Томас Карлейль (4 декабря 1795 – 5 февраля 1881) был шотландским эссеистом, историком и философом из Шотландской низменности . Ведущий писатель викторианской эпохи , он оказал глубокое влияние на искусство, литературу и философию 19-го века.
Родившийся в Экклефехане , Дамфрисшир, Шотландия, Карлейль учился в Эдинбургском университете , где преуспел в математике, создав кружок Карлейля . После окончания курса искусств он готовился стать священником в церкви Бюргера , одновременно работая школьным учителем. Он оставил эти и несколько других начинаний, прежде чем остановиться на литературе, писал для Эдинбургской энциклопедии и работал переводчиком. Он добился первоначального успеха в качестве распространителя немецкой литературы , тогда мало известной английским читателям, благодаря своим переводам, своей « Жизни Фридриха Шиллера» (1825) и своим обзорным эссе для различных журналов. Его первой крупной работой был роман под названием «Sartor Resartus» (1833–34). После переезда в Лондон он прославился своей работой «Французская революция» (1837), которая побудила его собрать и переиздать свои эссе под названием « Miscellanies» . Каждая из его последующих работ, включая «О героях» (1841), «Прошлое и настоящее» (1843), «Письма Кромвеля» (1845), «Памфлеты последних дней» (1850) и «История Фридриха Великого» (1858–65), высоко ценилась по всей Европе и Северной Америке. Он основал Лондонскую библиотеку , внес значительный вклад в создание Национальной портретной галереи в Лондоне и Шотландии , [1] был избран лордом-ректором Эдинбургского университета в 1865 году и получил орден Pour le Mérite в 1874 году, среди прочих наград.
Карлейль занимал центральное положение в викторианской культуре, считаясь не только, по словам Ральфа Уолдо Эмерсона , «несомненным главой английской литературы » [2] [3], но и «светским пророком». Посмертно его репутация пострадала, поскольку публикации его друга и ученика Джеймса Энтони Фруда спровоцировали споры о личной жизни Карлейля, в частности, о его браке с Джейн Уэлш Карлейль . Его репутация еще больше упала в 20 веке, поскольку начало Первой и Второй мировых войн породило обвинения в том, что он был прародителем как пруссачества , так и фашизма . С 1950-х годов обширные исследования в области изучения Карлейля улучшили его положение, и теперь он признан «одним из непреходящих памятников нашей литературы, который, попросту говоря, не может быть пощажен». [4]
Томас Карлайл родился 4 декабря 1795 года в семье Джеймса и Маргарет Эйткен Карлайл в деревне Эклфехан в Дамфрисшире на юго-западе Шотландии. Его родители были членами пресвитерианской церкви сецессиона Бюргера . [5] Джеймс Карлайл был каменщиком, позже фермером, который построил Арочный дом , где родился его сын. Его максима заключалась в том, что «человек был создан для работы, а не для размышлений, чувств или мечтаний». [6] Николас Карлайл , английский антиквар, проследил свою родословную до Маргарет Брюс, сестры Роберта Брюса . [7] В результате своего беспорядочного воспитания Джеймс Карлайл стал глубоко религиозным в юности, читая много книг проповедей и доктринальных аргументов на протяжении всей своей жизни. Он женился на своей первой жене в 1791 году, дальней кузине Джанет, которая родила Джона Карлайла, а затем умерла. Он женился на Маргарет Эйткен в 1795 году, дочери бедного фермера, которая тогда работала служанкой. У них было девять детей, из которых Томас был старшим. Маргарет была набожной и благочестивой и надеялась, что Томас станет священником. Она была близка со своим старшим сыном, будучи «курящим товарищем, советником и доверенным лицом» в ранние годы Карлайла. Она перенесла маниакальный эпизод, когда Карлайл был подростком, во время которого она стала «ликующей, расторможенной, чрезмерно болтливой и жестокой». [8] У нее случился еще один срыв в 1817 году, из-за чего ее пришлось удалить из дома и ограничить. [9] Карлайл всегда высоко отзывался о своих родителях, и его характер был глубоко под влиянием обоих из них. [10]
Раннее образование Карлейля получил от матери, которая научила его читать (несмотря на то, что он был едва грамотен), и отца, который научил его арифметике. [11] Сначала он посещал «Школу Тома Дональдсона» в Экклефехане, а затем школу Ходдама ( ок. 1802–1806 ), которая «тогда находилась в Кирке », расположенной на «Перекрёстке» на полпути между Экклефеханом и замком Ходдам . [12] К 7 годам Карлейль продемонстрировал достаточное владение английским языком, чтобы ему посоветовали «изучить латынь», что он и сделал с энтузиазмом; однако школьный учитель в Ходдаме не знал латынь, поэтому его передали священнику, который знал, с которым он проделал «быстрый и верный путь». [13] Затем он отправился в Академию Аннана ( ок. 1806–1809 ), где изучал элементарный греческий язык, бегло читал на латыни и французском и «совершенно хорошо» изучил арифметику. [14] Карлейль подвергался жестоким издевательствам со стороны своих однокурсников в Аннане, пока он «не восстал против них и не отвечал им ударом за удар»; он вспоминал первые два года там как самые несчастные в своей жизни. [15]
В ноябре 1809 года в возрасте почти четырнадцати лет Карлейль прошел пешком сто миль от своего дома, чтобы поступить в Эдинбургский университет ( ок. 1809–1814 ), где он изучал математику с Джоном Лесли , естественные науки с Джоном Плейфэром и моральную философию с Томасом Брауном . [17] Он тяготел к математике и геометрии и проявил большой талант в этих предметах, за что ему приписывают создание кружка Карлейля . В университетской библиотеке он прочитал много важных работ по истории, философии и изящной словесности восемнадцатого века и современности . [18] Примерно в это же время он начал выражать религиозный скептицизм, спрашивая свою мать, к ее ужасу: «Разве Бог Всемогущий сошел и сделал тачки в магазине?» [19] В 1813 году он завершил свою учебную программу по искусству и поступил на курс теологии в Divinity Hall на следующий учебный год. Это должно было стать предварительным этапом в карьере министра. [20]
Карлейль начал преподавать в Академии Аннана в июне 1814 года. [21] Он прочитал свои первые пробные проповеди в декабре 1814 и декабре 1815 года, обе из которых утеряны. [22] К лету 1815 года он заинтересовался астрономией [23] и в течение нескольких лет изучал астрономические теории Пьера-Симона Лапласа . [24] В ноябре 1816 года он начал преподавать в Кирколди , покинув Аннан. Там он подружился с Эдвардом Ирвингом , чья бывшая ученица Маргарет Гордон стала «первой любовью» Карлейля. В мае 1817 года [25] Карлейль воздержался от зачисления на курс теологии, новость, которую его родители восприняли с « великодушием ». [26] Осенью того же года он прочитал «De l'Allemagne» (1813) Жермены де Сталь , что побудило его искать учителя немецкого языка, с которым он выучил произношение. [27] В библиотеке Ирвинга он прочитал труды Дэвида Юма и «Упадок и разрушение Римской империи» Эдварда Гиббона ( 1776–1789); позже он вспоминал, что
Я прочитал Гиббона, и тогда впервые ясно увидел, что христианство не истинно. Затем наступило самое тяжелое время в моей жизни. Я бы либо сошёл с ума, либо покончил с собой, если бы не попал в окружение очень превосходных умов. [28]
Летом 1818 года, после экспедиции с Ирвингом через болота Пиблса и Моффата , Карлейль предпринял свою первую попытку публикации, отправив статью, описывающую то, что он увидел, редактору эдинбургского журнала, которая не была опубликована и теперь утеряна. [29] В октябре Карлейль ушел со своей должности в Кирколди и уехал в Эдинбург в ноябре. [30] Незадолго до своего отъезда он начал страдать от диспепсии , которая оставалась с ним на протяжении всей его жизни. [31] Он записался в класс минералогии с ноября 1818 по апрель 1819 года, посещая лекции Роберта Джеймсона , [32] и в январе 1819 года начал изучать немецкий язык, желая прочитать минералогические труды Авраама Готтлоба Вернера . [33] В феврале и марте он перевел произведение Йенса Якоба Берцелиуса , [34] а к сентябрю он уже «читал Гете ». [35] В ноябре он поступил в «класс шотландского права », обучаясь у Дэвида Юма (адвоката). [36] В декабре 1819 и январе 1820 Карлейль предпринял вторую попытку публикации, написав обзорную статью о рецензии Марка-Огюста Пикте на Essai historique sur le problème des trois corps (1817) Жана-Альфреда Готье , которая осталась неопубликованной и утеряна. [37] Занятия по праву закончились в марте 1820 года, и он больше не занимался этой темой. [38]
В том же месяце он написал несколько статей для Эдинбургской энциклопедии Дэвида Брюстера ( 1808–1830), которая появилась в октябре. Это были его первые опубликованные работы. [39] В мае и июне Карлейль написал обзорную статью о работе Кристофера Ханстина , перевел книгу Фридриха Мооса и прочитал «Фауста » Гете . [40] К осени Карлейль также выучил итальянский язык и читал Витторио Альфьери , Данте Алигьери и Сисмонди , [41] хотя немецкая литература по-прежнему была его главным интересом, «открыв» ему «новое Небо и новую Землю». [42] В марте 1821 года он закончил еще две статьи для энциклопедии Брюстера, а в апреле он завершил обзор « Метрических легенд » Джоанны Бейли (1821). [43]
В мае Карлейль был представлен Джейн Бейли Уэлш Ирвингом в Хаддингтоне. [44] Они начали переписку, и Карлейль посылал ей книги, поощряя ее интеллектуальные поиски; она называла его «мой немецкий учитель». [45]
В это время Карлейль боролся с тем, что он описывал как «самую жалкую Лернейскую Гидрой проблем, духовных, временных, вечных». [46] Духовные сомнения, отсутствие успеха в его начинаниях и диспепсия — все это разрушало его физическое и психическое здоровье, от которого он находил облегчение только в «морских купаниях». В начале июля 1821 года [47] «в течение тех 3 недель полной бессонницы, в которых почти» его «единственным утешением было ежедневное купание на песках между [ Лейтом ] и Портобелло », на Лейт-Уок произошел «инцидент», когда он «спустился » в воду. [48] Это было началом «Обращения» Карлейля, процесса, посредством которого он «подлинно взял Дьявола за нос» [49] и «отшвырнул его за себя». [50] Это придало ему мужества в его битве с «Гидрой»; своему брату Джону он написал: «Чего тут бояться, в самом деле?» [51]
Карлейль написал несколько статей в июле, августе и сентябре, а в ноябре начал перевод « Элементов геометрии » Адриана Мари Лежандра . В январе 1822 года Карлейль написал «Фауст Гёте» для New Edinburgh Review , и вскоре после этого начал репетиторство для выдающейся семьи Буллеров, обучая Чарльза Буллера и его брата Артура Уильяма Буллера до июля; он работал на семью до июля 1824 года. Карлейль завершил перевод Лежандра в июле 1822 года, предварив его собственным эссе «О пропорции », которое Август де Морган позже назвал «настолько хорошей заменой пятой книги Евклида , насколько это было возможно в этом пространстве». [53] Перевод Карлейлем « Ученичества Вильгельма Мейстера» Гете (1824) и «Путешествий » (1825) и его биографии Шиллера (1825) принесли ему приличный доход, который до этого ускользал от него, и он приобрел скромную репутацию. Он начал переписываться с Гете и совершил свою первую поездку в Лондон в 1824 году, встречаясь с такими выдающимися писателями, как Томас Кэмпбелл , Чарльз Лэмб и Сэмюэл Тейлор Кольридж , и завязал дружеские отношения с Анной Монтегю, Брайаном Уоллером Проктором и Генри Крэббом Робинсоном . В октябре-ноябре он также отправился в Париж с Эдвардом Стрейчи и Китти Киркпатрик , где посетил вводную лекцию Жоржа Кювье по сравнительной анатомии , собрал информацию об изучении медицины , представился Лежандру, был представлен Лежандром Шарлю Дюпену , наблюдал за Лапласом и несколькими другими известными людьми, отклоняя предложения Дюпена о знакомстве, и слышал, как Франсуа Мажанди читал статью о « пятой паре нервов ». [54]
В мае 1825 года Карлейль переехал в фермерский дом в Ходдэм-Хилл около Экклефехана, который его отец арендовал для него. Карлейль жил со своим братом Александром, который «с дешёвым маленьким слугой» работал на ферме, его матерью с её единственной служанкой и двумя младшими сестрами, Джин и Дженни. [55] Он постоянно общался с остальной частью своей семьи, большинство из которых жили неподалёку на ферме Мэйнхилл, принадлежавшей его отцу. [56] Джейн совершила успешный визит в сентябре 1825 года. Находясь там, Карлейль написал «Немецкий роман» (1827), перевод немецких новелл Иоганна Карла Августа Мусёйса , Фридриха де ла Мотта Фуке , Людвига Тика , Э. Т. А. Гофмана и Жана Поля . В Ходдэм-Хилл Карлайл нашел передышку от «невыносимой суеты, шума и беспорядка», которые он испытал в Эдинбурге, и увидел то, что он описал как «самый прекрасный и обширный вид вокруг, который я когда-либо видел из любого дома», со «всем Камберлендом, как в амфитеатре, непревзойденным». [55] Здесь он завершил свое «Обращение», которое началось с инцидента на Лейт-Уок. Он добился «великой и вечно радостной победы», в «окончательном приковывании и растаптывании дома, «навсегда», дома в их пещерах навсегда, всех» своих « Духовных драконов ». [57] К маю 1826 года проблемы с землевладельцем и соглашение вынудили семью переехать в Скотсбриг , ферму недалеко от Эклфечана. Позже в жизни он вспоминал год в Ходдэм-Хилл как «возможно, самый триумфально важный в моей жизни». [58]
В октябре 1826 года Томас и Джейн Уэлш поженились на ферме семьи Уэлш в Темпленде . Вскоре после свадьбы Карлайлы переехали в скромный дом на Комли-Бэнк в Эдинбурге, который для них арендовала мать Джейн. Они жили там с октября 1826 года по май 1828 года. В это время Карлайл опубликовал «Немецкий роман» , начал «Уоттон Рейнфред» , автобиографический роман, который он оставил незаконченным, и опубликовал свою первую статью для Edinburgh Review , «Жан Поль Фридрих Рихтер» (1827). «Рихтер» был первым из многих эссе, восхваляющих достоинства немецких авторов, которые тогда были малоизвестны английским читателям; «Состояние немецкой литературы» было опубликовано в октябре. [59] В Эдинбурге Карлейль познакомился с несколькими выдающимися литературными деятелями, включая редактора Edinburgh Review Фрэнсиса Джеффри , Джона Уилсона из Blackwood's Magazine , эссеиста Томаса Де Куинси и философа Уильяма Гамильтона . [44] В 1827 году Карлейль попытался занять кафедру моральной философии в Сент-Эндрюсе , но безуспешно, несмотря на поддержку ряда выдающихся интеллектуалов, включая Гете. [60] Он также предпринял неудачную попытку получить профессорскую должность в Лондонском университете . [44]
В мае 1828 года Карлейли переехали в Крейгенпутток , главный дом скромного сельскохозяйственного поместья Джейн в Дамфрисшире, который они занимали до мая 1834 года. [61] Там он написал ряд эссе, которые принесли ему деньги и увеличили его репутацию, в том числе «Жизнь и сочинения Вернера », «Елена Гёте», «Гёте», «Роберт Бернс|Бёрнс», «Жизнь Гейне» ( каждое в 1828 году), «Немецкие драматурги», «Вольтер», «Новалис» (каждое в 1829 году), «Снова Жан Поль Фридрих Рихтер» (1830), «Крутерс и Джонсон, или Окраина жизни: Правдивая история», «Псалом Лютера» и «Шиллер» (каждое в 1831 году). Он начал, но не закончил историю немецкой литературы, из которой он черпал материал для эссе «Песнь о Нибелунгах», «Ранняя немецкая литература» и частей «Исторического обзора немецкой поэзии» (каждое по 1831). Он опубликовал ранние мысли о философии истории в «Мыслях об истории» (1830) и написал свои первые произведения социальной критики «Знаки времени» (1829) и «Характеристики» (1831). [62] «Знаки» привлекли внимание Гюстава д'Эйхталя , члена сенсимонистов , который послал Карлейлю литературу сенсимонистов, включая «Новое христианство» Анри де Сен-Симона ( 1825), которое Карлейль перевел и написал для него введение. [63]
Наиболее примечательным из них является его работа Sartor Resartus . Закончив рукопись в конце июля 1831 года, Карлейль начал поиски издателя, уехав в Лондон в начале августа. [64] Он и его жена жили там зиму по адресу 4 (теперь 33) Ampton Street, Kings Cross , в доме, построенном Томасом Кьюбиттом . [65] [66] [67] Смерть отца Карлейля в январе 1832 года и его невозможность присутствовать на похоронах побудили его написать первую часть того, что впоследствии стало Reminiscences , опубликованными посмертно в 1881 году. [68] К тому времени, как Карлейль вернулся в Крейгенпутток в марте, издателя у него не было, но он завязал важные дружеские отношения с Ли Хантом и Джоном Стюартом Миллем . В том же году Карлейль написал эссе «Портрет Гете», «Смерть Гете», «Труды Гете», «Биография», «Жизнь Джонсона по Босвеллу» и «Рифмы о кукурузном законе». Через три месяца после возвращения из Эдинбурга, который они провели с января по май 1833 года, Карлейлей посетил в Крейгенпуттоке Ральф Уолдо Эмерсон. Эмерсон (и другие единомышленники-американцы) были глубоко тронуты эссе Карлейля и решили встретиться с ним во время северного конечного пункта литературного паломничества; это должно было стать началом дружбы на всю жизнь и знаменитой переписки . В 1833 году были опубликованы эссе «Дидро» и «Граф Калиостро»; в последнем Карлейль ввел идею « Капитанов промышленности ». [69]
В июне 1834 года Карлайлы переехали в дом 5 на Чейн-Роу в Челси , который стал их домом на всю оставшуюся жизнь. Проживание в Лондоне значительно расширило круг общения Карлайла. Он познакомился с десятками ведущих писателей, романистов, художников, радикалов, людей науки, священнослужителей Церкви Англии и политических деятелей. Две из его самых важных дружеских связей были с лордом и леди Эшбертон ; хотя горячая привязанность Карлайла к последней в конечном итоге осложнила его брак, Эшбертоны помогли расширить его социальные горизонты, открыв ему доступ к кругам интеллекта, политического влияния и власти. [70]
В конце концов Карлейль решил публиковать «Сартора» по частям в журнале «Fraser's Magazine» , выпуски выходили с ноября 1833 по август 1834 года. Несмотря на раннее признание Эмерсона, Милля и других, в целом его приняли плохо, если вообще заметили. В 1834 году Карлейль безуспешно подал заявку на должность профессора астрономии в Эдинбургской обсерватории . [71] Осенью того же года он организовал публикацию истории Французской революции и вскоре после этого приступил к ее исследованию и написанию. Закончив первый том после пяти месяцев написания, он одолжил рукопись Миллю, который снабжал его материалами для его исследований. Однажды вечером в марте 1835 года Милль пришел к двери Карлейля, выглядя «безразличным, бледным, самой картиной отчаяния». Он пришел сказать Карлейлю, что рукопись была уничтожена. Она была «забыта», и горничная Милля приняла ее за макулатуру, оставив только «около четырех рваных листов». Карлейль был сочувствующим: «Я не могу сердиться ни на кого; ибо те, кто был в этом замешан, испытывают гораздо более глубокую печаль, чем моя: это просто рука Провидения » . На следующий день Милль предложил Карлейлю 200 фунтов стерлингов (что эквивалентно 25 000 фунтов стерлингов в 2023 году), [72] из которых он принял только 100 фунтов стерлингов. Вскоре после этого он начал том заново. Несмотря на первоначальную борьбу, он не отступил, чувствуя себя «бегуном, который, хотя и споткнулся , не ляжет, а встанет и снова побежит». [73] [74] К сентябрю том был переписан. В том же году он написал панегирик своему другу «Смерть Эдварда Ирвинга». [75]
В апреле 1836 года при посредничестве Эмерсона Sartor Resartus был впервые опубликован в виде книги в Бостоне, вскоре распродав свой первоначальный тираж в пятьсот экземпляров. [76] [77] Трехтомная история Французской революции Карлейля была завершена в январе 1837 года и отправлена в печать. [78] Одновременно было опубликовано эссе «Мемуары Мирабо », [79] а также « Бриллиантовое ожерелье » в январе и феврале, [80] и «Парламентская история Французской революции» в апреле. [81] Нуждаясь в дальнейшем финансовом обеспечении, Карлейль начал серию лекций по немецкой литературе в мае, прочитанных экспромтом в комнатах Уиллиса . Spectator сообщал, что первая лекция была прочитана «очень многолюдной и в то же время избранной аудиторией обоих полов». Карлейль вспоминал, что был «истощен и измотан до нитки, мой язык... высох, как уголь: люди были там, я был вынужден вваливаться и начинать. Ах, Боже! » [82] Несмотря на его неопытность как лектора и незнание «простого механизма ораторского искусства», отзывы были положительными, и серия оказалась для него прибыльной. [83]
Во время серии лекций Карлейля была официально опубликована работа «Французская революция: история» . Она ознаменовала прорыв в его карьере. В конце года Карлейль сообщил Карлу Августу Варнхагену фон Энзе , что его ранние усилия по популяризации немецкой литературы начали приносить результаты, и выразил свое удовлетворение: « Deutschland вернет себе свою великую колонию; мы станем более немецкими , то есть более английскими , в то же время». [84] Французская революция способствовала переизданию Sartor Resartus в Лондоне в 1838 году, а также сборника его ранних работ в форме « Critical and Miscellaneous Essays» , организованного в Бостоне при содействии Эмерсона. Карлейль представил свою вторую серию лекций в апреле и июне 1838 года по истории литературы в Marylebone Institution на Портман-сквер . The Examiner сообщил, что в конце второй лекции «г-на Карлейля сердечно приветствовали аплодисментами». [85] Карлейль чувствовал, что они «шли все лучше и лучше, и в конце концов выросли, или грозили вырасти, в довольно пламенное дело». [86] Он опубликовал два эссе в 1838 году, «Сэр Вальтер Скотт», являющееся обзором биографии Джона Гибсона Локхарта , и «Мемуары Варнхагена фон Энзе». В апреле 1839 года Карлейль опубликовал «Петицию по законопроекту об авторском праве ». [87] Третья серия лекций была прочитана в мае о революциях современной Европы, которую Examiner рассмотрел положительно, отметив после третьей лекции, что «аудитория мистера Карлейля, кажется, увеличивается каждый раз». [88] Карлейль написал своей матери, что лекции были встречены «очень любезно людьми, более выдающимися, чем когда-либо; но все еще с чувством, что я еще далек от правильной точки лекций». [89] В июле он опубликовал «О потоплении «Мстителя » » [90], а в декабре опубликовал памфлет «Чартизм» , в котором обратился к движению с таким же названием и поднял вопрос о состоянии Англии . [91]
В мае 1840 года Карлейль прочитал свой четвертый и последний цикл лекций, который был опубликован в 1841 году под названием « О героях, почитании героев и героическом в истории » . Впоследствии Карлейль написал своему брату Джону: «Чтение лекций прошло [ sic ] с достаточным успехом; курс был в целом оценен, и я бы предпочел присоединиться к нему, чтобы быть худшим из лучших, что я когда-либо давал». [93] В издании «Очерков» 1840 года Карлейль опубликовал «Дроби», сборник стихотворений, написанных с 1823 по 1833 год. [94] Позже в том же году он отклонил предложение о профессорской должности истории в Эдинбурге. [95] Карлейль был главным основателем Лондонской библиотеки в 1841 году. [96] Он был разочарован удобствами, доступными в Библиотеке Британского музея , где он часто не мог найти себе место (вынуждая его взбираться на лестницы), где он жаловался, что вынужденное тесное заключение с его товарищами по чтению вызывало у него «музейную головную боль», где книги были недоступны для выдачи, и где он обнаружил, что библиотечные коллекции брошюр и других материалов, касающихся Французской революции и английских гражданских войн, были недостаточно каталогизированы. В частности, он развил антипатию к хранителю печатных книг Энтони Паницци (несмотря на то, что Паницци предоставил ему много привилегий, не предоставленных другим читателям), и критиковал его в сноске к статье, опубликованной в Westminster Review, как «уважаемого младшего библиотекаря». [97] Окончательным решением Карлейля, при поддержке ряда влиятельных друзей, стало предложение о создании частной библиотеки по подписке , из которой можно было бы брать книги. [98]
Карлейль выбрал Оливера Кромвеля в качестве темы для книги в 1840 году и боролся за то, чтобы найти, какую форму она примет. В промежутке он написал Past and Present (1843) и статьи " Baillie the Covenanter " (1841), "Dr. Francia" (1843) и "An Election to the Long Parliament " (1844). Карлейль отклонил предложение о профессорской должности от Сент-Эндрюса в 1844 году. Первое издание Oliver Cromwell's Letters and Speeches : with Elucidations было опубликовано в 1845 году; оно имело большой успех и во многом способствовало пересмотру положения Кромвеля в Британии. [70]
Карлейль посетил Ирландию в 1846 году с Чарльзом Гаваном Даффи в качестве спутника и гида и написал серию кратких статей по ирландскому вопросу в 1848 году. Это были «Ирландия и британский главный губернатор», «Ирландские полки (Новой Эры)» и «Отмена Союза», каждая из которых предлагала решения проблем Ирландии и утверждала необходимость сохранения связи Англии с Ирландией. [99] Карлейль написал статью под названием «Ирландия и сэр Роберт Пиль » (подписанную «С.»), опубликованную в апреле 1849 года в The Spectator в ответ на две речи, произнесенные Пилем, в которых он сделал многие из тех же предложений, которые Карлейль предлагал ранее; он назвал речи «подобными пророчеству о лучших вещах, невыразимо ободряющими». [100] В мае он опубликовал «Индийскую еду», в которой он продвигал кукурузу как средство от Великого голода, а также как средство от беспокойств «безутешных мальтузианцев ». [101] Позднее в том же году он снова посетил Ирландию с Даффи, записывая свои впечатления в письмах и серии меморандумов, опубликованных под названием « Воспоминания о моем ирландском путешествии» в 1849 году после его смерти; Даффи опубликовал собственные мемуары об их путешествиях, «Беседы с Карлейлем» . [102]
Путешествия Карлейля по Ирландии глубоко повлияли на его взгляды на общество, как и революции 1848 года . Принимая последние как необходимые для очищения общества от различных форм анархии и плохого управления, он осуждал их демократическую подоплеку и настаивал на необходимости авторитарных лидеров. Эти события вдохновили его следующие две работы: « Случайные рассуждения о негритянском вопросе » (1849), в которых он ввел термин « Унылая наука » для описания политической экономии, и «Памфлеты последних дней » (1850). Нелиберальное содержание этих работ запятнало репутацию Карлейля для некоторых прогрессистов, в то же время расположив к нему тех, кто разделял его взгляды. В 1851 году Карлейль написал « Жизнь Джона Стерлинга» в качестве исправления неудовлетворительной биографии Джулиуса Хэра 1848 года. В конце сентября и начале октября он совершил вторую поездку в Париж, где встретился с Адольфом Тьером и Проспером Мериме ; его рассказ «Экскурсия (достаточно бесполезная) в Париж; осень 1851 года» был опубликован посмертно. [103]
В 1852 году Карлейль начал исследование Фридриха Великого , биографию которого он выразил интерес написать ещё в 1830 году. [104] В том же году он отправился в Германию, изучая исходные документы и предшествующие истории. Карлейль с трудом занимался исследованиями и написанием, говоря фон Энзе, что это была «самая плохая, самая хлопотная и трудная часть работы, которую он когда-либо выполнял». [105] В 1856 году первые два тома Истории Фридриха II Прусского, называемого Фридрихом Великим, были отправлены в печать и опубликованы в 1858 году. За это время он написал «Оперу» (1852), «Проект Национальной выставки шотландских портретов» (1854) по просьбе Дэвида Лэнга и «Принцеррауб» (1855). В октябре 1855 года он закончил «Гизы» , историю дома Гизов и его связь с шотландской историей, которая была впервые опубликована в 1981 году. [106] Карлейль совершил вторую экспедицию в Германию в 1858 году, чтобы исследовать топографию полей сражений, которую он задокументировал в « Путешествии в Германию, осень 1858 года », опубликованном посмертно. В мае 1863 года Карлейль написал короткий диалог «Илиас (Американа) в Нусе» (Американская Илиада в двух словах) на тему Гражданской войны в США . После публикации в августе «Илиас» вызвал презрительные письма от Дэвида Этвуда Уоссона и Хораса Говарда Фернесса . [107] Летом 1864 года Карлайл жил в доме 117 по улице Марина (построенном Джеймсом Бертоном ) [108] в Сент-Леонардс-он-Си , чтобы быть ближе к своей больной жене, за которой там присматривали смотрители. [109]
Карлейль планировал написать четыре тома, но написал шесть к тому времени, когда Фредерик закончил работу в 1865 году. Перед его окончанием Карлейль начал дрожать в своей руке. [110] После его завершения он был воспринят как шедевр. Он заслужил прозвище « Мудрец Челси» [111], и в глазах тех, кто осуждал его политику, он вернул Карлейлю его положение великого литератора. [112] Карлейль был избран лордом-ректором Эдинбургского университета в ноябре 1865 года, сменив Уильяма Эварта Гладстона и победив Бенджамина Дизраэли 657 голосами против 310. [113]
Карлейль отправился в Шотландию, чтобы произнести свою «Вступительную речь в Эдинбурге» в качестве ректора в апреле 1866 года. Во время поездки его сопровождали Джон Тиндаль , Томас Генри Гексли и Томас Эрскин . Одним из тех, кто приветствовал Карлейля по прибытии, был сэр Дэвид Брюстер, президент университета и комиссар первых профессиональных работ Карлейля для Эдинбургской энциклопедии . К Карлейлю на сцене присоединились его попутчики Брюстер, Монкюр Д. Конвей , Джордж Харви , лорд Нивс и другие. Карлейль экспромтом выступил на несколько тем, завершив свою речь цитатой из Гете: «Работайте и не отчаивайтесь: Wir heissen euch hoffen, „Мы желаем вам быть полными надежды!“» Тиндаль сообщил Джейн в трехсловной телеграмме, что это был «полный триумф». [114] Теплый прием, который он получил на своей родине в Шотландии, ознаменовал кульминацию жизни Карлейля как писателя. Еще находясь в Шотландии, Карлейль получил внезапное известие о внезапной смерти Джейн в Лондоне. После ее смерти Карлейль начал редактировать письма своей жены и писать воспоминания о ней. Он испытывал чувство вины, когда читал ее жалобы на ее болезни, свою дружбу с леди Харриет Эшбертон и свою преданность своему труду, особенно Фридриху Великому . Несмотря на глубокую скорбь, Карлейль оставался активным в общественной жизни. [115]
На фоне споров о жестоком подавлении губернатором Джоном Эйром восстания в заливе Морант , Карлейль взял на себя руководство Фондом защиты и помощи Эйру в 1865 и 1866 годах. Защита была созвана в ответ на антиэйровский Комитет Ямайки , возглавляемый Миллем и поддержанный Чарльзом Дарвином , Гербертом Спенсером и другими. Карлейля и Защиту поддерживали Джон Раскин , Альфред, лорд Теннисон , Чарльз Диккенс и Чарльз Кингсли . [116] [117] С декабря 1866 года по март 1867 года [118] Карлейль проживал в доме Луизы Баринг, леди Эшбертон в Ментоне , где он писал воспоминания об Ирвинге, Джеффри, Роберте Саути и Уильяме Вордсворте . В августе он опубликовал «Стрельба по Ниагаре : и после?», эссе в ответ и против Второго законопроекта о реформе . [119] В 1868 году он написал воспоминания о Джоне Уилсоне и Уильяме Гамильтоне , а его племянница Мэри Эйткен Карлайл переехала в дом 5 по Чейн-Роу, став его смотрителем и помогая в редактировании писем Джейн. В марте 1869 года он встретился с королевой Викторией , которая написала в своем журнале о «мистере Карлайле, историке, странно выглядящем эксцентричном старом шотландце, который рассуждает протяжным меланхоличным голосом с сильным шотландским акцентом о Шотландии и о полном вырождении всего». [120] В 1870 году он был избран президентом Лондонской библиотеки, а в ноябре написал письмо в The Times в поддержку Германии во франко-прусской войне . Его беседы были записаны многими друзьями и посетителями в последующие годы, среди которых наиболее известен Уильям Аллингем , который стал известен как Босвелл Карлейля . [121]
Весной 1874 года Карлейль принял награду Pour le Mérite für Wissenschaften und Künste от Отто фон Бисмарка и отклонил предложения Дизраэли о государственной пенсии и рыцарском Большом кресте ордена Бани осенью. По случаю своего восьмидесятилетия в 1875 году ему вручили памятную медаль, изготовленную сэром Джозефом Эдгаром Бёмом , и адрес восхищения, подписанный 119 ведущими писателями, учёными и общественными деятелями того времени. [a] «Ранние короли Норвегии», пересказ исторического материала из исландских саг, переписанный Мэри, выступавшей в качестве его секретаря , [122] и эссе о «Портретах Джона Нокса » (оба 1875 года) были его последними крупными произведениями, опубликованными при его жизни. В ноябре 1876 года он написал письмо в Times «О восточном вопросе », умоляя Англию не вступать в русско-турецкую войну на стороне турок. Другое письмо в Times в мае 1877 года «О кризисе », призывающее против слухов о желании Дизраэли отправить флот в Балтийское море и предупреждающее не провоцировать Россию и Европу в целом на войну против Англии, стало его последним публичным высказыванием. [123] Американская академия искусств и наук избрала его иностранным почетным членом в 1878 году . [124]
2 февраля 1881 года Карлейль впал в кому. На мгновение он проснулся, и Мэри услышала, как он произнес последние слова: «Так это Смерть — ну ...» [125] После этого он потерял дар речи и умер утром 5 февраля. [126] Предложение о погребении в Вестминстерском аббатстве , которого он ожидал, было отклонено его душеприказчиками в соответствии с его волей. [127] Он был похоронен вместе со своей матерью и отцом в Ходдам Киркьярде в Эклфехане, согласно старому шотландскому обычаю. [128] На его частных похоронах, состоявшихся 10 февраля, присутствовали семья и несколько друзей, включая Фруда, Конвея, Тиндалла и Уильяма Леки , а также местные жители. [115]
Корпус Карлейля охватывает жанры «критики, биографии, истории, политики, поэзии и религии». [130] Его новаторский стиль письма, известный как карлейлезский , оказал большое влияние на викторианскую литературу и предвосхитил методы постмодернистской литературы . [131]
В своей философии , не придерживаясь какой-либо формальной религии, Карлейль утверждал важность веры в эпоху растущих сомнений. Большая часть его работ посвящена современному духовному состоянию человека; он был первым писателем, использовавшим выражение « смысл жизни ». [132] В Sartor Resartus и в своих ранних Miscellanies он разработал собственную философию религии , основанную на том, что он называл « Естественным сверхъестественным » [133], идее, что все вещи являются «Одеждами», которые одновременно раскрывают и скрывают божественное, что «мистическая связь братства делает всех людей едиными» [134] и что долг, работа и молчание являются существенными.
Карлейль выдвинул теорию великого человека , философию истории , которая утверждает, что история формируется исключительными личностями. Этот подход к истории был впервые обнародован в его лекциях « О героях» и получил особое внимание в более длительных исследованиях, таких как «Кромвель» и «Фридрих Великий» . Он рассматривал историю как «пророческий манускрипт», который развивается на циклической основе, аналогично фениксу и временам года. Его историографический метод подчеркивает связь между текущим событием и всеми теми, которые предшествуют и следуют за ним, что он делает очевидным посредством использования настоящего (а не прошедшего) времени в своей «Французской революции» и в других историях.
Поднимая « вопрос о состоянии Англии » [135] для решения проблемы влияния промышленной революции , социальная и политическая философия Карлейля характеризуется средневековьем [136] , выступая за « рыцарство труда» [137] во главе с « капитанами промышленности ». [138] В работах социальной критики , таких как «Памфлеты прошлого и настоящего » и «Памфлеты последних дней » , он нападал на утилитаризм как на простой атеизм и эгоизм [ 139] критиковал политическую экономию невмешательства как « мрачную науку » [140] и осуждал «большую черную демократию » [141] , одновременно отстаивая « правительство героев» [ 142] .
Джеймс Энтони Фруд вспоминал свое первое впечатление о Карлейле:
Ему было тогда пятьдесят четыре года; он был высок (около пяти футов одиннадцати дюймов), худой, но в то время прямой, без признаков поздней сутулости. Его тело было угловатым, его лицо безбородым, таким, каким оно представлено на медальоне Вулнера, [b], который, безусловно, является лучшим его изображением в дни его силы. Его голова была чрезвычайно длинной, с выдвинутым вперед подбородком; его шея была тонкой; рот плотно закрыт, нижняя губа слегка выдавалась; волосы седые, густые и кустистые. Его глаза, которые стали светлее с возрастом, были тогда темно-фиолетовыми, с огнем, горящим в их нижней части, который вспыхивал при малейшем волнении. Лицо было в целом самым поразительным, самым впечатляющим во всех отношениях. [144]
Его часто узнавали по широкополой шляпе . [145]
Карлейль был известным собеседником. Ральф Уолдо Эмерсон описывал его как «великолепного говоруна, столь же необычного в разговоре, как и в письме, — я думаю, даже больше». Чарльз Дарвин считал его «самым достойным внимания из всех людей, которых я знаю». [146] Уильям Лекки отмечал его «необычайно музыкальный голос», который «совершенно убирал все гротескное в очень сильном шотландском акценте» и «придавал ему смягчение или очарование». [147] Генри Филдинг Диккенс вспоминал, что он был «одарен высоким чувством юмора, и когда он смеялся, то делал это искренне, запрокидывая голову и давая себе волю». [148] Томас Уэнтворт Хиггинсон вспоминал его «широкий, честный, человеческий смех», тот, который «очищал воздух, как гром, и оставлял атмосферу сладкой». [149] Леди Истлейк назвала его «лучшим смехом, который я когда-либо слышала». [150]
Чарльз Элиот Нортон писал, что «сущностная натура Карлейля была одинокой в своей силе, искренности, нежности, благородстве. Он был ближе к Данте, чем любой другой человек». [151] Фредерик Харрисон также заметил, что «Карлейль ходил по Лондону, как Данте по улицам Вероны , терзая свое сердце и мечтая об Аде . Прохожие могли бы сказать обоим: Смотрите! Вот идет человек, повидавший ад». [152] Хиггинсон скорее чувствовал, что юмористический персонаж Жана Поля Зибенкэс «был ближе к реальному Карлейлю, чем большинство серьезных портретов, когда-либо созданных», поскольку, как и Зибенкэс, Карлейль был «сатирическим импровизатором». [153] Эмерсон считал Карлейля «в основном не ученым», а «практичным шотландцем, которого можно найти в любой лавке седельника или торговца железом, и лишь случайно и благодаря удивительному дополнению он стал замечательным ученым и писателем». [154]
Пол Элмер Мор считал Карлейля «фигурой уникальной, изолированной, властной — после доктора Джонсона величайшей личностью в английской литературе, возможно, даже более внушительной, чем этот признанный диктатор» [155] .
Джордж Элиот подытожила влияние Карлейля в 1855 году:
Бессмысленно спрашивать, будут ли читать его книги столетие спустя: если бы их все сожгли как величайшие из книг Сатти на его погребальном костре, это было бы все равно, что срубить дуб после того, как его желуди посеяли лес. Ибо едва ли найдется высший или активный ум этого поколения, который не был бы изменен трудами Карлейля; едва ли была написана английская книга за последние десять или двенадцать лет, которая не была бы иной, если бы Карлейля не было. [156]
Двумя наиболее важными последователями Карлейля были Эмерсон и Раскин . В 19 веке Эмерсона часто называли «американским Карлейлем» [157] , а в 1870 году он называл себя «лейтенантом» «главнокомандующего» Карлейля. [158] Раскин публично признавал, что Карлейль был автором, которому он «обязан больше, чем любому другому живому писателю» [159] , и часто называл его своим «учителем», написав после смерти Карлейля, что он «теперь полностью посвятил себя простому выполнению работы Карлейля». [160]
Британский философ Дж. Х. Мьюирхед писал, что, отвергая философский скептицизм и принимая немецкий идеализм , Карлейль «оказал в Англии и Америке такое влияние, как никто другой, на ход философской мысли его времени» [161] .
«Самое взрывное влияние на английскую литературу в девятнадцатом веке, несомненно, оказал Томас Карлейль», — пишет Лайонел Стивенсон . «Примерно с 1840 года ни один автор прозы или поэзии не был застрахован от его влияния». [162] К 1960 году он стал «единственной наиболее частой темой докторских диссертаций в области викторианской литературы». [163] Готовясь к собственному исследованию, немецкий ученый Герхарт фон Шульце-Геверниц оказался ошеломлен количеством материала, уже написанного о Карлейле — в 1894 году. [4]
Авторы, на которых влияние Карлейля было особенно сильным, включают Мэтью Арнольда , [164] Элизабет Барретт Браунинг , [165] Роберта Браунинга , [166] Артура Хью Клафа , [167] Диккенса, Дизраэли, Джорджа Элиота, [168] Элизабет Гаскелл , [169] Фрэнка Харриса , [170] Кингсли, Джорджа Генри Льюиса , [171] Дэвида Массона , Джорджа Мередита , [172] Милля, Маргарет Олифант , Луиджи Пиранделло , [173] Марселя Пруста , [174] [175] Раскина, Джорджа Бернарда Шоу , [176] и Уолта Уитмена . [177] Жермен Бри показала значительное влияние, которое Карлейль оказал на мысли Андре Жида . [178] Влияние Карлайла также заметно в произведениях Рюносуке Акутагавы , Леопольдо Увы , [179] Марку Безы , Хорхе Луиса Борхеса , Бронтес , [180] Артура Конан Дойля , Антонио Фогаццаро , [173] Э. М. Форстера , Анхеля Ганивета , Лафкадио Хирна , Уильяма Хенли , Мариетта Холли , Редьярд Киплинг , [181] Сельма Лагерлёф , Герман Мелвилл , [182] Альфредо Панзини , [173] Эдгар Кине , Сэмюэл Смайлс , Токутоми Сохо , [183] Лорд Теннисон, Уильям Мейкпис Теккерей , Энтони Троллоп , Мигель де Унамуно , Александру Влахуца и Василе Войкулеску . [184] [185]
Немецкие эссе и переводы Карлейля, а также его собственные сочинения сыграли решающую роль в развитии английского Bildungsroman . [186] Его концепция символов оказала влияние на французский литературный символизм . [187] Специалист по викторианской эпохе Элис Чандлер пишет, что влияние его средневековья «прослеживается во всей литературе викторианской эпохи». [188]
Влияние Карлейля ощущалось и в негативном смысле. Алджернон Чарльз Суинберн , чьи комментарии о Карлейле на протяжении всех его произведений варьируются от высокой похвалы до уничтожающей критики, однажды написал Джону Морли , что Карлейль был «прославленным врагом, которого мы все оплакиваем», отражая взгляд на Карлейля как на тотальную фигуру, против которой следует восстать. [189]
Несмотря на широкую модернистскую реакцию против викторианцев, влияние Карлейля прослеживается в трудах Т. С. Элиота , [190] Джеймса Джойса , Уиндема Льюиса , [191] и Д. Г. Лоуренса . [192]
Оксфордский словарь английского языка приписывает Карлейлю первую цитату из 547 отдельных статей, что является 45-м по величине среди всех английских авторов. [193]
Политическое влияние Карлейля охватывает идеологии от консерватизма и национализма до коммунизма. Он признан существенным влиянием на консерватизм «Молодой Англии» , [195] христианский социализм , [196] и рабочее движение fin de siècle . [197] Его работы упоминаются в трудах самых разных политических писателей, включая Карла Маркса и Фридриха Энгельса , [198] Махатму Ганди , [199] и Рихарда Вагнера . [200] Известный националист «Молодой Ирландии» Джон Митчел [201] и сепаратист довоенного Юга Джордж Фицхью [202] оба находились под сильным влиянием Карлейля. Многие социальные реформаторы были вдохновлены им, включая Октавию Хилл , [203] Эммелин Панкхерст , [204] Джейн Аддамс , [205] У. Э. Б. Дюбуа , [206] и Мартина Лютера Кинга-младшего. [207] Совсем недавно деятели, связанные с неореакцией и альтернативными правыми , заявили о влиянии Карлейля, в частности, Кертис Ярвин , [208] Джонатан Боуден , [209] и Керри Болтон . [210]
Ученые разделились во мнении о том, был ли сам Карлейль консерватором: Герберт Тингстен и Ричард Ривз утверждают, что был, а Саймон Хеффер утверждает, что нет. [211] [212]
Средневековая критика Карлейлем промышленной практики и политической экономии была ранним высказыванием того, что станет духом как Братства прерафаэлитов , так и движения «Искусства и ремесла» , и несколько ведущих членов признали его важность. [213] Джон Уильям Маккейл , друг и официальный биограф Уильяма Морриса, писал, что в годы обучения Морриса и Эдварда Берн-Джонса в Оксфорде , «Прошлое и настоящее » были «вдохновленной и абсолютной истиной». [214] Моррис зачитал письмо Карлейля на первом публичном собрании Общества по защите древних зданий . [215] Фиона Маккарти , недавний биограф, подтвердила, что Моррис был «глубоко и надолго» обязан Карлейлю. [216] Уильям Холман Хант считал Карлейля своим наставником. Он использовал Карлейля в качестве одной из моделей для головы Христа в «Свете мира» и проявил большую обеспокоенность изображением Карлейля на картине Форда Мэдокса Брауна «Работа » (1865). [217] Карлейль помог Томасу Вулнеру найти работу в начале его карьеры и на протяжении всей его карьеры, и скульптор стал «своего рода суррогатным сыном» для Карлейлей, называя Карлейля «дорогим старым философом». [218] Фиби Анна Траквейр изобразила Карлейля, одного из своих любимых писателей, на фресках, написанных для Королевской больницы для больных детей и собора Святой Марии в Эдинбурге. [219] По словам Мэрилу Хилл, Ройкрофтеры «очень сильно были под влиянием слов Карлейля о работе и необходимости работы», и его имя часто появляется в их трудах, которые хранятся в Университете Вилланова . [220]
Теккерей писал, что Карлейль сделал больше, чем кто-либо другой, чтобы дать « искусству ради искусства ... его независимость». [221] Робертс объясняет, что Карлейль «сделал многое, чтобы подготовить почву для эстетического движения » как своими немецкими, так и оригинальными работами, отмечая, что он даже популяризировал (если не ввел) термин « эстетика » в английский язык, что привело к тому, что она объявила его «апостолом эстетики в Англии, 1825–27». [222] Риторический стиль Карлейля и его взгляды на искусство также заложили основу для эстетизма, в частности, Уолтера Патера , Уайльда и У. Б. Йейтса . [223]
Карлейль доверил свои бумаги заботе Джеймса Энтони Фруда после своей смерти, но не был уверен в разрешениях, предоставленных ему. Фруд отредактировал и опубликовал « Воспоминания» в 1881 году, что вызвало споры из-за того, что Фруд не вырезал комментарии, которые могли бы оскорбить живых людей, как это было обычной практикой в то время. Книга нанесла ущерб репутации Карлейля, как и последующие «Письма и мемориалы Джейн Уэлш Карлейль» и четырехтомная биография жизни, написанная Фрудом. Образ, который Фруд представил Карлейлю и его браку, был крайне негативным, что побудило Чарльза Элиота Нортона и Александра Карлейля (мужа племянницы Карлейля) к новым изданиям « Воспоминаний » и писем , которые утверждали, что, помимо прочего, Фруд преднамеренно и нечестно обращался с доверенными ему материалами. Этот аргумент затмил работу Карлейля на десятилетия. Оуэн Дадли Эдвардс заметил, что к началу века «Карлейля знали больше, чем читали». [224] Как описывает Кэмпбелл:
Эффект работы Фруда в годы после смерти Карлейля был необычайным. Казалось, Карлейль буквально за одну ночь перешел от положения мудреца Челси и великого старого викторианца к объекту недоуменной неприязни или даже отвращения. [225]
Филдинг пишет, что Карлейль «часто был готов играть, чтобы стать карикатурой на предрассудки». [226] Целями его гнева были французы, ирландцы, славяне, [227] турки, американцы, католики и, что наиболее явно, чернокожие и евреи. По словам Даффи, когда он обвинил Карлейля в том, что он «научил [Джона] Митчела выступать против освобождения негров и эмансипации евреев», Карлейль ответил:
Митчел... в конце концов окажется прав; чернокожий человек не может быть освобожден от законов природы, которые вынесли весьма определенное решение по этому вопросу, и то же самое не может сделать и еврей. [228]
В своей биографии Карлейля Фред Каплан предполагает, что Карлейль «похож на большинство своих современников» в своих убеждениях относительно евреев, отождествляя их с капиталистическим материализмом и устаревшей религиозной ортодоксальностью. [229] [230] Он желал, чтобы англичане сбросили свои «еврейские старые одежды» и отказались от еврейского элемента в христианстве или от христианства в целом. [231] Карлейль когда-то думал написать книгу под названием «Исход из Хаундсдича» , [c] «отшелушивание зловонного еврейства во всех смыслах от меня и моих бедных сбитых с толку братьев». [232] Фруд описал отвращение Карлейля к евреям как «тевтонское». Он чувствовал, что они ничего не внесли в «богатство» человечества, противопоставляя «евреев с их болезненным воображением и глупыми овчинными таргумами » «норвегам с их стальными мечами, направляемыми свежими доблестными сердцами и ясным правдивым пониманием». [233] [234] Карлейль отклонил приглашение барона Ротшильда в 1848 году поддержать законопроект в парламенте, разрешающий евреям право голоса в Соединенном Королевстве , спрашивая Ричарда Монктона Милнса в переписке, как еврей может «попытаться стать сенатором или даже гражданином любой страны, кроме своей собственной несчастной Палестины», и выразил надежду, что они «прибудут» в Палестину «как можно скорее». [235]
Карлейль утверждал, что рабство предпочтительнее капитализма laissez-faire . [202] Генри Крабб Робинсон слышал, как Карлейль за обедом в 1837 году одобрительно отзывался о рабстве. «Это естественная аристократия, аристократия цвета , и совершенно правильно, что более сильная и лучшая раса должна иметь господство!» [236] В памфлете 1853 года « Случайное рассуждение о негритянском вопросе » выражалась обеспокоенность излишествами этой практики, рассматривая «Как отменить злоупотребления рабством и сохранить драгоценное в нем». [237] Защита Карлейлем рабства способствовала его устойчивой популярности среди сторонников рабства на довоенном Юге . [202] Но либералы в Британии и на американском Севере оспаривали такие аргументы, и среди возражавших был аболиционист Милль в анонимном эссе «Негритянский вопрос». [238]
Начиная с признания Гете Карлейля «моральной силой огромной важности» в 1827 году и заканчивая празднованием его столетия, как будто он был национальным героем в 1895 году, Карлейль долгое время пользовался высокой репутацией в Германии. [239] Отрывки из Фридриха даже были частью учебной программы в немецких школах. Поддержка Карлейлем Бисмарка и Силезских войн привела к подозрению во время Первой мировой войны , что он поддержал бы Германскую империю и ее лидеров (таких как Теобальд фон Бетманн-Гольвег и Готлиб фон Ягов ). Союзные страны в значительной степени считали Карлейля пруссаком , «духовным братом Клаузевица и Трейчке». Прусские государственные деятели отождествляли «евангелие силы» Карлейля со своей доктриной Weltmacht oder Untergang (мировая власть или падение), чтобы «сделать свою собственную сторону респектабельной». Герберт Л. Стюарт защищал память Карлейля, утверждая, что помимо общей оппозиции демократии, его вера в то, что «Право создает силу» [d] , «далека» от «этики милитаризма », а его « пуританская теодицея » не имеет ничего общего с «аморализмом немецких Kriegsherren » ( военачальников ). [241]
С возвышением Адольфа Гитлера многие согласились с оценкой KO Schmidt в 1933 году, который пришел к выводу, что Carlyle является den ersten englischen Nationalsozialisten (первым английским национал-социалистом ). Уильям Джойс (основатель Национал-социалистической лиги и Carlyle Club, культурного подразделения NSL, названного в честь Карлейля) [242] писал о том, как «Германия отплатила ему за его ученость от ее имени, почитая его философию, когда ее презирают в Британии». [243] Немецкие ученые считали его погруженным в немецкую культуру и выросшим из нее, как и национал-социализм. Они предположили, что герои и поклонение героям оправдывают Führerprinzip (принцип лидерства). Теодор Йост писал в 1935 году: «Карлейль фактически установил миссию фюрера исторически и философски. Он, сам фюрер, яростно борется против масс, он... становится первопроходцем новых мыслей и форм». Параллели также проводились между критикой Карлейлем викторианской Англии в Latter-Day Pamphlets и нацистской оппозицией Веймарской республике . [239]
Некоторые считали, что Карлейль был немцем по крови. Вторя более раннему утверждению Пола Хензеля в 1901 году о том, что Volkscharakter (народный характер) Карлейля сохранил «особенности нижнегерманского племени », Эгон Фриделл , антинацист и австрийский еврей, объяснил в 1935 году, что близость Карлейля к Германии проистекала из того, что он был «шотландцем из низин , где кельтский отпечаток гораздо более маргинален, чем в верхнешотландском , а нижненемецкий элемент даже сильнее, чем в Англии». [244] Другие считали его, если он не был этническим немцем, то Geist von unserem Geist (Духом от нашего Духа), как писал Карл Рихтер в 1937 году: « Этос Карлейля — это этос нордической души par excellence». [245]
В 1945 году Йозеф Геббельс часто искал утешения в «Истории Фридриха Великого» Карлейля . Геббельс читал отрывки из книги Гитлеру в его последние дни в фюрербункере . [246]
В то время как некоторые немцы стремились присвоить Карлейлю статус Рейха, другие были более осведомлены о несовместимостях. В 1936 году Теодор Даймель утверждал, что из-за «глубокого различия» между философским фундаментом Карлейля, «лично сформированной религиозной идеей», и Völkisch фундаментом национал-социализма, обозначение Карлейля как «первого национал-социалиста» является «ошибочным». [247] Эрнст Кассирер отверг представление о Карлейле как о протофашисте в «Мифе о государстве » (1946), подчеркнув моральную основу его мысли. Дж. Б. Теннисон также прокомментировал, что антимодернистские и антиэгоистические позиции Карлейля лишают его возможности ассоциироваться с тоталитаризмом 20-го века . [248]
Стандартное издание работ Карлейля — Works in Thirty Volumes , также известное как Centenary Edition . Указанная дата — это дата, когда работа была «первоначально опубликована».
Это список избранных книг, брошюр и листовок, не вошедших в сборники до 1880 года, а также посмертные первые издания и неопубликованные рукописи. [249]
{{cite book}}
: CS1 maint: others (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)Процессию открывает автор и историк Томас Карлейль, сыгравший значительную роль в создании Шотландской национальной портретной галереи и Национальной портретной галереи в Лондоне.
Г-н Карлейль ... уже много лет признается компетентными критиками всех оттенков мнений как несомненный глава английской литературы.
Карлейль представлял рабство как систему, превосходящую свободный наемный труд, пропагандируемый капиталистами невмешательства. Он утверждал, что чернокожие рабы получали выгоду от безопасности жилья и еды, предоставляемых хозяином, чего не имели свободные рабочие, как черные, так и белые, в то время как хозяева рабов получали выгоду от своего труда.
Активный антисемитизм Карлейля основывался в первую очередь на его идентификации евреев с материализмом и с анахроничной религиозной структурой. Его отталкивали эти торговцы "старой одеждой"... ортодоксальность "Ист-Энда" и еврейское богатство "Вест-Энда", торговцы, одетые в новые деньги, которые, казалось, олицетворяли сильную материальную коррупцию западного общества.