stringtranslate.com

Ле Маленькая Вентьем

Le Petit Vingtième , номер 32 с 1934 года.

Le Petit Vingtième ( французский: [lə pti vɛ̃tjɛm] , «Маленькая двадцатая ») — еженедельное молодежное приложение к бельгийской газете Le Vingtième Siècle («Двадцатый век») с 1928 по 1940 год. Серия комиксов «Приключения Тинтина» впервые появилась в его страницы.

История

Le Vingtième Siècleкатолическая и консервативная газета, издававшаяся в Брюсселе под руководством аббата Норберта Валлеса . В 1925 году там работал 18-летний Эрже (Жорж Проспер Реми), создатель «Тинтена», сначала клерком [ 1] , а после прохождения военной службы — иллюстратором главных страниц и некоторых приложений . например, еженедельные страницы об искусстве и женский раздел . [2]

В 1928 году аббат решил запустить еженедельное 8-страничное молодежное приложение, выходящее каждый четверг. Он назвал его Le Petit Vingtième ( «Маленькая двадцатая »). Эрже был назначен главным редактором . В первом выпуске, вышедшем 1 ноября 1928 года, он проиллюстрировал короткий комикс Десмедта , спортивного редактора газеты под названием Les Aventures de Flup, Nénesse, Poussette et Cochonnet . [3] Почувствовав, что этому комиксу не хватает духа и он довольно старомоден по сравнению с нынешними американскими комиксами и работами Алена Сен-Огана , Эрже начал работать над собственным комиксом. [4] В 1927 году он встретил Жермен Кикенс, секретаря настоятеля газеты. Они обручились в 1932 году [5] и поженились 20 июля того же года. [6]

10 января 1929 года в номере 11 начался «Тинтин в Стране Советов» . [7] В каждом выпуске было две страницы истории, и Эрже часто делал обложки для приложения с изображением Тинтина. Год спустя, 23 января 1930 года, объем приложения увеличился с восьми до 16 страниц, и в журнале появилась первая страница Quick & Flupke — новой шутки . [8] Прежде чем бумага будет свернута, появится 310 шуток.

Приложение, особенно комиксы, имело ошеломительный успех: по четвергам тираж издания увеличился в четыре раза. [9] В конце каждого из первых трёх рассказов « Приключений Тинтина» на вокзале в Брюсселе устраивался настоящий приём комического героя (в исполнении актёра) , на котором присутствовали тысячи людей. На первом из них присутствовала Зита Бурбон-Пармская , бывшая императрица Австрии , и ее дети. [10]

Тем временем были наняты первые помощники Эрже, чтобы помочь ему заполнить приложение и выполнить небольшую работу над «Тинтин» и «Квик и Флупке» : Эжен Ван Нейверсил, более известный как Эвани, [7] и Поль Жамин (также подписавшийся как Джем). [11]

Чтобы закрепить успех, было основано новое издательство Les éditions du Petit Vingtième . Он опубликовал первые три книги Тинтина и первые две книги Quick & Flupke, прежде чем в 1934 году свернуть и передать права Кастерману , который лучше подходил для того, чтобы справиться с международным успехом Тинтина (который к тому времени также появился во Франции и Швейцарии). . И газетные комиксы, и публикации альбомов были черно-белыми, хотя на обложках приложения, которые также часто создавал Эрже, использовался вспомогательный цвет.

В период с 8 февраля по 16 августа 1934 года Эрже также опубликовал более детский рассказ « Les aventures de Popol et Virginie chez les Lapinos» (переводится как «Пополь на западе »). [12] Однако эта история была впервые опубликована в виде альбома (на французском языке ) только в 1952 году. [13]

В феврале 1940 года была предпринята попытка выпустить De Bengel , голландский перевод Le Petit Vingtième . Этот журнал ознаменовал первое появление Тинтина на голландском языке. Однако журнал, похоже, никогда не распространялся, и известно, что существует только один экземпляр. [14] В фильме 2011 года «Приключения Тинтина » Le Petit Vingtième появляется с французским названием, но с первой полосой на английском языке и голландскими словами redactie en beheer («редакция и менеджмент»), видимыми на баннере. .

Публикация Tintin и Quick & Flupke продолжалась в приложении к газете до немецкой оккупации Бельгии в мае 1940 года. [15]

Публикации Тинтина

Между 1930 и 1940 годами в «Le Petit Vingtième» появилось около 310 шуток Quick & Flupke, все в черно-белом цвете. Они также регулярно появлялись на обложке приложения. Два альбома были опубликованы издательством Editions du Petit Vingtième. Большинство других приколов появилось позже у Кастермана.

Примечания

  1. ^ Годдин (2008), с. 97
  2. ^ Годдин (2008), с. 110
  3. ^ Годдин (2008), с. 120
  4. ^ de Grand Ry, Nizette & Lechat (1986), стр. 4–5.
  5. ^ Годдин (2008), с. 173
  6. ^ Годдин (2008), с. 180
  7. ^ Аб Годдин (2008), с. 124
  8. ^ Годдин (2008), с. 136
  9. ^ Годдин (2008), с. 119
  10. ^ Годдин (2008), стр. 142, 158, 183.
  11. ^ Годдин (2008), с. 137
  12. ^ Годдин (2008), с. 200
  13. ^ Другие работы Эрже (на французском языке)
  14. ^ GvA. Архивировано 16 июня 2006 г. в досье Wayback Machine Kuifje (на голландском языке). Последний доступ: 18 июля 2006 г.
  15. ^ Годдин (2008), с. 257
  16. ^ Годдин (2008), с. 149

Библиография

Внешние ссылки