stringtranslate.com

Джейсон (имя)

Джейсон — распространённое мужское имя . Оно происходит от греческого Ἰάσων ( Iásōn ), [1] означающего «целитель», от глагола ἰάομαι ( iáomai ), «исцелять», «излечивать», [2] однокоренного с Ἰασώ ( Iasṓ ), богиней исцеления, [3] и ἰατρός ( iatrós ), «целитель», «врач». [4] Формы родственных слов были засвидетельствованы в греческом языке еще в микенскомлинейном письме Б ) и аркадо-кипрскомкипрском слоговом письме ) греческом языке: 𐀂𐀊𐀳 , i-ja-te и i-ja-te-ra-ne , соответственно, оба считаются заменяющими флективные формы слова ἰατήρ , «целитель». [5] [6] [7]

Имя носило в греческой мифологии Ясон , великий фессалийски герой , который возглавлял аргонавтов в поисках Золотого руна . Имя также встречается в Новом Завете , поскольку дом человека по имени Ясон использовался в качестве убежища Павлом и Силой . [8] В его случае это могла быть эллинизированная форма имени Иисус Навин .

Его популярность в Соединенном Королевстве достигла пика в 1970-х годах, когда оно входило в двадцатку самых популярных мужских имен, но к 2003 году оно выпало из первой сотни. [9]

Jason — наиболее распространённое написание; однако существует множество вариантов написания, таких как Jaeson, Jaison , Jayson и Jacyn. Jay и Jace — распространённые уменьшительные.

Женское имя, которое звучит похоже, — Jacin , происходящее от португальско-испанского имени Jacinta или англицированной версии Jacinda , что означает гиацинт . [10]

Известные люди с именем

Исторические деятели

Родился в 1400–1900 гг.

Родился после 1900 года

Животные

Вымышленные персонажи

Ссылки

  1. ^ Слейтер, Уильям Дж. (1969). «Ἰάσων». Лексикон Пиндара. Берлин: Де Грюйтер.В проекте «Персей».
  2. ^ ἰάομαι. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский словарь в проекте «Персей» .
  3. ^ Ἰασώ в Лидделле и Скотте .
  4. ^ ἰατρός у Лидделла и Скотта .
  5. ^ ἰατήρ в Лидделле и Скотте .
  6. ^ Надпись PY Eq 146, строка 9. «Слово линейного письма Б i-ja-te». Палеолексикон. Инструмент для изучения слов древних языков . Raymoure, KA "i-ja-te". Минойское линейное письмо A и микенское линейное письмо B. Deaditerranean. Архивировано из оригинала 2013-10-13 . Получено 2014-03-15 . «Линейное письмо В на греческий: i-ja-te на i-qo». Коносо . 21 декабря 2013 г. "PY 146 Eq + frr.: 3 + frr. (1)". DĀMOS: База данных микенских языков в Осло . Университет Осло .
  7. ^ Вудард, Роджер Д., ред. (2008). «Греческие диалекты». Древние языки Европы . Cambridge University Press. стр. 70. ISBN 9781139469326.В Google Книгах .
  8. ^ Деяния 17:5–9
  9. ^ www.babynames.co.uk
  10. ^ Томас В. Шихан, Словарь имен святых покровителей , стр. 139, в Google Books . Our Sunday Visitor Publishing, 2001. "Хасинта: 'Цветок гиацинта' (испанский) или 'Носительница пурпура' (португальский) или 'Прекрасная' (испанский). Хасинда: (греческий, испанский) см. Гиацинт, Хасинта".
  11. Плутарх, Красс, глава 33.