«The Capeman» — музыкальная пьеса с музыкой Пола Саймона , а также текстом и словами Саймона и Дерека Уолкотта, основанная на жизни осуждённого убийцы Сальвадора Агрона . Спектакль был показан в театре Marquis в 1998 году, получив плохие отзывы, и был показан 68 раз. [1] Смесь ду-вопа , госпела и латиноамериканской музыки , она была номинирована на премию «Тони» в категориях «Лучшая оригинальная музыка» , «Лучшая оркестровка» и «Лучший сценический дизайн» . Реноли Сантьяго была номинирована на премию Drama Desk в категории «Выдающийся исполнитель в мюзикле». Эднита Насарио получила премию Theater World Award за свою игру.
В 2008 году Саймон и Испанский Гарлемский оркестр представили The Capeman в Бруклинской академии музыки с некоторыми из оригинального состава и другими известными артистами. Саймон также посвятил часть своих двухдневных выступлений в театре Beacon Theatre мюзиклу The Capeman . Нью-Йоркский общественный театр представил концертную постановку мюзикла летом 2010 года в театре Делакорте в Центральном парке под руководством Дайан Паулюс .
Пол Саймон начал работать над The Capeman в 1988 году. Ранней разработке помогал друг Саймона Карлос Ортис, который помог Саймону найти и перевести исходный материал. Саймон и Ортис встретились с людьми, которые знали Агрона в тюрьме, и посетили Эсмеральду Агрон в Пуэрто-Рико. В первые минуты их встречи Агрон описала сон о том, как ее сын попадает на небеса, который стал песней «Esmeralda's Dream». [2] Ортис также познакомил Саймона с несколькими латиноамериканскими музыкантами, и вскоре Саймон написал «Born in Puerto Rico », одну из центральных песен шоу. [2]
Саймон заручился помощью Дерека Уолкотта , лауреата Нобелевской премии и поэта из Вест-Индии . Их рабочие отношения поначалу были неловкими: Саймон отвык от такого рода творческого сотрудничества, а Уолкотту изначально не нравился главный герой шоу. Саймон настоял на том, чтобы сначала была написана музыка, а тексты песен — к песням. [2] В конце концов они вдвоем закончили пьесу, с музыкой, написанной Саймоном, и текстами «примерно 50–50 Саймона-Уолкотта». [2]
Саймон собрал группу и потратил почти пять лет и 1 миллион долларов на запись песен. Это был неортодоксальный подход к созданию бродвейского шоу. Обычно автор шоу предоставляет сценарий и партитуру режиссеру, который собирает и создает окончательную постановку. Саймон хотел сохранить полный художественный контроль над шоу на протяжении всего его производства. [2] Саймон вскоре столкнулся с сопротивлением из-за отказа следовать обычаям бродвейской индустрии.
Саймона часто цитировали как человека, презирающего Бродвей, [3] и он говорил в интервью, что надеется возродить то, что он считал устаревшей музыкальной формой. [4] Бродвейская музыка, сказал он, «оказалась в странном тупике — вероятно, потому, что ее никогда не подпитывал рок-н-ролл». [5] Театральный продюсер Рокко Ландесман ответил на заявления Саймона: «Идея о том, что можно в одиночку переписать форму искусства, немного самонадеянна. Я не могу сказать, что люди в театральном сообществе болели за Пола Саймона после всего того, что он сказал о Бродвее». [4]
В 2011 году Саймон признал, что его неопытность стала проблемой, заявив:
Не так-то просто писать для театра в первый раз... Вам действительно нужен проводник. Для людей, пришедших из популярной музыки, написание песен, которые развивают сюжет, отличается от написания всего, что приходит вам в голову. Это другая дисциплина. [6]
Саймон собрал команду продюсеров и финансистов, включая Джеймса Л. Недерлендера и Брэда Грея . Команда собрала и внесла несколько миллионов долларов, но ни у кого из них не было опыта создания бродвейского шоу. [2]
В конечном итоге стоимость постановки оценивалась в 11 миллионов долларов, что на тот момент было очень высоким бюджетом для бродвейского шоу. [3] Часть высокого бюджета была обусловлена настойчивым требованием Саймона, чтобы его музыканты участвовали во всех репетициях с актерами, что нетипично для бродвейских постановок. [7]
В другом нетрадиционном поступке Саймон нанял режиссера в качестве последнего члена творческой группы. Сначала Саймон предложил работу Марку Моррису , который согласился стать хореографом шоу вместо него. Саймон нанял художника-декоратора Боба Кроули (который будет номинирован на премию «Тони» за свои декорации в «Человеке в плаще» ) и выбрал Рубена Блэйдса и Марка Энтони на главные роли. Только после этих решений он нанял Сусану Туберт в качестве режиссера. [2]
В течение последних 18 месяцев перед его открытием над мюзиклом работали три разных режиссера: Тьюберт, Эрик Симонсон и Марк Моррис, хореограф, который был последним указанным режиссером. [4] Окончательная дата выпуска шоу была отложена из-за редактирования и реструктуризации в последнюю минуту. Дерек Уолкотт, автор сценария шоу, фактически покинул производство после того, как воспротивился переписыванию. [4] У Блэйдса, в частности, было очень твердое мнение о книге Уолкотта:
Я глубоко им восхищаюсь, он лауреат Нобелевской премии , но есть культурные нюансы, которые теряются в переводе, которые Уолкотт просто не смог уловить. У меня также были свои трудности с Саймоном, когда я говорил ему, что одна или две определённые строки никогда не вышли бы из уст латиноамериканца, если пьеса должна быть правдоподобной. [ необходима цитата ]
Значительную работу проделал режиссер Джерри Закс , нанятый в «неофициальном качестве» для помощи Моррису. Закс сказал: «Я сделал все, что мог, с тем, что есть». [3]
Производство давало предварительные выступления в Нью-Йорке, пока шло переписывание. Это поставило актеров в трудное положение, поскольку им приходилось каждый вечер исполнять оригинальную версию шоу, в то время как днем они учили и репетировали переписанные версии. [6]
Шоу открылось в театре Marquis Theatre 29 января 1998 года и получило очень плохие отзывы в прессе. [8] В течение недели продюсеры шоу обсудили стратегию спасения постановки, [8] и поклялись не показывать шоу по крайней мере до номинаций на премию «Тони» в мае. [9]
Шоу закрылось всего после 68 представлений 28 марта. [10] После того, как было объявлено о закрытии шоу, Пол Саймон сделал заявление: «Что мне больше всего понравилось, помимо творческого процесса, так это интенсивность, с которой публика, в особенности латиноамериканская, отреагировала на пьесу». [10]
Первоначальные обзоры в прессе «The Capeman» были в подавляющем большинстве негативными, хотя большинство из них хвалили музыку Саймона. [8] Журнал Time назвал «Capman» «одним из крупнейших провалов в истории Бродвея». [11]
Бен Брэнтли, обозреватель New York Times , написал очень негативную рецензию, назвав шоу «печальным, оцепеневшим зрелищем», которое «не имеет себе равных в своем тотальном разбазаривании выдающихся талантов». [3] Он похвалил песни Саймона из альбома The Capeman, но сказал, что перевод на сцену был недостаточным: «Все в музыке сливается воедино; практически ничего из того, что говорится, делается и показывается на сцене, кажется, не связано с чем-либо еще». [3] Брэнтли восхищался талантами Энтони и Блэйдса, но критиковал написание их персонажей, говоря, что Энтони «не было отведено надлежащей роли для исполнения». [3] Он написал, что исторические кадры Агрона украли шоу, особенно заявления молодого Сэла в СМИ о том, что его мать могла наблюдать, как он горит. «Ничто из того, что мистер Энтони или мистер Блэйдс делают в The Capeman, не приближается к тревожной сложности этого образа». [3] Тем не менее, «The Capeman» был включен в ежегодный список New York Times «Топ-10» музыкальных произведений в театре.
Было меньшинство, которое оценило пьесу, но они, как правило, были за пределами мейнстрима. Статья в The Progressive предполагает культурные факторы, которые привели к плохим отзывам, ссылаясь на негативную реакцию мейнстрима на пренебрежение Саймоном бродвейской системы и дискомфорт от расовых и этнических тем в основной аудитории Бродвея. Статья указывает, что отзывы были в целом положительными среди двух групп: критиков, живущих за городом, и небелых критиков Нью-Йорка. [7]
В 1997 году (до премьеры шоу) Саймон выпустил студийный альбом Songs from The Capeman , в который вошли 13 песен из шоу, исполненных Саймоном с участием некоторых из оригинального состава. По сравнению с другими студийными записями Саймона, альбом не имел успеха, достигнув 42-й позиции в чарте Billboard 200, самой низкой в его карьере. Вскоре после этого пуэрториканский певец Дэнни Ривера включил испаноязычную версию «Born in Puerto Rico» в свою живую запись En Vivo desde Carnegie Hall . В записи можно услышать, как Ривера признает присутствие Саймона в зале и благодарит его за песню от имени всех пуэрториканцев.
Оригинальная запись саундтрека актеров была сделана с 21 треком, но ее выпуск был отложен из-за провала шоу. В конечном итоге запись была выпущена в 2006 году в iTunes Store как The Capeman (Original Broadway Cast Recording) . Все вокальные партии в этом релизе были исполнены оригинальным актерским составом, с появлением Пола Саймона в "Trailways Bus".
The Capeman не был показан в своей первоначальной форме после 68-го показа на Бродвее. Вскоре после закрытия шоу обсуждался национальный концертный тур Songs of The Capeman , но эти планы были заброшены. [4]
Всего через несколько дней после премьеры шоу на Бродвее журналист Variety Грег Эванс предположил, что обреченное шоу будет хорошо работать как концерт песен. Он написал: «Спустя годы, когда какой-нибудь опытный продюсер будет искать старый театральный материал для уменьшенной концертной постановки, The Capeman должен быть первым в его списке». [12]
В 2008 году Джозеф Мелилло, директор Бруклинской музыкальной академии , поставил сценическое шоу под названием Songs from the Capeman, используя музыку Пола Саймона из Capeman без повествовательных драматических элементов шоу. Мелилло сказал: «Я хотел помочь Полу, вытащить этого демона из него на сцену, где мы могли бы сказать: «Посмотрите все, это отличная музыка»» [13] .
В постановке Мелильо принимал участие Испанский Гарлемский оркестр под управлением Оскара Эрнандеса , оригинального музыкального руководителя бродвейского мюзикла Capeman . [14]
Появился Пол Саймон, чтобы спеть «Trailways Bus», одну из песен шоу, и завершил вечер исполнением своего сингла 1980 года на латиноамериканскую тематику « Late in the Evening ». [14]
В августе 2010 года в театре Делакорте в Центральном парке было показано три представления сильно переработанной постановки «Человека с зонтиком» под руководством Дайан Паулус . В постановке участвовал Оби Бермудес в роли Человека с зонтиком [15] и музыкальный номер Дэнни Риверы . Эта версия была существенно урезана, ее продолжительность составила всего около 90 минут (по сравнению с тремя часами оригинальной постановки). В новой версии больше внимания уделялось матери Агрона [13] , были исключены некоторые персонажи и второстепенные сюжетные линии [16] , использовалось больше хореографии и не было декораций. Средствам массовой информации было поручено не писать рецензии на шоу, которое официально было описано как работа в процессе [17] , а художественный руководитель Public Theater Оскар Юстис назвал его «всего лишь наброском» полной переосмысления шоу. [18] Тем не менее, Бен Брэнтли из New York Times , который сказал, что оригинальная бродвейская постановка была «подобна наблюдению за смертельно раненым животным», дал положительный отзыв, сосредоточившись на органичной постановке на открытом воздухе дождливой ночью в Центральном парке. [18]