stringtranslate.com

Два мула для сестры Сары

Two Mules for Sister Sara) — американский вестерн 1970 года, снятыйна студии Panavision Доном Сигелом , с Ширли Маклейн и Клинтом Иствудом в главных ролях [4] , действие которого происходит во время французской интервенции в Мексику (1861–1867). Фильм должен был стать первым в пятилетнем эксклюзивном сотрудничестве между Universal Pictures и Sanen Productions of Mexico. [5] Это был второй из пяти совместных проектов Сигела и Иствуда после Coogan's Bluff (1968). Сотрудничество продолжилось фильмами The Beguiled и Dirty Harry (оба 1971) и, наконец, Escape from Alcatraz (1979).

Сюжет повествует об американском наемнике , который связывается с монахиней и помогает группе повстанцев Хуариста во время марионеточного правления императора Максимилиана в Мексике. [6] [7] В фильме снялись как американские, так и мексиканские актеры и актрисы, в том числе съемки проходили в живописной сельской местности недалеко от Тлайякапана , Морелос . Эннио Морриконе написал музыку к фильму. «Два мула для сестры Сары» имел умеренный коммерческий успех и получил теплый прием критиков.

Сюжет

Сразу после Гражданской войны в США бывший солдат-северянин по имени Хоган подъезжает к голой женщине, которую вот-вот изнасилуют бандиты. Он убивает бандитов, и женщина надевает рясу , выдавая себя за монахиню . Сестра Сара умоляет его о постоянной защите от французских солдат, которые выслеживают ее как известную хуаристу, собирая деньги для помощи мексиканским революционерам, сражающимся с французскими оккупационными силами. Когда Сара просит Хогана отвезти ее в мексиканский лагерь, он сначала не решается отступить от своих планов, заявляя, что если бы она не была монахиней, он бы позволил ей самой о себе позаботиться. Узнав, что она знает о французском гарнизоне, где она якобы преподавала испанский язык французским солдатам, Хоган соглашается сопроводить ее туда, как он ранее договорился помочь революционерам атаковать французский гарнизон в обмен на половину казны гарнизона .

Когда дуэт направляется к лагерю, все время уклоняясь от французских войск, Хоган удивляется, что монахиня ругается и пьет виски. Когда они направляются, чтобы уничтожить французский поезд с боеприпасами, в Хогана стреляют яки и он тяжело ранен стрелой. Чтобы обезболить его, пока он вытаскивает стрелу из плеча, Сара поит Хогана виски, делая его пьяным в процессе. Из-за раненого плеча Хоган не может подняться на эстакаду. Когда Сара заявляет, что не может сама подняться на высокую эстакаду, чтобы установить заряды, Хоган напоминает ей о ее долге перед ним за спасение ее жизни, и она неохотно подчиняется, что позволяет им успешно взорвать поезд. В своем пьяном угаре Хоган с горечью признается Саре, что он испытывает к ней влечение и негодует на то, что она монахиня.

В конце концов они добираются до лагеря командира Хуариста полковника Бельтрана. В преддверии атаки Сара просит у местных жителей денег, необходимых для покупки динамита для нападения на гарнизон, заручившись помощью проституток в борделе . Когда Хоган шокирован тем, что она отвезет их в бордель, Сара открывает Хогану, что она не монахиня, а проститутка и Хуариста, разыскиваемая за стрельбу во французского лейтенанта. Сначала она выдавала себя за монахиню для защиты как женщина, путешествующая в одиночку, а затем из-за первоначального заявленного нежелания Хогана защищать ее, если бы она не была монахиней. Хотя Хоган шокирован, негодуя на все целомудренные ночи, которые они провели вместе, путешествуя, он целует ее и заявляет, что сейчас неподходящее время для развлечений. Двое объединяются, чтобы проникнуть в форт и впустить отряд революционеров через люк , в то время как два других отряда атакуют ворота, а четвертый действует как снайперы .

Ожидая, что французская армия будет пьяна в День взятия Бастилии , они вместо этого обнаруживают, что уничтожение поезда привело гарнизон в состояние повышенной готовности. Хоган и Сара проникают в крепость, выдавая себя за охотника за головами , который захватил Сару и сдает ее за вознаграждение. Уловка срабатывает, и Хоган и Сара вступают в бой с французскими командирами, в то время как ворота гарнизона прорываются, чтобы мексиканские революционеры могли прорваться через них. Начинается битва; французы терпят поражение, а мексиканцы захватывают форт. Как и было обещано, Хоган получает половину богатств. Теперь богатый и выполнивший свою работу, Хоган отправляется с Сарой, теперь одетый в ярко-красное шелковое платье и перья вместо облачения, романтическая пара теперь намеревается открыть игорный дом в Сан-Франциско. [8]

Бросать

Производство

Разработка

Бадд Беттичер , долгое время проживавший в Мексике и известный своей серией вестернов Рэндольфа Скотта , написал оригинальный сценарий 1967 года, который был куплен с условием, что он будет режиссером. Беттичер планировал фильм для Роберта Митчема и Деборы Керр , которые играли человека действия и монахиню в фильме «Бог знает, мистер Эллисон» . Персонаж Керр был представителем мексиканской аристократии, спасающейся от мести Мексиканской революции , а ковбой Митчема защищал ее, пока он вел ее в безопасное место в Соединенных Штатах.

Кэррол Кейс продал сценарий Мартину Рэкину , который поручил Альберту Мальцу , также проживавшему в Мексике, переписать историю. [9] В версии Мальца Клинт Иствуд играл солдата удачи для хуаристов, а Ширли Маклейн играла революционную проститутку [10], действие которой теперь происходит во время французской интервенции в Мексику . В фильме Иствуд снова воплощает высокого таинственного незнакомца, небритого, в жилете, похожем на серапе, и курящего сигару, а музыку к фильму написал Эннио Морриконе . [11] Хотя в фильме были леоновские грязные испаноязычные злодеи, фильм был значительно менее грубым и более сардоническим, чем у Леоне. [12]

Беттичер выразил отвращение, что непристойный персонаж Маклейн явно не похож на монахиню, в отличие от его идеи благородной леди, чье финальное откровение было бы большим сюрпризом для зрителей. [13] Хотя Беттичер дружил и с Иствудом, и с режиссером Доном Сигелом , Сигел понимал неприязнь Беттичера к финальному фильму. Беттичер спросил Сигела, как он мог снять такой ужасный фильм; Сигел ответил, что это прекрасное чувство — просыпаться утром и знать, что по почте пришел чек, а Беттичер парировал, что это лучшее чувство — просыпаться утром и иметь возможность посмотреть на себя в зеркало. [14]

Кастинг

Элизабет Тейлор (в то время жена Ричарда Бертона ) показала Иствуду сценарий во время съемок фильма « Там, где гнездятся орлы» ; она надеялась сыграть роль сестры Сары. Первоначально ее предложили ей, но ей пришлось отказаться от роли, потому что она хотела сниматься в Испании , где Бертон снимал свой последний фильм. [12] Сестра Сара должна была быть мексиканкой, но вместо нее была выбрана Ширли Маклейн. Хотя изначально их не убедила ее бледность лица, [15] Иствуд считал, что студия заинтересована в Маклейн, поскольку возлагала большие надежды на ее фильм « Милая Чарити» , в котором она играла танцовщицу такси . [16] И Сигел, и Иствуд чувствовали, что она была недружелюбна на съемочной площадке, и Сигел описал Маклейн следующим образом: «Трудно испытывать к ней какие-либо большие теплые чувства. Она слишком неженственна и у нее слишком много яиц. Она очень, очень жесткая». [17] «Два мула для сестры Сары» стал последним случаем, когда Иствуд получил вторую тиражировку за фильм. [ необходима цитата ]

Съемки

Дон Сигел описывает свою борьбу за контроль над съемками фильма « Два мула для сестры Сары» : « Марти Рэкин [продюсер] и я не ладили. Я высказывал свою точку зрения, но он уходил, говоря: «Я проигрываю битвы, но выигрываю войну». По словам Сигела, война, которую выиграл Рэкин, заключалась в том, что «он, а не я, сделал окончательный монтаж. Это ограниченная победа, потому что если вы вырезаете изображение в камере , снимаете минимум [кадров]... в монтаже не так много свободы действий, если только продюсер не заказывает больше кадров из фильма». [18]

Фильм снимался в течение 65 дней в Мексике и обошелся примерно в 4 миллиона долларов. [1] [2] Многие из актеров и съемочной группы, включая Маклейн, заболели во время съемок из-за необходимости приспосабливаться к еде и воде в Мексике. [19]

Брюс Сёртис был оператором фильма и выступал посредником между Сигелом и оператором Габриэлем Фигероа ; это привело к его работе над следующим фильмом Сигела «Роковое искушение» . [20] Фигероа использовал множество фотографических фильтров для создания эффектов в фильме. [21]

Иствуд рассказал, что на самом деле убил гремучую змею для одной из сцен фильма, поскольку мексиканские власти не хотели, чтобы ее выпускали в этом районе после окончания съемок. Иствуд отметил, что не хотел убивать ее, поскольку он выступает против убийства животных. [22]

Выпускать

Премьера фильма состоялась 28 мая 1970 года в Далласе, штат Техас. [23] На той же неделе он также вышел в Денвере. [24]

Прием

Критический ответ

«Два мула для сестры Сары» получили умеренно благоприятные отзывы, а Роджер Гринспан из New York Times сообщил: «Я не уверен, что это отличный фильм, но он очень хорош, и он остается и растет в памяти, как это делают только фильмы с исключительным повествовательным интеллектом». [17] [25] Стэнли Кауфман из The New Republic описал фильм как «попытку сохранить старый Голливуд живым — место, где монахини могут оказаться замаскированными шлюхами, где герои всегда могут иметь динамитную шашку под жилетом, где каждая история имеет не один, а два милых финала. Это своего рода « Африканская королева», отправившаяся на Запад». [26] В обзоре Los Angeles Herald-Examiner фильм «Два мула для сестры Сары» был назван «надежно развлекательным фильмом, который дает Клинту Иствуду его лучшую, самую существенную роль на сегодняшний день; в нем он гораздо лучше, чем когда-либо. В режиссере Доне Сигеле Иствуд нашел то, что Джон Уэйн нашел в Джоне Форде , а Гэри Купер — во Фрэнке Капре ». [3]

Биограф Джудит М. Касс соглашается: «В манере Иствуда Сигел нашел кинематографическое зеркало самого себя и мифического антигероя извращенной американской мечты ...» [27]

Газета New York Times включила «Двух мулов для сестры Сары» в свою книгу « Путеводитель New York Times по 1000 лучших фильмов, когда-либо снятых » . [28] Автор Говард Хьюз пошутил, что критики «не могут утверждать, что игра Иствуда уступает игре монахини». [25]

Театральная касса

За первую неделю проката в Денвере фильм собрал 35 000 долларов в двух кинотеатрах. [24] [29] Фильм принес 4,7 миллиона долларов в прокате в кинотеатрах США и Канады, что сделало его солидным, скромно прибыльным хитом (кассовые сборы фильма часто почти в два раза превышают показатель внутреннего проката). [3]

Почести

Смотрите также

Сноски

  1. ^ ab McGilligan (1999), стр. 183
  2. ^ ab Hughes, стр. 21
  3. ^ abc Элиот (2009), стр. 117-118
  4. В титрах фильма Маклейн указан выше Клинта Иствуда , но на постере его имя отсутствует.
  5. ^ Issuu – Вы публикуете
  6. ^ Фрейлинг (1992), стр. 7
  7. ^ Смит (1993), стр. 76
  8. ^ Касс, 1975 стр. 141-143: Краткое содержание сюжета
  9. ^ Шикель (1996), стр. 225
  10. Senses of Cinema, Ride Lonesome: The Career of Budd Boetticher Архивировано 3 октября 2009 г. на Wayback Machine
  11. ^ Шикель (1996), стр.226
  12. ^ ab McGilligan (1999), стр. 179
  13. ^ Дэвис, Рональд Л. Просто снимаем фильмы , Издательство университета Миссисипи , стр. 219
  14. стр. 56 Диксон, Уилер К. Film Talk Rutgers University Press
  15. ^ Макгиллиган (1999), стр. 181
  16. стр. 11 Иствуд, Клинт, Капсис, Роберт Э., Кобленц, Кэти Клинт Иствуд: Интервью Издательство Университета Миссисипи
  17. ^ ab McGilligan (1999), стр. 182
  18. Касс, 1975, стр. 72: См. здесь комментарии Касса об ограничениях «авторского» кино Сигела и сравнения с Д. У. Гриффитом .
  19. ^ Манн, стр. 93
  20. стр. 101 Клинт Иствуд
  21. стр. 46 Малтин, Леонард Искусство кинематографа Dover Publications
  22. ^ Манн, стр. 98
  23. Два мула для сестры Сары в Каталоге художественных фильмов AFI
  24. ^ аб "Носок «Сара» $35 000 в Денвере; «Война» Большой 17½G, «Вудсток» Толстый 27½G, 3". Variety . 3 июня 1970 г. стр. 11.
  25. ^ ab Hughes, стр. 25
  26. ^ Кауфманн, Стэнли (1 августа 1970 г.). «Стэнли Кауфманн о фильмах». Новая Республика .
  27. Касс, 1975, стр. 143: Выделенный текст гласит: «...его красочное видение мира, который мы знаем, но не хотим признавать».
  28. ^ Кэнби, Маслин и Николс (1999)
  29. ^ "50 самых кассовых фильмов". Variety . 10 июня 1970 г. стр. 13.

Источники

Внешние ссылки