stringtranslate.com

Манон Леско

История шевалье де Грие и Манон Леско ( фр . Histoire du Chevalier des Grieux, et de Manon Lescaut [istwaʁ dy ʃ(ə)valje de ɡʁijø e d(ə) manɔ̃ lɛsko] ) — роман Антуана Франсуа Прево . Опубликованный в 1731 году, это седьмой и последний том книги« Мемуары и приключения человека высокого качества » .

История, действие которой происходит во Франции и Луизиане в начале XVIII века, повествует о герое, кавалере де Грие, и его возлюбленной Манон Леско. Спорное в свое время произведение было запрещено во Франции после публикации. Несмотря на это, оно стало очень популярным, и пиратские издания широко распространялись. В последующем издании 1753 года аббат Прево смягчил некоторые скандальные детали и вставил больше морализирующих оговорок. Произведение стало самой переиздаваемой книгой во французской литературе, с более чем 250 изданиями, опубликованными между 1731 и 1981 годами. [1]

Краткое содержание сюжета

Манон Леско и ее возлюбленный Де Грие высаживаются на берег в Луизиане (1896), Альберт Линч

Семнадцатилетний Де Грие, изучающий философию в Амьене , происходит из знатной и землевладельческой семьи, но лишается своего наследственного богатства и навлекает на себя разочарование отца, сбежав с Манон по пути в монастырь. В Париже молодые влюбленные наслаждаются блаженным сожительством, в то время как Де Грие изо всех сил пытается удовлетворить вкус Манон к роскоши. Он приобретает деньги, занимая у своего непоколебимо верного друга Тибержа и обманывая игроков. Несколько раз богатство Де Грие испаряется (из-за кражи, при пожаре и т. д.), побуждая Манон уйти от него к более богатому человеку, потому что она не может вынести мысли о жизни в нищете.

Похороны Манон Леско (1878), автор Паскаль Даньян-Бувере

Двое влюбленных в конце концов оказываются в Новом Орлеане , куда Манон была депортирована как проститутка, где они притворяются женатыми и некоторое время живут в идиллическом мире. Но когда Де Грие раскрывает их неженатое положение губернатору Этьену Перье и просит руки Манон, племянника Перье, Синнеле нацеливается на победу над Манон. В отчаянии Де Грие вызывает Синнеле на дуэль и сбивает его с ног. Думая, что он убил человека, и опасаясь возмездия, пара покидает Новый Орлеан и отправляется в дикие места Луизианы, надеясь добраться до английского поселения. Манон умирает от холода и истощения на следующее утро, и, похоронив свою возлюбленную, Де Грие в конечном итоге возвращается во Францию ​​к Тибержу.

Адаптации

Драмы, оперы и балеты

Фильмы

Переводы

Английские переводы оригинальной версии романа 1731 года включают перевод Хелен Уодделл (1931). Для редакции 1753 года есть переводы, среди прочих, Л. У. Тэнкока (Penguin, 1949 — хотя он делит двухчастный роман на несколько глав), Дональда М. Фрейма (Signet, 1961 — который отмечает различия между изданиями 1731 и 1753 годов), Анджелы Шолар (Оксфорд, 2004, с обширными примечаниями и комментариями) и Эндрю Брауна (Hesperus, 2004, с предисловием Жермен Грир ).

Анри Вальен (1854–1908), врач и автор первого романа на искусственном языке эсперанто , перевел «Манон Леско» на этот язык. Его перевод был опубликован в Париже в 1908 году и переиздан Британской ассоциацией эсперанто в 1926 году.

Цитаты

  1. ^ Джонсон, Эдвард Джо (2003). Когда-то было два настоящих друга: или идеализированная мужская дружба во французском повествовании от Средних веков до эпохи Просвещения . Summa Publications. стр. 247–248. ISBN 9781883479428.
  2. ^ "Такаразука Вики - Манон / Золотой джаз (Луна 2015–16)" . Такаразука Вики . Проверено 29 июня 2019 г.

Дополнительные ссылки

Библиография

Внешние ссылки