stringtranslate.com

Амаль и ночные гости

«Амаль и ночные гости» — одноактная опера Джан Карло Менотти с оригинальным английским либретто композитора .[ 1 ] Она была заказанаNBC и впервые исполнена NBC Opera Theatre 24 декабря 1951 года в Нью-Йорке в NBC Studio 8H в Рокфеллеровском центре , откуда она транслировалась в прямом эфире по телевидению как дебютная постановка Hallmark Hall of Fame . Это была первая опера, специально написанная для телевидения в Соединенных Штатах. [2]

История создания композиции

Менотти получил заказ от Питера Германа Адлера , директора новой оперной программы NBC , написать первую оперу для телевидения . Композитору было трудно определиться с темой оперы, но он черпал вдохновение в «Поклонении волхвов » Иеронима Босха, висящей в Метрополитен-музее в Нью-Йорке .

По мере приближения даты выхода в эфир Менотти еще не закончил партитуру. У певцов было мало времени на репетиции, и они получили последние отрывки партитуры всего за несколько дней до трансляции. Партнер композитора Сэмюэл Барбер был приглашен для завершения оркестровки. [3] После генеральной репетиции дирижер симфонического оркестра NBC Артуро Тосканини сказал Менотти: «Это лучшее, что вы когда-либо делали». [4]

Менотти определенно хотел, чтобы Амаля исполнял мальчик. В «Заметках о постановке», содержащихся в фортепианно-вокальной партитуре, он писал: «Композитор выразил желание, чтобы роль Амаля всегда исполнял мальчик. Ни музыкальная, ни драматическая концепция оперы не допускают замены на женщину, одетую как ребенок». [1]

Бытие

Менотти черпал вдохновение в картине Иеронима Босха « Поклонение волхвов» .

В буклете с оригинальной записью выступления актеров содержится следующий анекдот:

Это опера для детей, потому что она пытается вернуть мое собственное детство. Видите ли, когда я был ребенком, я жил в Италии, а в Италии у нас нет Санта-Клауса. Я полагаю, что Санта-Клаус слишком занят американскими детьми, чтобы иметь возможность справиться и с итальянскими детьми. Вместо этого нам принесли подарки Три Короля.

На самом деле я никогда не встречался с тремя королями — как бы мы с младшим братом ни старались не спать по ночам, чтобы хоть мельком увидеть трех королевских гостей, мы всегда засыпали прямо перед их прибытием. Но я помню, как слышал их. Я помню странный ритм их песни в темной дали; я помню хрупкий звук верблюжьих копыт, раздавливающих замерзший снег; и я помню таинственный звон их серебряных уздечек.

Моим любимым королем был король Мельхиор, потому что он был самым старшим и имел длинную белую бороду. Любимцем моего брата был король Каспар. Он настаивал, что этот король был немного сумасшедшим и совсем глухим. Я не знаю, почему он был так уверен в своей глухоте. Я подозреваю, что это было потому, что дорогой король Каспар никогда не приносил ему все дары, которые он просил. Он также был довольно озадачен тем фактом, что король Каспар нес мирру, которая показалась ему довольно эксцентричным даром, потому что он никогда не понимал, что означает это слово.

Этим Трем Королям я в основном обязан счастливыми рождественскими сезонами моего детства, и я должен был остаться очень благодарным им. Вместо этого я приехал в Америку и вскоре забыл о них, потому что здесь в Рождество можно увидеть так много Санта-Клаусов, разбросанных по всему городу. А еще есть большая рождественская елка на Рокфеллер-плаза, замысловатые игрушечные витрины на Пятой авеню, стоголосный хор на Гранд-Сентрал-Стейшн, бесчисленные рождественские гимны по радио и телевидению — и все это заставило меня забыть трех дорогих старых Королей моего старого детства.

Но в 1951 году я оказался в серьезном затруднении. Национальная вещательная компания заказала мне оперу для телевидения, крайним сроком было Рождество, а у меня просто не было ни одной идеи в голове. Однажды ноябрьским днем, когда я довольно мрачно шел по залам Метрополитен-музея, я случайно остановился перед « Поклонением царей» Иеронима Босха, и, глядя на него, я вдруг снова услышал, доносящуюся с далеких синих холмов, странную песню Трех царей. Тогда я понял, что они вернулись ко мне и принесли мне подарок.

Меня часто спрашивают, как я подошел к написанию оперы для телевидения и с какими конкретными проблемами мне пришлось столкнуться при планировании работы для такого средства массовой информации. Должен признаться, что при написании «Амаля и ночных посетителей» я вообще почти не думал о телевидении. По сути, все мои оперы изначально задуманы для идеальной сцены, не имеющей эквивалента в реальности, и я считаю, что так обстоит дело с большинством драматических авторов. —Джан-Карло Менотти [5]

Премьера

Менотти написал «Амаля» , имея в виду сцену, хотя он и предназначался для трансляции. «На телевидении вам повезет, если они когда-нибудь что-то повторят. Написание оперы — это большой труд, и отдавать ее за одно представление — глупо». [2] Композитор появился на экране в премьере, чтобы представить оперу и рассказать о событиях, предшествовавших ее созданию. Он также пригласил режиссера Кирка Браунинга и дирижера Томаса Шипперса поблагодарить их на экране. [6]

Амал был показан на 35 филиалах NBC от побережья до побережья, что стало самым крупным сетевым подключением для трансляции оперы на тот момент. По оценкам, прямую трансляцию посмотрели пять миллионов человек, что стало самой большой аудиторией, когда-либо видевшей телевизионную оперу. [7]

История производительности

1951–1962

В своих первых трех телепередачах программа была представлена ​​в черно-белом формате (было два ее показа в 1952 году, один на Пасху и один во время рождественского сезона), [8] но начиная с 1953 года она транслировалась в цвете. [9] Поскольку это была опера, и руководители коммерческого телевидения все меньше доверяли представлению оперы по телевидению, позже ее начали планировать, за редкими исключениями, как дневную телевизионную программу, а не показывать в прайм-тайм , как это было в первых нескольких телепередачах. [10] Согласно The New Kobbe's Complete Opera Book , первое сценическое представление было представлено в Университете Индианы в Блумингтоне 21 февраля 1952 года, [11] с дирижером Эрнестом Хоффманом. Второе представление оперы состоялось в Бостоне 18 и 19 декабря 1952 года. Оно было представлено Оперным клубом в Театре Агассиса колледжа Рэдклиффа под руководством Томаса Х. Филлипса для Школы музыки Лонги . Джеймс Геркулес Саттон, 9 лет, солист Альфреда Нэша Паттерсона в Церкви Адвента, сыграл Амаля; Клэр Смит сыграла мать; Уолтер Ламберт, Пол Джонсон и Герман Гантт сыграли трех королей.

1963–1966

Уиллис Паттерсон, Джон Макколлум, Ричард Кросс в роли Трех Королей, с Куртом Ягджяном в роли Амаля и Мартой Кинг в роли его матери в постановке 1963 года

В течение многих лет Amahl and the Night Brothers транслировался вживую, но в 1963 году его записала на видео NBC с дирижером Гербертом Гроссманом и совершенно новым составом, включающим Курта Ягджяна в роли Амаля, Марту Кинг в роли Матери и Джона Макколлума , Уиллиса Паттерсона и Ричарда Кросса в роли Трех Королей . Это была первая телевизионная постановка "Amahl", в которой роль короля Бальтазара исполнял настоящий афроамериканец. В более ранних постановках, включая оригинальную версию 1951 года, эту роль исполнял белый мужчина в черном гриме. Когда Менотти узнал, что NBC запланировала запись на дату, когда он был за пределами страны, он попытался изменить дату. Сеть отказалась и записала выступление 1963 года без присутствия или участия композитора, транслируя его по телевидению в декабре 1963 года, а затем еще дважды — в 1964 и 1965 годах. Менотти никогда не одобрял постановку 1963 года, и в мае 1966 года, когда права на будущие трансляции вернулись к нему, композитор отказался разрешить ее повторный показ. [12] Из-за этого «Амаля» вообще не показывали по телевидению в период с 1966 по 1978 год.

1978

В 1978 году новая постановка с Терезой Стратас в роли матери Амаля, Робертом Сапольски в роли Амаля и Уиллардом Уайтом , Джорджо Тоцци и Нико Кастелем в роли Трех Королей была снята NBC, частично на месте в Святой Земле . Как было нормой для экранизированной оперы, музыка была предварительно записана, и певцы имитировали свои выступления под фонограмму. [12] Однако это не стало ежегодной традицией, как в версиях 1951 и 1963 годов.

BBC-продакшн

BBC сделала несколько постановок Амаля и ночных посетителей в 1950-х годах. Первое представление транслировалось 20 декабря 1953 года с Чарльзом Виньолесом в роли Амаля и Глэдис Уитред в роли его матери. Трех королей пели Джон Льюис (Каспар), Скотт Джойнт (Бальтазар) и Джон Кэмерон (Мельхиор). Эдрик Коннор был пажом, а Жозефина Гордон была танцовщицей. Опера была поставлена ​​Кристианом Симпсоном, а дирижером был Стэнфорд Робинсон. [13] Это представление было настолько успешным, что его повторили в канун Рождества 1954 года практически с тем же составом, за исключением пажа, спетого Джоном Карвалью, и танцовщицы Бетти Ферриер. [14] Оба представления транслировались в прямом эфире. Телезапись представления 1954 года транслировалась в канун Рождества 1956 года, но эта запись, похоже, была выброшена. Аудиозапись выступления 1954 года сохранилась в частных руках. [ необходима ссылка ]

В последующие годы последовали и другие выступления. [ необходима цитата ] [15] Спектакль 1955 года также был спродюсирован Кристианом Симпсоном, в главной роли Амаля сыграл Малкольм Дэй, а Глэдис Уитред — мать Амаля. Музыка была предоставлена ​​Симфонией Лондона. Похоже, что это выступление также транслировалось в прямом эфире. Оно либо не было записано, либо запись была удалена. Она отсутствует в архивах BBC. Вторая постановка транслировалась 24 декабря 1959 года. Эта версия существует в виде 35-миллиметровой телезаписи в архивах BBC. Эта версия снова была спродюсирована Кристианом Симпсоном, в главных ролях Кристофер Николс в роли Амаля и Элси Морисон в роли матери Амаля. На этот раз музыку предоставил Королевский филармонический оркестр .

Австралийская телеверсия 1957 г.

Версия транслировалась на австралийском телевидении на канале ABC в 1957 году . Она транслировалась в прямом эфире в Мельбурне 18 декабря 1957 года и была снята на кинескоп для показа в Сиднее на Рождество. Неизвестно, сохранилась ли запись на кинескопе . [ необходима цитата ]

Роли

Синопсис

Место: близ Вифлеема .
Время: Первый век, сразу после Рождества Христова.

Амал, мальчик-инвалид, который может ходить только с помощью костыля, имеет проблемы с рассказыванием небылиц. Он сидит снаружи, играя на своей пастушьей дудочке, когда его зовет мать («Амал! Амал!»). После долгих уговоров он входит в дом, но мать не верит ему, когда он говорит ей, что над их крышей видна удивительная звезда «такая же большая, как окно» («O Mother You Should Go Out and See»; «Stop Bothering Me!»).

Позже той ночью мать Амаля плачет, молясь, чтобы Амаль не стал нищим («Don't Cry Mother Dear»). После того, как пришло время спать («From Far Away We Come»), раздается стук в дверь, и мать говорит Амалю пойти посмотреть, кто это («Amahl ... Yes Mother!»). Он поражен, когда видит трех великолепно одетых королей (Волхвов ) . Сначала мать не верит Амалю, но когда она подходит к двери, чтобы увидеть это сама, она ошеломлена. Три короля говорят матери и Амалю, что они находятся в долгом путешествии, чтобы передать подарки чудесному Ребенку, и они хотели бы отдохнуть в их доме, на что мать соглашается («Good Evening!»; «Come In!»), говоря, что все, что она может предложить, это «холодный камин и постель из соломы». Мать идет за дровами, и Амаль пользуется возможностью поговорить с королями. Король Бальтазар отвечает на вопросы Амаля о своей жизни в качестве короля и спрашивает, чем занимается Амаль. Амаль отвечает, что когда-то он был пастухом, но его мать была вынуждена продать его овец. Теперь ему и его матери придется пойти попрошайничать. Затем Амаль разговаривает с королем Каспаром, который по-детски эксцентричен и немного глуховат. Каспар показывает Амалю свою коробку с магическими камнями, бусами и лакрицей и предлагает Амалю немного конфет («Ты настоящий король?»; «Это моя коробка»). Мать возвращается («Амал, я же говорила тебе не быть надоедливым!»). Он защищается, говоря: «Они продолжали задавать мне вопросы», хотя на самом деле это Амаль задавал вопросы королю. Амалю приказывают пойти и привести соседей («All These Beautiful Things»; «Have You Seen a Child?»), чтобы королей можно было как следует накормить и развлечь («Shepherds! Shepherds!»; «Emily! Emily»; «Olives and Quinces»; «Dance of the Shepherds»).

После того, как соседи ушли, а короли отдохнули, мать пытается украсть для своего сына часть королевского золота, которое предназначалось для Младенца Христа («All That Gold»). Ей мешает паж короля («Thief! Thief!»). Когда Амаль просыпается и видит, что паж хватает его мать, он нападает на него («Don't You Dare!»). Видя, как Амаль защищает свою мать, и понимая мотивы попытки кражи, король Мельхиор говорит, что она может оставить золото себе, поскольку Святому Младенцу не понадобится земная власть или богатство, чтобы построить свое королевство («Oh, Woman, You Can Keep That Gold»). Мать говорит, что всю свою жизнь ждала такого короля, и просит королей забрать золото обратно. Она хочет послать подарок, но ей нечего послать. Амаль тоже нечего дать Младенцу, кроме костыля («Oh, No, Wait»). Когда он предлагает его королям, его нога чудесным образом исцеляется («I Walk, Mother»). Получив разрешение матери, он отправляется с королями, чтобы увидеть Младенца и отдать ему свой костыль в знак благодарности за исцеление.

Записи

В течение нескольких лет предполагалось, что пленка ( кинескоп ) оригинальной телепередачи была утеряна, но была найдена копия, перенесенная на видео, и теперь доступна в Центре медиа Пейли (бывший Музей телевидения и радио) и онлайн в Музее вещательных коммуникаций . [16]

Оригинальная телепередача 1951 года никогда не транслировалась повторно, хотя были сделаны пиратские записи . Кинескоп трансляции 1955 года с Биллом МакИвером в роли Амаля был оцифрован в 2007 году и доступен в продаже на DVD. Постановки 1955 и 1978 годов являются единственными, выпущенными на видео. Записи актеров постановок 1951 и 1963 годов были выпущены на LP компанией RCA Victor , а запись актеров 1951 года была переиздана на компакт-диске в 1987 году. Запись Амаля 1963 года была первой записью оперы, сделанной в стерео .

Наследие

Amahl and the Night Visitors был первым рождественским выпуском сетевого телевидения, который стал ежегодной традицией. Уже было несколько телевизионных постановок «Рождественской песни » Чарльза Диккенса примерно с 1947 года, но они не показывались ежегодно или представлялись той же телевизионной сетью , с тем же общим техническим составом, как Amahl . До 1963 года Amahl почти всегда представлялся со многими из тех же певцов и производственного персонала. [17] С 1951 по 1966 год он представлялся каждый год на NBC (которая поручила Менотти написать его) в канун Рождества или около него , как эпизод существующего сериала-антологии, такого как The Alcoa Hour , [18] NBC Television Opera , [19] или Hallmark Hall of Fame . [20] Премьера постановки Amahl 1978 года также состоялась на NBC, прежде чем она вышла на кабельное телевидение в начале 1980-х годов.

Фильм по мотивам романа « Амаль и ночные гости » был снят в Великобритании в 1996 году Кристиной Эдзард .

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ ab Менотти, Джан-Карло: Амаль и ночные гости (фортепианно-вокальная партитура) , G. Schirmer, Inc., 1997.
  2. ^ ab Некролог: Джан Карло Менотти, The Daily Telegraph , 2 февраля 2007 г. Доступно 11 декабря 2008 г.
  3. ^ Паллер, Ребекка (декабрь 2001 г.). «Комментарии к DVD «Амаль и ночные гости». Opera (декабрь 2001 г.).
  4. ^ "Фред Роджерс - Архивное интервью, часть 2 из 9". YouTube . Архивировано из оригинала 2011-03-25.
  5. ^ Менотти, Джан-Карло (1962). Амаль и ночные гости . RCA Victor LM-1701. С. 5–6.
  6. ^ "Hallmark Hall of Fame: Amahl and the Night Visitors (сериал-премьера)". коллекция . The Paley Center for Media. Архивировано из оригинала 31 декабря 2008 года . Получено 10 января 2009 года .
  7. ^ Хэдли, Митчелл. «Три короля за 50 минут». TVParty.com. Архивировано из оригинала 8 января 2009 г. Получено 10 января 2009 г.
  8. ^ «50 лет Залу славы Hallmark». Архивировано 9 апреля 2007 г. в Wayback Machine , Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
  9. ^ "Зал славы Hallmark (телевизионная программа). Амаль и ночные гости (1953)". UCLA: Архив кино и телевидения. Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года . Получено 10 января 2009 года .
  10. Кино, Время , 22 декабря 1961 г.
  11. The New Kobbe's Complete Opera Book , отредактировано и пересмотрено графом Хэрвудом, GP Putnam's Sons, Нью-Йорк, 1976
  12. ^ ab Barnes, стр. 124.
  13. Radio Times , 18 декабря 1953 г.
  14. Radio Times , 24 декабря 1954 г.
  15. ^ Белшоу, Пол (1966). «Университет Маршалла представляет».
  16. ^ "Музей вещательных коммуникаций". Архивировано из оригинала 4 февраля 2009 года . Получено 10 января 2009 года .
  17. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2012-12-15 . Получено 2012-10-05 .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )
  18. ^ «Музей вещательных коммуникаций — Энциклопедия телевидения». www.museum.tv . Получено 10 декабря 2018 г. .
  19. ^ "CTVA US Music - "NBC Opera" (NBC)(1949-64)". ctva.biz . Получено 10 декабря 2018 г. .
  20. ^ «Музей вещательных коммуникаций — Энциклопедия телевидения». www.museum.tv . Получено 10 декабря 2018 г. .

Источники

Внешние ссылки