stringtranslate.com

Каттраду Тамиж

Kattradhu Thamizh ( перевод с  тамильского, выученный ; ранее назывался Tamil MA ) [1] — индийский психологический триллер 2007 года на тамильском языке, написанный и срежиссированный Рамом , который снял свой дебютный фильм. Продюсером выступила Салмара Мохаммад Шариф, в главных ролях Джива , Анджали и Карунас . Фильм был выпущен 6 октября 2007 года и получил единодушное признание критиков.

Фильм о простом молодом тамильском аспиранте, который становится измученной жертвой джентрификации Ченнаи, подпитываемой бурно развивающейся ИТ-индустрией, постепенно теряет душевное равновесие и становится психопатом. По словам Рама, фильм исследует, что может случиться с обществом, которое недооценивает образование и практику искусств и гуманитарных наук. Хотя фильм не имел коммерческого успеха на момент выхода, с тех пор он стал культовой классикой.

Сюжет

Прабхакар ( Джива ) — тамильский учитель в частной школе в западном районе Мамбалам в Ченнаи, который ведет одинокую жизнь в ложе. Он разочарован и даже пытается совершить самоубийство в системе, где знание родного языка и его преподавание рассматривается свысока обществом, жаждущим материальных благ и дисбаланса в структуре оплаты.

Повествование в основном ведется в серии воспоминаний. Прабхакар, без его вины, оказывается в центре событий, терроризируемый копами и находящийся в бегах после того, как в припадке ярости убил кассира на железной дороге. Он бродит по всей стране и присоединяется к некоторым садху , под кайфом от травы, а также отращивает длинные волосы и носит лохматую бороду. Наконец, он хочет изгнать дьяволов внутри себя и под дулом пистолета похищает телеведущего Юван-Суанга ( Карунас ), который записывает историю его жизни, в которой он признается в хладнокровном убийстве 22 человек.

В воспоминаниях он раскрывает свое прошлое, свое воспитание тамильским учителем Пубаалом Рааваром ( Ажагам Перумал ) и свою детскую возлюбленную Ананди ( Анджали ), которая становится для него одержимостью позже в жизни. Любовь между Прабхакаром и Ананди показана вспышками, когда Прабхакар рассказывает свою историю Юван-Суангу.

Прабхакар живет в деревне. Он заводит дружбу с соседской девочкой Ананди. Семья Ананди переезжает в другое место через несколько лет, после чего детство Прабхакара омрачается трагическими событиями, так как он теряет свою мать и бабушку с дедушкой в ​​результате несчастного случая. Его отец, солдат, помещает его в школу-интернат и уезжает. Там он привязывается к Пубалу после некоторых начальных проказ. Постепенно Прабхакар начинает смотреть на Пубала как на своего отца. Проходят годы, и Прабхакар вырастает в молодого человека, у которого появляется интерес к тамильскому языку, любимому предмету его учителя.

Закончив 12-й класс, Прабхакар узнает о смерти своего любимого учителя Пубала в результате несчастного случая и отправляется в путешествие, чтобы в последний раз взглянуть на него. Там он видит Ананди, чей отец также погиб в той же аварии, в споре с другой семьей за то, что та позволила ей взглянуть на тело ее отца. Прабхакар вступает в кулачный бой и добивается того, чтобы справедливость восторжествовала. Этот инцидент питает любовь между Прабхакаром и Ананди. Поэтому они регулярно встречаются. Прабхакар поступает в колледж, где его предпочтение изучать тамильский язык высмеивается его соседом по комнате и несколькими другими. Мать Ананди не возражает против любви своей дочери к Прабхакару, поскольку она видит в нем источник финансовой поддержки. В какой-то момент она продает его мотоцикл, чтобы покрыть свои расходы, но Прабхакар не возражает против этого. Через несколько лет Ананди и ее мать вынуждены переехать в дом дяди Ананди в Северной Индии из-за денежных трудностей. Прабхакар поначалу теряет с ней связь, но затем находит ее в доме ее дяди.

Каким-то образом Ананди находит Прабхакара, и они разделяют трогательный момент в доме ее дяди, где Прабхакар спрашивает о ее здоровье, на что Ананди спрашивает о времени его отъезда. Прабхакар покупает ей одежду и уходит, обещая, что будет поддерживать с ней связь. После нескольких почтовых сообщений Прабхакар снова теряет с ней связь.

Тем временем Прабхакар устраивается на работу учителем тамильского языка и начинает жить в домике. Он живет на мизерную зарплату и теряет фокус в личной жизни. Однажды ночью он запугивает сотрудника колл-центра, который сбегает, не прочитав тамильские стихи, которые ему дает пьяный Прабхакар. Именно после этого инцидента происходит встреча с инспектором полиции, где они арестовывают Прабхакара за курение в общественном месте. Прабхакара отпускают, и он пытается покончить с собой, хотя и безуспешно. Полиция снова схватывает его и пытается предъявить ему ложные обвинения. Прабхакару удается сбежать, а затем он непреднамеренно убивает железнодорожного клерка.

Позже, в какой-то момент своей жизни, Прабхакар сталкивается с Ананди, которая превратилась в проститутку. Он спасает ее от сутенеров, держа их под дулом пистолета. Он планирует уехать из города в свой родной город вместе с Ананди. Он оставляет ее в женском общежитии, после чего происходит встреча с Юваан-Суанг.

Полиция узнаёт о Прабхакаре и пытается поймать его в его родном городе. Прабхакар и Ананди держатся за руки и бегут к приближающемуся поезду, совершая самоубийство в том же месте, где в детстве умерла собака Прабхакара.

Бросать

Производство

К середине 2006 года Рам, бывший помощник Балу Махендры , начал работать над своим режиссерским дебютом, изначально названным Tamil MA , [2] которое позже было изменено на Kattradhu Thamizh , чтобы освободиться от налога на развлечения. [3] Рам сказал, что фильм будет вращаться вокруг молодого человека, который попадает в беду из-за своего образования, [4] [5] процитировав, что он покажет «жалкое состояние нашего родного языка [тамильского] в современном обществе». [2] Он выбрал Дживу на роль главного героя в своем фильме после того, как посмотрел Raam (2005) и был впечатлен игрой актера, в то время как новичок Анупама из Мумбаи сначала должна была сыграть главную женскую роль Ананди, [6] однако позже ее заменила Анджали , которая дебютировала в тамильском кино с этим фильмом. [7] Фильм снимался почти год в Махараштре , Андхра-Прадеше, Керале и Ченнаи , [8] и получил большое ожидание на завершающей стадии, в основном из-за внешности Дживы в рекламных кадрах, [9] и противоречивых заявлений Рама на выпуске саундтрека к фильму, который сослался на то, что он убил всех, кто причинил ему боль в предыдущие дни через сценарий фильма. [10] [11] Джива отрастил бороду во всю длину для персонажа и сослался на трудности во время съемок фильма, которые он считал своим самым болезненным опытом и «мучительным делом». [12] Он рассказал, что ему даже пришлось пройти терапию, чтобы «выйти из персонажа», поскольку это было «слишком эмоционально». [12] [13] Рам отрицал, что фильм является его автобиографией, пояснив, что, в отличие от главного героя фильма, он продолжил работать медиаконсультантом и что фильм представляет собой биографию вымышленного персонажа по имени Прабхакар.

Саундтрек

Саундтрек был написан известным композитором Юваном Шанкаром Раджа на слова, написанные На. Мутукумаром , и выпущен 10 сентября 2007 года под предыдущим названием фильма Tamil MA . [14] Он включает в себя пять треков, включая один, спетый его отцом, Илайяраджа , который был воспринят в основном как лучший в альбоме. [15] Примечательно, что альбом состоит только из сольных номеров и не содержит женского вокала.

Юван Шанкар Раджа получил признание и высокую оценку, а саундтрек получил всеобщее признание критиков и был описан как «музыкальная сенсация», [16] «обязательный для прослушивания для всех музыкальных фанатов», [16] «захватывающий альбом» [17] и «надежный и волнующий триумф композиторского мастерства Ювана». [18]

Критический прием

Фильм получил очень положительные отзывы и был встречен критиками после его выхода. Такие аспекты, как режиссура, сценарий, исполнение, музыка, операторская работа и монтаж были чрезвычайно высоко оценены и оценены и, как ожидалось, должны были получить кучу наград.

Behindwoods дал фильму оценку 4 из 5, назвав его «цветком Куринджи в индийском кино », отметив, что такой фильм редко снимается в индийском кино и что это «фильм, который нужно посмотреть». [19] Он похвалил режиссуру, а также актерскую и техническую работу, которые были «на высшем уровне», отметив работу оператора, С. Р. Кадира и композитора Ювана Шанкара Раджи . [19] Что касается выступлений, то актер Джива , как говорят, выступил с «выступлением всей своей жизни», в то время как новичок Анджали был «наслаждением для просмотра и завораживал зрителя своим прекрасным свежим взглядом и игрой». [19] Не менее впечатлен был Павитра Шринивасан из Rediff , который написал, что Kattradhu Thamizh был «жестким фильмом», дав ему оценку 3,5 из 5. Она похвалила дебютанта-режиссера Рама и актера Дживу за игру Прабхакара, который, по ее словам, «ведет вас через измерения, которые откровенно удивительны». [20] Манасвини из Kalki похвалила игру звездного состава, музыку Ювана, операторскую работу Катира и режиссуру Рама, но посчитала, что характеристика главного героя кажется двусмысленной, а слишком много флешбэков сбивают зрителей с толку, и в заключение сказала, что, несмотря на недостатки, этот фильм убедительно передает любовь с глубиной и ужасы нищеты с болью. [21]

Награды

Filmfare Лучшая дебютная актриса Анджали

2-я премия Виджая

Премия кинокритиков

Ссылки

  1. ^ "Тамильский фильм MA переименован – Katradhu Tamil!!". chennai365.com. 28 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2009 г. Получено 6 августа 2009 г.
  2. ^ ab "Jeeva to take Tamil issue – Tamil Movie News". IndiaGlitz . Архивировано из оригинала 28 октября 2006 года . Получено 19 октября 2011 года .
  3. ^ "A name change!". Sify . 26 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 19 октября 2011 г.
  4. ^ "Тамильские фильмы: неопознанная Джива в тамильском MA". Behindwoods.com . 6 сентября 2006 г. Архивировано из оригинала 6 октября 2011 г. Получено 19 октября 2011 г.
  5. ^ "Metro Plus Puducherry / Cinema: Реалистичное кино". The Hindu . Индия. 6 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 30 декабря 2007 г. Получено 19 октября 2011 г.
  6. ^ "Anupama – From Bangalore, Ahoy! – Tamil Movie News". IndiaGlitz . Архивировано из оригинала 24 октября 2012 г. Получено 19 октября 2011 г.
  7. ^ "Jeeva on a serious mode – Tamil Movie News". IndiaGlitz . Архивировано из оригинала 4 мая 2007 года . Получено 19 октября 2011 года .
  8. ^ "'A path breaking film': Jeeva". Sify . 20 января 2007 г. Архивировано из оригинала 17 января 2016 г. Получено 9 января 2011 г.
  9. ^ "Четыре релиза в эту пятницу". Sify . 3 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Получено 19 октября 2011 г.
  10. ^ cinesouth. "Dailynews – Я убил тех, кого хотел – режиссер 'Thamizh MA' шокирует!". Cinesouth . Архивировано из оригинала 17 сентября 2007 года . Получено 19 октября 2011 года .
  11. ^ "Tamizh MA is ready! – Tamil Cinema News". Bharatwaves.com. 9 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2008 г. Получено 19 октября 2011 г.
  12. ^ ab "'Мне пришлось пройти терапию, чтобы выйти из образа'". Specials.rediff.com. Архивировано из оригинала 8 сентября 2012 года . Получено 9 января 2011 года .
  13. ^ "'Весь фильм был слишком эмоциональным для меня'". Specials.rediff.com. Архивировано из оригинала 8 сентября 2012 года . Получено 9 января 2011 года .
  14. ^ "'Thamizh M A' Audio Launch". IndiaGlitz.com . Архивировано из оригинала 17 сентября 2007 года . Получено 23 апреля 2009 года .
  15. ^ "Песня Илаяраджи делает 'Katrathu Thamizh' хитом". nowrunning.com. Архивировано из оригинала 2 мая 2009 года . Получено 23 апреля 2009 года .
  16. ^ ab "Обзор аудио: Тамил МА - симфонии Ювана сияют!". musicindiaonline.com. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Получено 23 апреля 2009 года .
  17. ^ "Thamizh MA's maestro sings for son". Rediff . Архивировано из оригинала 11 октября 2008 года . Получено 6 августа 2009 года .
  18. ^ "Tamil MA (Tamil - Yuvan Shankar Raja)". milliblog.com. Архивировано из оригинала 12 июля 2009 года . Получено 23 апреля 2009 года .
  19. ^ abc «Каттрадху Тамил - цветок Куринджи в индийском кино». Behindwoods.com . Архивировано из оригинала 1 октября 2011 года . Проверено 8 марта 2009 г.
  20. ^ Шринивасан, Павитра. «Катрату Тамиж сильно бьет». Редифф . Архивировано из оригинала 22 октября 2011 года . Проверено 8 марта 2009 г.
  21. ^ மனஸ்வினி (28 октября 2007 г.). "Мне нравится". Калки (на тамильском языке). п. 12 . Проверено 21 мая 2024 г.
  22. ^ ab "Reliance Mobile Vijay Awards - The Awards Ceremony". Star Vijay . Архивировано из оригинала 26 июля 2008 года . Получено 6 августа 2009 года .
  23. ^ abcd "Cine Critics Award Distributed". IndiaGlitz . Архивировано из оригинала 14 октября 2008 года . Получено 24 января 2013 года .

Внешние ссылки