stringtranslate.com

Бей Яар

Bey Yaar ( перевод:  «О, друг!» — выражение ) — индийский фильм о взрослении на языке гуджарати 2014 года , снятый Абхишеком Джайном . Фильм о дружбе и фокусируется на двух друзьях детства. В фильме снимались Манодж Джоши , Даршан Джаривала , Дивьянг Таккар , Пратик Ганди , Амит Мистри , Самведна Сувалка. Фильм был выпущен 29 августа 2014 года. [4] Он получил положительные отзывы и стал кассовым успехом. Он продержался в кинотеатрах 50 недель. [5] Фильм был показан на Нью-Йоркском индийском кинофестивале , став первым фильмом на гуджарати, организованным фестивалем. [6]

Сюжет

Друзья детства Чинтан «Чако» (Дивьянг Таккар) и Тапан «Тино» ( Пратик Ганди ) стремятся инвестировать в проект недвижимости под названием « Другая сторона » , расположенный недалеко от живописного района Нал Саворар и их резиденции Ахмадабад . В настоящее время они работают MR, надеясь быстро заработать деньги с помощью Godman , который обещает утроить их прибыль. Godman оказывается частью более крупной аферы, и его схема раскрывается полицией. В результате Чако и Тино оказываются обманутыми на ₹ 180 000.

Отец Чако, Джиту ( Даршан Джаривала ), управляет небольшим местным чайным киоском, в котором висит картина известного художника по имени М. Ф. Хассан (основанная на покойном М. Ф. Хусейне ). Картина была подарена Джиту в знак их близкой дружбы, до того, как Хассан стал знаменитым и в конечном итоге умер. Узнав, что картина Джиту в чайном киоске очень желанная, Тино придумывает еще одну идею, чтобы обеспечить инвестиции с помощью The Other Side : тайно заменить картину идентичной подделкой, а затем одолжить оригинал за наличные. Поначалу колеблющийся, но отчаянный, Чако помогает в плане вместе со своим другом Удаем ( Кавин Дэйв ), страстным художником, который неохотно соглашается сам написать точную копию картины.

После успешного обмена Чако и Тино закладывают оригинальную картину местному торговцу произведениями искусства, YB Gandhi ( Manoj Joshi ). Однако вскоре после этого Ганди сообщает Чако, что картина, которую он получил, поддельная, и что кто-то другой пытался продать ту же картину другому торговцу. Ганди убеждает Чако, что либо Тино обманул его, либо его отец лгал о подлинности картины. Чако возвращает деньги Ганди и сердито сталкивается с Тино, который действительно пошел к другому торговцу, но был отправлен Удаем только для осмотра искусства. Затем Чако встречается со своим отцом и обвиняет его в том, что он выдумал дружбу. Разгневанный обвинениями и обиженный потерей Чако картины, Джиту выгоняет его из дома.

Однако картина М. Ф. Хассана была оригиналом с самого начала, и Ганди, которого Хассан ненавидел и никогда не одалживал ему свои работы, обманул Чако и Тино, лишив их этой картины. Затем Ганди публично унижает Джиту, заявляя прессе, что никогда не дружил с Хассаном, и что истории о том, что он рисовал в чайной, все ложны.

Надеясь искупить свою вину, Чако и Тино придумывают план, как воспользоваться жадностью Ганди, чтобы вернуть картину Джиту. Помощь в сложной схеме включают Удай и Джигиша (Самведна Сувалка), подруга Тино. Они нанимают актера по методу по имени Пранав (Амит Мистри), чтобы тот выдавал себя за «Прабодха Гупту», вымышленного международного художника из Бихара, чьи работы еще не выставлялись в Индии . Группа успешно заманивает Ганди в финансирование сфабрикованной НПО и проведение предположительно прибыльной первой выставки Прабодха в Индии в обмен на картину в чайной лавке.

Пранав и Удай едва успевают забрать картину в день выставки, как раз в тот момент, когда Ганди понимает, что Прабодх — мошенник. Он сталкивается с местом расположения фальшивой НПО, но сталкивается с Чако, Тино и Джиту. Чако и Тино требуют, чтобы он публично отказался от своих предыдущих заявлений о Джиту, иначе его самого арестуют за продажу поддельных картин и создание фиктивного «Прабодха Гупты» (так как Ганди ранее обманом заставили финансировать фальшивую НПО). Осознав свое поражение, Ганди пытается предложить деньги, но Джиту отказывается и отчитывает его за то, что его жадность была причиной того, что Хассан никогда не работал с крупными кураторами произведений искусства.

Ганди проводит телевизионную пресс-конференцию на следующее утро, извиняясь за свои предыдущие обвинения против Джиту. Произведение Хассана возвращается в магазин Джиту после того, как он и Чако полностью примиряются. Удаю, чьи собственные картины использовались как работы Прабодха ранее, предлагают его собственную местную выставку, которую посещают гораздо более счастливые Чако и Тино.

Бросать

Производство

Даршан Джаривала , сыгравший похожую роль отца в фильме «Ajab Prem Ki Ghazab Kahani» , пояснил, что каждый «персонаж был создан по-разному, и это прекрасно в актерской игре». [7]

Разработка

После успеха своего дебютного фильма Kevi Rite Jaish режиссер Абишек Джайн объявил, что его второй фильм будет называться Bey Yaar под его собственным баннером CineMan Productions , и он будет о «силе дружбы». Джайн также черпал вдохновение у К. Х. Мохаммада, который был владельцем реальной чайной лавки в Ахмадабаде , тогда называвшейся Lucky Tea Stall , и получил картину в подарок от покойного индийского художника М. Ф. Хусейна , близкого друга и постоянного клиента лавки. По словам нынешнего менеджера ресторана Сиддики Ансари, Хусейн лично подарил картину в 2004 году Мохаммаду, ныне покойному. Подобно персонажу фильма Джиту, в качестве обещания и Мохаммаду, и Хусейну, Ансари и первоначальный партнер Кутти Наяр отказались продавать картину, которая до сих пор висит в том, что сейчас называется Lucky Restaurant . [8] [9] [10] [11]

Кастинг

Объявляя актерский состав, Абишек Джайн упомянул, что автор OMG – Oh My God! и лауреат национальной премии Бхавеш Мандалия будут соавтором фильма [12] , а дуэт композиторов Сачин-Джигар напишет музыку для фильма. В актерский состав вошли ветераны гуджаратского театра и хинди- киноактеры, такие как Даршан Джаривала , Амит Мистри и другие. [13] Манодж Джоши и Кавин Дэйв дебютируют в гуджаратских фильмах. [14] Несколько известных гуджаратцев появились в фильме в эпизодических ролях , включая колумниста Джея Васаваду , автора Тушара Шуклу, актера Арчана Триведи, арт-промоутера Сонала Амбани и критика С. Д. Десаи. [15]

Съемки

Фильм снимался в Ахмадабаде , а именно в 50 разных местах за 35 дней. [15] [16] Что касается мест съёмок, Абишек Джайн сказал: «Мы снимали в самых деревенских местах Ахмадабада, чтобы выявить настоящую сущность города в каждой сцене». [17] В марте 2014 года было объявлено, что фильм почти готов. [17]

Чтобы помочь организовать основную съемку фильма, Джейн рассказал в интервью, что у него было 10 помощников для Бей Яара . Он хотел сузить свои обязанности до режиссуры, и это желание вдохновило его также нанять выпускника киношколы Whistling Woods International Амита Десаи, который выступает в качестве креативного/исполнительного продюсера фильма . В интервью своей Alma mater Десаи сказал, что все решения, связанные с бизнесом и маркетингом для Бей Яара , в конечном итоге принимал он. [18] [19] [20]

Саундтрек

Музыку к фильму написал Сачин-Джигар . [21] Режиссер Абхишек Джайн сказал о музыке фильма: «С музыкой Бея Яара мы пытаемся создать гимн дружбы» [22] Музыкальный сайт Milliblog оценил саундтрек как «короткое, но компетентное произведение» [23] .

Выпускать

В июле 2014 года продюсеры выпустили тизер [24] и постер. [25] Трейлер был выпущен в сети 1 августа 2014 года. Театральный трейлер был запущен 4 августа 2014 года в торговом центре Alpha One Mall в Ахмадабаде. [26] Фильм был выпущен 29 августа 2014 года.

Первоначально фильм был выпущен в Ахмадабаде , Сурате и Вадодаре . После большого отклика на первой неделе [27] фильм был выпущен в Раджкоте , Джамнагаре и Бхавнагаре на второй неделе. [28] Он расширил свое присутствие в мультиплексах в Гуджарате со 127 показами ежедневно на четвертой неделе. [15] После успеха он был выпущен также в Мумбаи и Дели . [29] Впоследствии он был выпущен в Мельбурне , Сиднее и Брисбене в Австралии 9 октября 2014 года. Он был выпущен в США в следующем месяце. [30] В конечном итоге фильм был выпущен на шести континентах, став первым фильмом на гуджарати , сделавшим это. [31] [32] DVD Home media был выпущен в июне 2015 года. [33]

Прием

Критический прием

Критический приём фильма был в основном положительным. Дивья Бхаскар похвалил фильм и дал ему оценку 3 из 5 звёзд. [34] BuddyBits.com оценил его на 4,5 из 5 звёзд, назвав его одним из лучших фильмов, вышедших в гуджаратском кинематографе. [35] Сандеш похвалил его и назвал его зрелым фильмом. [36] Times of India положительно отозвалась о нём, написав: «Прекрасно исполненный, прекрасно сделанный и чётко смонтированный, фильм делает попкорн и горячую чашку чая более приятными». и оценила его на 4 звезды из 5. [37] Джей Васавада назвал его «Блестящим, смелым, ярким». [38] Фильм был показан на Нью-Йоркском индийском кинофестивале 5 мая 2015 года и стал первым гуджаратским фильмом, который был показан на этом фестивале. [6]

Театральная касса

Фильм имел ограниченный прокат в кинотеатрах Гуджарата и Махараштры , но шёл при переполненных залах в день премьеры [39] и продолжил успех в первые выходные. [27] Фильм прошёл 100 дней во многих городах [40] и в конечном итоге прошёл 50 недель. [5] Фильм собрал 8,5 крор рупий (1,0 млн долларов США) в прокате. [3]

Награды

Фильм был номинирован в 14 из 16 категорий и получил в общей сложности 9 наград, включая награду за лучший фильм. [41] [42]

Ссылки

  1. ^ "Bey Yaar (2014) - IMDb". IMDb . Архивировано из оригинала 30 июля 2017 года . Получено 20 августа 2015 года .
  2. Ссылки ​Он કહે છે...એ ઘટનાએ જ મારી ગુજરાતી ફિલ્મ બનાવવાની ધગશને વધુ પ્રગટાવી» (на гуджарати). 2 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г.
  3. ^ ab Hari Narayan (20 августа 2016 г.). «Гуджаратская киноиндустрия все еще находится в стадии разработки». The Hindu .
  4. ^ "Bey Yaar's Theatrical Trailer Launched". DeshGujarat. 1 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2014 г. Получено 2 августа 2014 г.
  5. ^ ab "Гуджаратский фильм 'Bey Yaar' продержался в кинотеатрах 50 недель". IANS . The Indian Express . 8 августа 2015 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 г. Получено 9 августа 2015 г.
  6. ^ ab Shreya Iyer (26 марта 2015 г.). «Bey Yaar снова выходит на международный уровень». The Times of India . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Получено 29 марта 2015 г.
  7. ^ Патель, Калги (13 апреля 2015 г.). «Даршан Джаривала: Мои личные трудности помогли моему профессиональному росту». Times of India . Архивировано из оригинала 20 августа 2018 г. Получено 8 июня 2016 г.
  8. ^ Яш Такур (8 апреля 2015 г.). "ЭКСКЛЮЗИВ: Абишек Джайн о перезагрузке гуджаратского кино (часть 2)". Джамуура. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 г. Получено 20 августа 2015 г.
  9. ^ Soumitra Trivedi (24 июня 2006 г.). «Счастливый владелец чайной лавки не продаст своего Хусейна». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 22 августа 2015 г. Получено 20 августа 2015 г.
  10. ^ "Он сказал "Фида" за чаем, чайной палатке повезло". Daily News and Analysis . 10 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 22 августа 2015 г. Получено 20 августа 2015 г.
  11. Саид Хан (22 декабря 2009 г.). «Lucky sends tea for MF to Dubai!». Times of India . Архивировано из оригинала 23 августа 2015 г. Получено 20 августа 2015 г.
  12. ^ Soumitra Das (15 июля 2014 г.). «Мне понравилось быть соавтором сценария фильма на гуджарати: Bhavesh Mandalia». Times of India . Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 г. Получено 30 июля 2014 г.
  13. ^ "Команда Kevi Rite Jaish объявляет о выходе следующего фильма на гуджарати – Bey Yaar". DeshGujarat. 29 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2014 г. Получено 30 июля 2014 г.
  14. ^ Navya Malini (4 августа 2014 г.). «Kavin Dave makes his Gujarati debut in Bey Yaar». The Times of India . Архивировано из оригинала 4 марта 2019 г. Получено 11 августа 2014 г.
  15. ^ abc Priya Adhyaru Majithia (18 сентября 2014 г.). "Bey yaar, how Gujarati are you?". Ahmedabad Mirror . Архивировано из оригинала 22 сентября 2014 г. Получено 20 сентября 2014 г.
  16. ^ Kinjal Shah-Desai (12 февраля 2014 г.). "Bey yaar...film toh ready chhe, bakaa!". Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 9 августа 2014 г. Получено 30 июля 2014 г.
  17. ^ ab Shreya Iyer (30 марта 2014 г.). "'Bey Yaar' it's Almost Ready". The Times of India . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 г. Получено 30 июля 2014 г.
  18. ^ Яш Такур (7 апреля 2015 г.). "ЭКСКЛЮЗИВ: Абишек Джайн о перезагрузке гуджаратского кино (часть 1)". Джамуура. Архивировано из оригинала 1 августа 2015 г. Получено 20 августа 2015 г.
  19. ^ "Амит Десаи - IMDb". IMDb . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 года . Получено 20 августа 2015 года .
  20. В разговоре с креативным продюсером Bey Yaar Амитом Десаи, выпускником Первой мировой войны. Whistling Woods International . 6 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 г. Получено 20 августа 2015 г.
  21. ^ "Bey yaar Songs". Hungama. Архивировано из оригинала 27 июля 2016 года . Получено 22 августа 2014 года .
  22. ^ Шрея Айер (24 июня 2014 г.). «С музыкой Бея Яара мы пытаемся создать гимн дружбы: Абишек Джейн». The Times of India . Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 г. Получено 29 июля 2014 г.
  23. ^ Karthik (21 августа 2014 г.). "Bey Yaar (Music review), Gujarati – Sachin-Jigar". Milliblog. Архивировано из оригинала 23 августа 2014 г. Получено 22 августа 2014 г.
  24. ^ Ано Патель (27 июля 2014 г.). «Первый тизер Бея Яара вызывает ажиотаж». Times of India . Архивировано из оригинала 9 августа 2014 г. Получено 30 июля 2014 г.
  25. ^ Navya Malini (27 июля 2014 г.). «First look of Bey Yaar is out». Times of India . Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 г. Получено 30 июля 2014 г.
  26. ^ "Театральный трейлер Bey Yaar запущен в кинотеатре Cinepolis Ahmedabad". The Times of India . 4 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 24 апреля 2024 г. Получено 18 августа 2014 г.
  27. ^ ab Shruti Jambhekar (2 сентября 2014 г.). «Bey Yaar goes housefull on weekend in Ahmedabad multiplexes». Times of India . Архивировано из оригинала 16 февраля 2016 г. Получено 2 сентября 2014 г.
  28. ^ «Bey Yaar очень скоро выйдет в Раджкоте, Джамнагаре и Бхавнагаре!». Facebook . 3 сентября 2014 г. Архивировано из оригинала 15 ноября 2023 г. Получено 4 сентября 2014 г.
  29. ^ Ано Патель (30 сентября 2014 г.). «Bey Yaar завершает месяц в театрах». The Times of India . Архивировано из оригинала 15 ноября 2023 г. Получено 13 октября 2014 г.
  30. ^ Айер, Шрея (3 октября 2014 г.). «Bey Yaar будет показан в Австралии». Архивировано из оригинала 18 апреля 2016 г. Получено 9 октября 2014 г.
  31. ^ "Dhoom on foreign land". Архивировано из оригинала 15 ноября 2014 года . Получено 15 ноября 2014 года .
  32. ^ Navya Malini (23 ноября 2014 г.). «Гуджаратский фильм Bey Yaar выходит на мировой уровень». The Times of India . Архивировано из оригинала 15 ноября 2023 г. Получено 23 ноября 2014 г.
  33. ^ Патель, Ано (1 июня 2015 г.). «Abhishek Jain's launches his book». The Times of India . Архивировано из оригинала 29 августа 2015 г. Получено 15 июля 2015 г.
  34. ^ Rajesh Vora (29 августа 2014 г.). "Обзор фильма: Bey Yaar". Divya Bhaskar . Архивировано из оригинала 31 августа 2014 г. . Получено 29 августа 2014 г. .
  35. Nishit Jariwala (29 августа 2014 г.). «Обзор фильма: Bey Yaar». BuddyBits.com. Архивировано из оригинала 2 сентября 2014 г. Получено 29 августа 2014 г.
  36. ^ "'' બે યાર': આ ગુજરાતી ફિલ્મ જોઈને પડી જશે જલસો" . Сандеш . 29 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 г.
  37. Navya Malini (1 сентября 2014 г.). "Bey Yaar". Times of India . Архивировано из оригинала 15 ноября 2023 г. Получено 2 сентября 2014 г.
  38. Джей Васавада (3 сентября 2014 г.). «Анаврут – Джей Васавада». Гуджарат Самачар . Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 3 сентября 2014 г.
  39. ^ "Полный дом в первый день!". ДНК . 30 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 г. Получено 30 августа 2014 г.
  40. ^ Ано Патель (15 декабря 2014 г.). «Актёры и съёмочная группа Bey Yaar празднуют идеальный век». The Times of India . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 г. Получено 16 декабря 2014 г.
  41. ^ Shruti Jambekar (27 февраля 2015 г.). «Бей Яар номинирован на 14 категорий». Times of India . Архивировано из оригинала 2 марта 2015 г. Получено 28 февраля 2015 г.
  42. ^ Shruti Jambekar (1 марта 2015 г.). «Bey Yaar bags nine awards». Times of India . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 г. Получено 1 марта 2015 г.

Внешние ссылки