stringtranslate.com

Ангуттара Никая

Ангуттара Никая ( aṅguttaranikāya ; букв. « Увеличенное на единицу собрание » , также переводится как «Постепенное собрание» или «Численные беседы») — собрание буддийских писаний , четвёртое из пяти Никай , или собраний, в Сутта Питаке , которая является одной из «трёх корзин», составляющих Палийскую Типитаку буддизма Тхеравады . Эта Никая состоит из нескольких тысяч бесед, приписываемых Будде и его главным ученикам, организованных в одиннадцать «книг» в соответствии с количеством пунктов Дхаммы , упомянутых в них.

Ангуттара Никая соответствует Экоттара Агаме («Увеличенные на одну беседу»), найденной в Сутра Питика различных санскритских ранних буддийских школ, фрагменты которой сохранились на санскрите. Полная версия сохранилась в китайском переводе под названием Zēngyī Ahánjīng (增一阿含經); считается, что она относится либо к редакциям Махасангхика , либо к Сарвастивадин . По словам Киоуна , «существует значительное расхождение между версиями на пали и Сарвастивадин, причем более двух третей сутр найдены в одной, но не в другой компиляции, что предполагает, что большая часть этой части Сутра Питаки не была сформирована до довольно позднего времени». [1]

Переводы

Полный перевод

Выборы

Подразделения

Нипаты в этой никае следующие:

Экаканипато (Книга Единых)

Дуканипато (Книга двоек)

Тиканипато (Книга троек)

Catukkanipāto (Книга Четверых)

Панчаканипато (Книга Пяти)

Чакканипато (Книга шестерок)

Саттаканипато (Книга Семерок)

Аттхаканипато (Книга восьмерок)

Наваканипато (Книга девяток)

Дасаканипато (Книга Десяток)

Экадасако нипато (Книга одиннадцати)

Признательность

Переводчик Бхиккху Бодхи писал: «В Ангуттара Никае люди, как правило, не сводятся к простым собраниям совокупностей, элементов и чувственных основ, но рассматриваются как реальные центры жизненного опыта, вовлеченные в искренний поиск счастья и свободы от страданий». (из Введения к Самьютта Никае )

Смотрите также

Ссылки

  1. Словарь буддизма, Дэмиен Киоун, Oxford University Press: 2004

Внешние ссылки