  43. ^ См. его «Дом Карлос, новая история» (Амстердам, 1672 г.) и недавнюю диссертацию Шанталь Караско « Сен-Реал, романтик истории: une cohérence esthéthique et моральный дух» (Нант, 2005 г.).
  44. ^ Жан Ломбард, Куртиль де Сандрас и кризис романа в конце Великого века (Париж: PUF, 1980).
  45. ^ Даниэль Дефо , Робинзон Крузо (Лондон: Уильям Тейлор , 1719)
  46. ^ См. Пол Скаррон, Комический роман , Глава XXI. «Который, возможно, не покажется очень интересным» (Лондон, 1700 г.) с призывом к новому жанру. онлайн-издание
  47. ^ См. [Du Sieur,] «Sentimens sur l'histoire» в: Sentimens sur les lettres et sur l'histoire, avec des scruples sur le stile (Париж: К. Блажар, 1680) онлайн-издание и Poétiques du roman Камиллы Эсмейн. Скюдери, Юэ, Дю Плезир и другие тексты теории и критики XVII века в романском жанре (Париж, 2004).
  48. ^ "Госпожа де Ла Файет: Принцесса Клевская (1678)" . EspaceFrancais.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2023 года.
  49. ^ «Принцесса Клевская», «www.espacefrancais.com»,
  50. ^ См. Роберт Игнатиус Летелье , Английский роман, 1660–1700: аннотированная библиография (Greenwood Publishing Group, 1997).
  51. ^ См. предисловие к «Тайной истории королевы Зары» (Альбигион, 1705 г.) - английская версия аббата Бельгарда, «Lettre à une Dame de la Cour, qui lui avoit requireé quelques Reflexions sur l'Histoire» в: Lettres curieuses de ltérature et de мораль (La Haye: Адриан Мотьенс, 1702 г.) онлайн-издание
  52. ^ ДеЖан, Джоан. Сущность стиля: как французы изобрели моду, изысканную еду, шикарные кафе, стиль, изысканность и гламур (Нью-Йорк: Free Press, 2005).
  53. ^ Уорнер, Уильям Б. Предисловие от литературы к истории культуры раннего романа в: Лицензирование развлечений - рост чтения романов в Великобритании, 1684–1750 гг. Калифорнийский университет Press, Беркли · Лос-Анджелес · Оксфорд: 1998.
  54. ^ Кеваско, Джордж А. Перл Бак и китайский роман, с. 442. Азиатские исследования – Журнал критических взглядов на Азию, 1967, 5:3, стр. 437–51.
  55. ^ Ватт, Ян (июнь 2001 г.). Расцвет романа. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-23069-9.
  56. ^ Расцвет романа (Хармондсворт: Penguin Books, 1963), стр. 10.
  57. ^ См. Джонатан Ирвин Исраэль , Радикальное Просвещение: Философия и создание современности 1650–1750 ( Oxford University Press , 2002), стр. 591–599, Роджер Пирсон, Басни разума: исследование «Философских рассказов» Вольтера (Оксфорд) University Press, 1993), Дена Гудман, Критика в действии: эксперименты Просвещения в политической литературе ( Cornell University Press, 1989), Роберт Фрэнсис О'Рейли, Художество повествовательных сказок Монтескье (Университет Висконсина, 1967) и Рене Помо и Жан Эрар, Де Фенелон от Вольтера (Фламмарион, 1998).
  58. ^ Самар Аттар , Жизненно важные корни европейского просвещения: влияние Ибн Туфайла на современную западную мысль , Lexington Books, [ ISBN отсутствует ] .
  59. ^ Мухсин Махди (1974), « Богослов-самодидактус Ибн ат-Нафиса Макса Мейерхофа, Йозефа Шахта»,
  60. ^ Британская энциклопедия [2].
  61. ^ Гриффин, Роберт Дж. (1961). «Тристрам Шенди и язык». Колледж английского языка . 23 (2): 108–12. дои : 10.2307/372959. JSTOR  372959.
  62. См. предисловие к ее Exilius (Лондон: Э. Керлл, 1715).
  63. ^ Ричард Максвелл и Кэти Трампенер, ред., Кембриджский спутник художественной литературы в период романтики (2008).
  64. ^ Таким образом, элегантное и явно модное издание « Сочинений Люциана» (Лондон: С. Бриско / Дж. Вудворд / Дж. Морфью, 1711 г.) будет включать историю «Осел Люциана», том 1, стр. 114–43.
  65. ^ См. Роберт Дарнтон, Запретные бестселлеры дореволюционной Франции (Нью-Йорк: Нортон, 1995), Линн Хант, Изобретение порнографии: непристойность и истоки современности, 1500–1800 (Нью-Йорк: Зона, 1996). , Ингер Лиманс, « Het woord is aan de onderkant: радикальная идея в нидерландских порнографических римлянах 1670–1700» (Неймеген: Vantilt, 2002), и Лиза З. Сигел, « Управляющие удовольствия: порнография и социальные изменения в Англии, 1815–1914» (январь: Scholarly Book Services Inc, 2002).
  66. ↑ Любовные письма Афры Бен между дворянином и его сестрой (1684/1685/1687)
  67. ^ Пьер Даниэль Юэ, История романов , пер. Стивен Льюис (Лондон: Дж. Гук/Т. Калдекотт, 1715), стр. 138–140.
  68. ^ См. следующее: Кристиана Берквенс-Стивелинк, Х. Ботс, П.Г. Хофтейзер (ред.), Le Magasin de L'univers: Голландская Республика как центр европейской книжной торговли: документы, представленные на Международном коллоквиуме, состоявшемся в Вассенаар, 5–7 июля 1990 г. (Лейден/Бостон, Массачусетс: Брилл, 1992).
  69. См. также статью о Пьере Марто , где представлен обзор европейского производства (не только) политических скандалов.
  70. ^ См . Джордж Эрнст Рейнвальдс Academien- und Studenten-Spiegel (Берлин: JA Rüdiger, 1720), стр. 424–427, а также романы, написанные такими «авторами», как Селандер, Саркандер и Адамантес в начале 18 века.
  71. ^ Юрген Хабермас, Структурная трансформация публичной сферы: исследование категории буржуазного общества [1962], перевод Томаса Бургера (MIT Press, 1991).
  72. ^ См. «Развлечения» , стр. 74–77, предисловие Джейн Баркер к ее Exilius (Лондон: Э. Керлл, 1715) и Джордж Эрнст Рейнвальдс Academien- und Studenten-Spiegel (Берлин: JA Rüdiger, 1720), стр. 424–27. .
  73. ^ См. Хью Барр Нисбет, Клод Роусон (ред.), Кембриджская история литературной критики , том. IV (Издательство Кембриджского университета, 1997); и Эрнст Вебер, Texte zur Romantheorie: (1626–1781) , 2 тома. (Мюнхен: Финк, 1974/1981) и отдельные тома Денниса Пупарда (и др.), Литературная критика с 1400 по 1800 год: (Детройт, Мичиган: Gale Research Co, 1984 и далее).
  74. ^ Работы Т. Петрония Арбитра [...] второе издание [...] (Лондон: С. Бриско/Дж. Вудворд/Дж. Морфью, 1710); Сочинения Лукиана, 2 тт. (Лондон: С. Бриско/ Дж. Вудворд/ Дж. Морфью, 1711 г.). См. «Приключения Феагена и Хариклия [...]» , 2 тт. (Лондон: У. Тейлор/Э. Керлл/ Р. ​​Гослинг/ Дж. Гук/ Дж. Браун/ Дж. Осборн, 1717 г.),
  75. ^ «Предисловие» Августа Бозе (псевдоним Таландер) к немецкому изданию. (Лейпциг: Й. Л. Гледич/М. Г. Вайдман, 1710 г.).
  76. ^ «Замок Отранто: жуткая история, положившая начало готической фантастике» . Би-би-си. 13 декабря 2014 года . Проверено 17 августа 2017 г.
  77. ^ См. Джеффри Галт Харфам, «О гротеске: стратегии противоречия в искусстве и литературе» , 2-е изд. (Davies Group, Издательство, 2006 г.).
  78. ^ См. Джеральд Эрнест Пол Гиллеспи, Манфред Энгель и Бернард Дитерле, Романтическая проза (Издательство Джона Бенджамина, 2008).
  79. ^ abc Путеводитель Блумсбери по английской литературе , изд. Мэрион Винн Дэвис. Нью-Йорк: Прентис Холл, 1990, с. 885.
  80. ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе , изд. Мэрион Винн Дэвис, с. 884.
  81. ^ ab Антология английской литературы Нортона , том 2, 7-е издание, изд. М. Х. Абрамс. Нью-Йорк: Нортон, 2000, стр. 20–21.
  82. ^ См. Марк Роуз, Авторы и владельцы: Изобретение авторских прав, 3-е изд. (Издательство Гарвардского университета, 1993 г.) и Джозеф Ловенштейн, Долг автора: печать и предыстория авторского права (Издательство Чикагского университета, 2002 г.)
  83. ^ См. Сьюзан Эсманн, «Die Autorenlesung – eine Form der Literaturvermittlung», Kritische Ausgabe 1/2007 PDF; 0,8 МБ. Архивировано 24 февраля 2009 г. на Wayback Machine .
  84. ^ См. Ричарда Алтика и Джонатана Роуза, « Английский обычный читатель: социальная история массового чтения», 1800–1900 , 2-е изд. (Издательство Университета штата Огайо, 1998) и Уильям Сент-Клер, Читающая нация в период романтизма (Кембридж: CUP, 2004).
  85. ^ Тиллотсон, Кэтлин (1956). Романы восемнадцати сороковых годов . Лондон: Издательство Оксфордского университета. стр. 150–6. Все серьезные романисты в той или иной степени подверглись [влиянию Карлейля] как в общей для всех, так и в индивидуально измененной форме; и это влияние не только на содержание, но и на стиль и темперамент романа. ...После Карлейля в полной мере пробуждаются поэтические, пророческие и визионерские возможности романа.
  86. ^ См.: Джеймс Энгелл, «Приверженное слово: литература и общественные ценности» (Penn State Press, 1999) и Эдвин М. Эйнер, Джордж Джон Уорт (редактор), Викторианская критика романа (Кембридж: Архив CUP, 1985).
  87. ^ Джин Х. Белл-Виллада, Искусство ради искусства и литературная жизнь: как политика и рынки помогли сформировать идеологию и культуру эстетизма, 1790–1990 (University of Nebraska Press, 1996).
  88. ^ Артур К. Бенсон, «Чарльз Диккенс». Североамериканское обозрение , Том. 195, № 676 (март 1912 г.), стр. 381–91.
  89. ^ Джейн Миллгейт, «Две версии регионального романа: « Невеста Ламмермура» Скотта и « Тесс из д'Эрбервиллей» Харди . Исследования по английской литературе , 1500–1900, Том 17, № 4, Девятнадцатый век (осень 1977 г.), стр. 729–38.
  90. ^ Лукаста Миллер, Миф о Бронте . Лондон: Винтаж, 2002.
  91. ^ Словарь литературных терминов и теории литературы , изд. Дж. А. Каддон, 4-е изд., исправленное CE Preston (1999), с. 761.
  92. ^ Справочник литературных терминов , 7-е издание, изд. Хармон и Холман (1995), с. 450.
  93. ^ Более широкий контекст встреч с историей в XIX веке см.: Хайден Уайт , Метаистория: историческое воображение в Европе девятнадцатого века (Балтимор: Университет Джона Хопкинса , 1977).
  94. ^ См. «Американскую литературу Скотта Дональдсона и Энн Масса : девятнадцатый и начало двадцатого веков» (Дэвид и Чарльз, 1978), с. 205.
  95. ^ Клэр Парфе, История публикации хижины дяди Тома, 1852–2002 (Ashgate Publishing, Ltd., 2007).
  96. ^ См. Эрвин Р. Стейнберг (ред.) Техника потока сознания в современном романе (Порт Вашингтон, Нью-Йорк: Kennikat Press, 1979). О внеевропейском использовании этой техники см. также: Элли Хагенаар/Эйде, Элизабет, «Поток сознания и свободный косвенный дискурс в современной китайской литературе», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , 56 (1993), с. 621 и П. М. Наяк (ред.), Путешествие внутрь: поток сознания в индийско-английской художественной литературе (Нью-Дели: Bahri Publications, 1999).
  97. ^ См., например, Сьюзан Хопкинс, Девушки-герои: новая сила в популярной культуре (Аннандейл, Новый Южный Уэльс:, 2002).
  98. ^ Кавадло, Джесси (осень – зима 2005 г.). «Фантастика о саморазрушении: Чак Паланик, скрытый моралист». Движение все еще: Международный журнал экзистенциальной литературы . 2 (2): 7.
  99. ^ См.: Чарльз Ирвинг Гликсберг, «Сексуальная революция в современной американской литературе» (Ниджхофф, 1971) и его «Сексуальная революция в современной английской литературе» (Мартинус Ниджхофф, 1973).
  100. См. первый обзор Брайана Макхейла , «Постмодернистская фантастика» (Routledge, 1987) и Джона Докера, «Постмодернизм и популярная культура: история культуры» (Cambridge University Press, 1994).
  101. ^ См. Жерар Женетт, Палимпсесты , пер. Чанна Ньюман и Клод Дубинский (Линкольн, Небраска: Университет Небраски Пресс) и Грэм Аллан, Интертекстуальность (Лондон/Нью-Йорк: Routledge, 2000); Линда Хатчеон , Нарциссическое повествование. Метафикциональный парадокс (Лондон: Routledge, 1984) и Патрисия Во, Метафикция. Теория и практика самосознательной художественной литературы (Лондон: Routledge, 1988).
  102. ^ См. страницу «Статистика романтической литературы: обзор». Архивировано 23 декабря 2007 г. на Wayback Machine (посещение 16 марта 2009 г.) авторов романтических писателей Америки. Архивировано 3 декабря 2010 г. на домашней странице Wayback Machine . На подстраницах представлена ​​дополнительная статистика за годы, начиная с 1998 года.
  103. ^ Популярная художественная литература Джона Дж. Ричетти до Ричардсона. Повествовательные модели 1700–1739 гг. (Оксфорд: OUP, 1969).
  104. Дэн Браун на своем веб-сайте посетил 3 февраля 2009 г. Архивировано 16 января 2009 г. в Wayback Machine.
  105. ^ «Графический роман». Мерриам-Вебстер .
  106. ^ Голдсмит, Франциска (2005). Графические романы сейчас: создание, управление и маркетинг динамической коллекции . Американская библиотечная ассоциация . п. 16. ISBN 978-0-8389-0904-1.
  107. ^ Карп, Джесси; Кресс, Раш (2011). Графические романы в вашей школьной библиотеке. Американская библиотечная ассоциация . стр. 4–6. ISBN 978-0-8389-1089-4.
  108. ^ Шелли, Билл (2010). Основатели фэндома комиксов: профили 90 издателей, дилеров, коллекционеров, писателей, художников и других знаменитостей 1950-х и 1960-х годов. МакФарланд. п. 117. ИСБН 978-0-7864-5762-5.
  109. ^ Мэдден, Дэвид; Бэйн, Чарльз; Флори, Шон М. (2006). Букварь романа: для читателей и писателей. Пугало Пресс. п. 43. ИСБН 978-1-4616-5597-8.
  110. ^ Ковилл, Джейми. «История комиксов: Введение и «Платиновый век 1897–1938»». TheComicBooks.com. Архивировано из оригинала 15 апреля 2003 года.
  111. ^ Граветт, Пол (2005). Графические романы: истории, которые изменят вашу жизнь (1-е изд.). Аурум Пресс Лимитед. ISBN 978-1-84513-068-8.
  112. ^ Мэтью Руби, изд. (2011). "Введение". Аудиокниги, литература и звуковедение . Рутледж. стр. 1–21. ISBN 978-0-415-88352-8.
  113. Чунг, Рэйчел (6 мая 2018 г.). «Китайская онлайн-издательская индустрия – где удача благоприятствует немногим, а иногда и незаслуженным». Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 19 июня 2020 г.
  114. ^ «Китайский веб-роман: новые популярные развлечения» . Funwemake . 29 августа 2021 г. Проверено 29 августа 2021 г.
  115. ^ «Десять лучших языков, используемых в Интернете» . Мировая статистика Интернета . Проверено 31 марта 2020 г.
  116. ^ Это, 이. «웹출판의 발전과 과제 (Развитие и задачи веб-публикаций)». ученый.dkyobobook.co.kr (78). дои : 10.21732/skps.2017.78.97. Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 г. Проверено 30 октября 2020 г.
  117. ^ 민정, 고 (Ко Минджунг). «한국 웹소설의 플랫폼 성장과 가능성 (Рост платформы и возможности корейских веб-новелл)» . ученый.dkyobobook.co.kr . Проверено 27 сентября 2020 г.
  118. Уотсон, Эми (9 ноября 2020 г.). «Количество международных стандартных номеров книг (ISBN), присвоенных самостоятельно изданным книгам в США с 2010 по 2018 год». статистика .
  119. Папа, Белла Роуз (9 сентября 2021 г.). «Самостоятельная публикация против традиционного издательства: как выбрать». Школа самостоятельного издательства .
  120. Уотсон, Эми (10 сентября 2021 г.). «Книжная индустрия США - статистика и факты». статистика .

дальнейшее чтение

Теории романа

Истории романа

Внешние ссылки