stringtranslate.com

Песни наших родных дочерей

Songs of Our Native Daughters — дебютный альбом в стиле американа / фолк четырёх североамериканских авторов-исполнителей, объединившихся под названием Our Native Daughters. В состав группы входят Рианнон Гидденс , Эмитис Киа , Лейла МакКалла и Эллисон Расселл . Альбом был выпущен на лейбле Smithsonian Folkways в начале 2019 года.

Songs of Our Native Daughters затрагивает американские исторические проблемы, которые повлияли на идентичность чернокожих женщин, включая рабство , расизм и сексизм . В альбом вошло 13 песен, 11 из которых написаны участницами группы. В него также входит кавер-версия классики Боба Марли 1970-х годов и песня, текст которой взят из двух стихотворений. [2]

Альбом был совместно спродюсирован Гидденсом, который задумал проект, и Дирком Пауэллом , обладателем четырёх премий Грэмми и работавшим с Гидденсом над предыдущими альбомами. [1] Он был записан за 10 дней в студии Пауэлла в здании, построенном до Гражданской войны , недалеко от Лафайета , штат Луизиана. [3]

Темы

Идея Our Native Daughters была задумана Гидденс, чей предыдущий альбом Freedom Highway был посвящен рабству и эре гражданских прав . [4] Проект был вдохновлен двумя событиями. Первым был визит, который она совершила со своей семилетней дочерью в Национальный музей афроамериканской истории и культуры Смитсоновского института в Вашингтоне, округ Колумбия. Во время частной экскурсии Гидденс наткнулась на цитату из стихотворения 18 века, которую, как она чувствовала, нужно было включить в песню:

Я потрясен покупкой рабов
... но мне следует промолчать, ведь как мы могли бы обойтись без сахара и рома?

—  Уильям Каупер , «Жалость к бедным африканцам» [5]

Ее вторым опытом стал просмотр скандального фильма Нейта Паркера 2016 года «Рождение нации» . [6] В аннотации к альбому Гидденс пишет, что ее расстроила сцена в фильме, где рабыню насилует друг владельца плантации . Что особенно возмутило Гидденс, так это то, что камера была направлена ​​на лицо мужа женщины, а не на ее страдания. [2]

Первоначальное намерение Гидденс состояло в том, чтобы создать искусство из исторических слов и наблюдений о рабстве. Она также хотела сосредоточиться на банджо и его роли в музыке черных менестрелей 19 века. [7] После некоторых размышлений, а также бесед с Дирком Пауэллом, она решила сделать совместный проект, который включал бы других черных женщин-исполнителей. [2] Концепция альбома начала меняться во время ранних сессий записи, когда Рассел, Киа и МакКалла предложили ряд идей для новых песен, сосредоточенных на наследии, которое помогло сформировать современную идентичность черных женщин. [3] С этим Гидденс расширила тему, чтобы подчеркнуть истории «борьбы, сопротивления и надежды». [7] [8] Результатом стал сборник песен, которые затрагивают проблемы, начиная от рабства и колониализма до расизма и сексизма. [6] [9]

Более половины песен альбома исследуют аспекты рабства и его последствий. [2] Некоторые из них, а также другие касаются особого опыта чернокожих женщин. Между тем, первоначальная концепция Гидденса прославлять черную менестрельскую музыку не была заброшена. [3] Два из ее четырех вкладов сосредоточены на исторической роли банджо как первого «истинно американского» инструмента. Как она указывает в аннотациях, инструмент сначала использовался исключительно чернокожими музыкантами, но во второй половине 1800-х годов он стал ассоциироваться с белыми мужчинами, которые исполняли менестрельскую музыку в стиле blackface , в то время очень популярной формой развлечения. [2]

Критический прием

После выхода альбома « Песни наших родных дочерей» его встретили всеобщими аплодисментами.

Лора Бартон из The Guardian назвала его «гордым, сокрушительным [и] авторитетным» произведением. [11]

Члены группы

Члены Our Native Daughters были собраны вместе Гидденсом, который выбрал название группы в честь книги Джеймса Болдуина 1955 года «Записки сына-аборигена» . [2] Ниже приведены профили членов группы:

Рианнон Гидденс , вокалистка и исполнительница на банджо , является одним из основателей группы Carolina Chocolate Drops , удостоенной премии Грэмми . [3] Она была номинирована на Грэмми в 2017 году за свой второй сольный студийный альбом Freedom Highway , который был спродюсирован Пауэллом. [13] Среди других наград, она была награждена стипендией MacArthur Fellowship «genius Grant» в 2017 году за ее вклад в фолк и кантри-музыку как афроамериканка. [3] [6]

Эмитист Киа [14] родом из Чаттануги , штат Теннесси , в настоящее время проживает в Джонсон-Сити . [15] Киа окончила Восточно-Теннессийский государственный университет , где она закончила программу изучения музыки блюграсс, старины и кантри. [14] Она играет на гитаре и банджо. [16]

Лейла МакКалла , гаитянка по происхождению, родилась в Нью-Йорке. [17] После недолгого изучения классической музыки в Нью-Йоркском университете она переехала в Новый Орлеан , где была принята в группу Carolina Chocolate Drops, выступая в качестве уличного музыканта . [18] С тех пор она записала три сольных альбома. [19] Ее последний релиз, Capitalist Blues , достиг 14-го места вчарте джазовых альбомов Billboard в начале 2019 года. [20] Основной инструмент МакКаллы — виолончель, хотя она также играет на банджо и гитаре. [18]

Эллисон Рассел родилась в Монреале, Квебек, Канада , и в настоящее время проживает в Нэшвилле, Теннесси. [21] Мультиинструменталистка, она является одним из основателей двух рутс -групп. В 2003 году Рассел объединилась с Триш Кляйн из Be Good Tanyas , чтобы сформировать Po' Girl в Канаде, которая записала шесть альбомов, последний в 2010 году. Два года спустя она объединилась со своим нынешним мужем JT Nero, чтобы сформировать группу Birds of Chicago в США, выпустив четыре альбома и EP (по состоянию на 2018 год). [22] Рассел играет на гитаре, банджо, укулеле и кларнете . [23]

Другая канадка, певица и автор песен Кайя Катер , также была приглашена для участия в Our Native Daughters, но не смогла из-за плотного графика. [3]

Трек-лист

Персонал

Наши родные дочери

Дополнительные музыканты

Ссылки

  1. ^ abc Monger, James Christopher. «Our Native Daughters: Songs of Our Native Daughters». AllMusic . Получено 24 апреля 2019 г. .
  2. ^ abcdefgh Гидденс, Рианнон (Введение) ; Пауэлл, Дирк (Примечание продюсера) ; Заметки к трекам от участников группы/продюсера (2019). Борден, Карла (ред.). "Liner Notes: Songs of Our Native Daughters" (pdf) . folkways.si.edu . Smithsonian Folkways . Получено 24 апреля 2019 г. .
  3. ^ abcdef Бернстайн, Джонатан (21 февраля 2019 г.). «Как наши родные дочери переосмысливают народные песенные повествования». Rolling Stone . Получено 2 мая 2019 г. .
  4. Hermes, Will (8 марта 2017 г.). «Valerie June and the Intersectional Protest Folk LPs Defining Nu-America». Rolling Stone . Получено 2 мая 2019 г.
  5. ^ Уллаторн, Грэм (весна 2007 г.). «История в фокусе, рабство: как мы могли обойтись без сахара и рома?». history.ac.uk . Институт исторических исследований , Лондонский университет . Получено 2 мая 2019 г. .
  6. ^ abc Barton, Laura (21 февраля 2019 г.). «Our Native Daughters: Songs of Our Native Daughters review – devastating beauty from banjo supergroup». The Guardian . Получено 24 апреля 2019 г. .
  7. ^ ab Lingan, John (21 февраля 2019 г.). «Рианнон Гидденс возвращает себе черное наследие американской народной музыки». Time, Inc. Получено 2 мая 2019 г.
  8. Вебер, Чарли (10 апреля 2019 г.). «Почему эти четыре женщины, играющие на банджо, воскресили песни рабов». Смитсоновский институт . Получено 2 мая 2019 г.
  9. ^ Уиллис, Саманта (29 марта 2019 г.). «Песни наших родных дочерей дают голос предкам». Down Beat . Получено 2 мая 2019 г.
  10. ^ Джеймс Кристофер Монгер. «Песни наших родных дочерей – Наши родные дочери: песни, обзоры, кредиты: AllMusic». AllMusic . Получено 9 января 2022 г.
  11. ^ ab Laura Barton (21 февраля 2019 г.). «Our Native Daughters: Songs of Our Native Daughters review – devastating beauty from banjo supergroup». The Guardian . Получено 9 января 2022 г. .
  12. ^ Энни Гэлвин (9 декабря 2019 г.). «Ни один альбом не остался позади: песни наших родных дочерей наших родных дочерей». Вставить . Получено 9 января 2022 г.
  13. ^ Эрлевайн, Стивен Томас. «Рианнон Гидденс: Шоссе свободы». AllMusic . Получено 2 мая 2019 г.
  14. ^ ab "About Amythyst". amythystkiah.com . Официальный сайт художника. 2019 . Получено 6 мая 2019 .
  15. ^ Volmers, Eric (15 февраля 2018 г.). «Amythyst Kiah находит будущее, изучая музыкальное прошлое Америки». Calgary Herald . Получено 6 мая 2019 г.
  16. Gleaves, Sam (25 марта 2016 г.). «Право быть здесь: инновационное место Амитиста Киа в традиции». thebluegrasssituation.com . The Bluegrass Situation . Получено 6 мая 2019 г. .
  17. ^ "Лейла МакКалла: Биография". leylamccalla.com . Официальный сайт художника. 2019 . Получено 6 мая 2019 .
  18. ^ ab Masters, Marc; Currin, Grayson Haver (7 февраля 2014 г.). «The Out Door: Leyla McCalla, Classically Trained Creolo». Pitchfork . Обзор Pitchfork . Получено 7 мая 2019 г. .
  19. Вирт, Джон (27 февраля 2019 г.). «Лейла МакКалла отвечает». offbeat.com . OffBeat . Получено 6 мая 2019 г. .
  20. ^ "Лейла МакКалла: История чартов". Billboard . 9 февраля 2019 г. Получено 7 мая 2019 г.
  21. Listen Up Toledo (9 мая 2012 г.). «Пойманные в полете: интервью с Эллисон Рассел из Birds of Chicago». toledo.com . Toledo.com . Получено 6 мая 2019 г. .
  22. Дикинсон, Крисси (23 октября 2014 г.). «Птицы Чикаго — семейное дело, на сцене и за ее пределами». The Chicago Tribune . Получено 6 мая 2019 г.
  23. ^ Аллен-Дуэнас, Лили (14 июня 2017 г.). «Птицы Чикаго взлетают в CSPS». cityrevealed.com . Журнал City Revealed (Сидар-Рапидс, Айова) . Получено 6 мая 2019 г. .