The Bab Ballads — сборник лёгких стихов У. С. Гилберта (1836–1911), иллюстрированный его собственными комическими рисунками. Стихи получили своё название от детского прозвища Гилберта. Позже он начал подписывать свои иллюстрации «Баб». При написании этих стихов Гилберт развил свой «перевёрнутый вверх дном» стиль, в котором юмор выводится путём создания нелепой предпосылки и разработки её логических следствий, какими бы абсурдными они ни были. Баллады также раскрывают циничный и сатирический подход Гилберта к юмору. Гилберт написал большинство «баллад» и впервые опубликовал их сборник в виде книги, прежде чем он прославился своими комическими оперными либретто, написанными в сотрудничестве с композитором Артуром Салливаном .
Баллады Баба стали знамениты сами по себе, а также стали источником сюжетных элементов, персонажей и песен, которые Гилберт переработал в операх Гилберта и Салливана . Их читали вслух на частных званых обедах, на публичных банкетах и даже в Палате лордов . Баллады были многократно опубликованы, а некоторые были записаны или иным образом адаптированы.
Сам Гилберт так объяснил, как появились баллады «Баб» :
В течение десяти лет Гилберт писал статьи и поэмы для журнала Fun , в котором он также был драматическим критиком. Первую колонку Гилберта «сейчас невозможно идентифицировать». [2] Первым известным вкладом является рисунок под названием «Здесь какая-то ошибка» на странице 56 выпуска от 26 октября 1861 года. [3] Некоторые из ранних работ Гилберта для журнала остаются неопознанными, поскольку многие из них не были подписаны. Самые ранние произведения, которые сам Гилберт считал достойными быть собранными в The Bab Ballads , начали появляться в 1865 году, а затем гораздо более стабильно с 1866 по 1869 год.
Серия берет свое название от прозвища «Бэб», что является сокращением от «бэби». Это также может быть данью уважения псевдониму Чарльза Диккенса «Боз». Гилберт не подписывал свои рисунки регулярно «Бэб» до 1866 года, и он не называл свои поэмы «Балладами Баба» до первого собрания сочинений, опубликованного в 1869 году. С тех пор его новые поэмы в журнале « Fun» озаглавлены «Балладами Баба».
Гилберт также начал нумеровать стихотворения, начиная с «Мистера Уильяма» (опубликованного 6 февраля 1869 года) под номером 60. Однако неизвестно, какие стихотворения Гилберт считал номерами 1–59. Эллис считает в обратном порядке, включая только те стихотворения с рисунками, и обнаруживает, что первой балладой Баба была «История доброго Арчибальда». [4] Однако Гилберт не включил «Доброго Арчибальда» в свои собрания изданий, хотя он включил несколько стихотворений, опубликованных ранее. Гилберт также не ограничивал собрания изданий стихотворениями с иллюстрациями.
К 1870 году выпуск Гилбертом Баб-баллад начал значительно спадать, что соответствовало его растущему успеху как драматурга. Последнее стихотворение, которое сам Гилберт считал Баб-балладой, «Старый Пол и Старый Тим», появилось в журнале Fun в январе 1871 года. За оставшиеся сорок лет своей жизни Гилберт написал лишь несколько стихотворных статей для периодических изданий. Некоторые посмертные издания Баб-баллад включали эти более поздние стихотворения, хотя Гилберт этого не делал.
К 1868 году поэмы Гилберта завоевали достаточную популярность, чтобы оправдать издание сборника. Он отобрал сорок четыре стихотворения (тридцать четыре из них проиллюстрированы) для издания The "Bab" Ballads – Much Sound and Little Sense . Второе собрание, More "Bab" Ballads , включающее тридцать пять баллад (все проиллюстрированы), появилось в 1872 году. В 1876 году Гилберт собрал пятьдесят своих любимых стихотворений в Fifty "Bab" Ballads , причем одно стихотворение было собрано впервые ("Etiquette"), а двадцать пять стихотворений, которые появились в более ранних томах, были исключены. Как объяснил Гилберт:
Читатели Гилберта не были довольны потерей, и в 1882 году Гилберт опубликовал все стихотворения, которые появились либо в The "Bab" Ballads , либо в More "Bab" Ballads , снова за исключением "Etiquette". Некоторые издания More "Bab" Ballads двадцатого века включают "Etiquette". В 1890 году Гилберт выпустил Songs of a Savoyard , том из шестидесяти девяти отдельных текстов из Savoy Operas , каждый с новым названием, и некоторые из них были слегка перефразированы, чтобы соответствовать изменившемуся контексту. Многие из них также получили иллюстрации "Bab" в знакомом стиле. Он также включил два удаленных текста из Iolanthe (со сноской "опущены в представлении"). Эффект был таким, как новый том "Bab Ballads". Действительно, Гилберт рассматривал возможность назвать том The Savoy Ballads . [6]
Наконец, в 1898 году Гилберт выпустил The Bab Ballads, в которые вошли Songs of a Savoyard . Этот том включал все Bab Ballads, которые появлялись в любом из более ранних собранных томов, шестьдесят девять "Songs of a Savoyard", опубликованных в 1890 году, и восемнадцать дополнительных текстов песен в том же формате, взятых из четырех опер, которые он написал с тех пор. Bab Ballads и иллюстрированные тексты опер чередовались, создавая впечатление единого целого произведения. Гилберт также добавил более двухсот новых рисунков, предоставив иллюстрации для десяти баллад, в которых их ранее не было, и заменив большинство других. Он писал:
Именно в таком виде «Баллады Баба» практически постоянно переиздавались вплоть до истечения срока действия авторских прав в конце 1961 года. В новом издании Джеймса Эллиса 1970 года были восстановлены оригинальные рисунки, при этом из издания 1898 года были сохранены только те рисунки, которые прилагались к ранее не иллюстрированным балладам.
Не существует общепризнанного списка стихотворений, которые составляют The Bab Ballads . Серия явно включает все стихотворения, которые сам Гилберт опубликовал под этим названием, но есть и другие, которые он не включил ни в одно из собраний, опубликованных при его жизни. Большинство писателей принимали как Bab Ballads любые стихотворения, иллюстрированные или нет, которые Гилберт внес в периодические издания, не считая стихотворений, написанных или переработанных в качестве оперных текстов.
После смерти Гилберта было предпринято несколько попыток идентифицировать дополнительные баллады, отсутствовавшие в собранных изданиях, которые были опубликованы к тому моменту. Dark & Gray (1923), Goldberg (1929) и Searle (1932) идентифицировали и опубликовали дополнительные баллады, не все из которых были приняты в канон. Издание 1970 года под редакцией Джеймса Эллиса включает все стихотворения, которые признал сам Гилберт, все стихотворения из Dark & Gray, Goldberg и/или Searle, которые Эллис считает подлинными, и другие, не идентифицированные ни одним из предыдущих составителей. Есть несколько баллад, которые Эллис идентифицирует как принадлежащие Гилберту либо по стилистическим признакам, либо по наличию иллюстрации «Баб», сопровождающей стихотворение в оригинальной публикации. К ним относятся два отдельных стихотворения под названием «The Cattle Show», а также «Sixty-Three and Sixty-Four», «The Dream», «The Baron Klopfzetterheim» и «Down to the Derby». Эти атрибуции являются предварительными и не были приняты всеми учеными, поскольку сами поэмы не подписаны, и Гилберт иногда предоставлял иллюстрации к работам других авторов. Начиная с «новой серии» Fun (с «ns» в ссылке на источник), авторство Гилберта не вызывает сомнений, поскольку части, за которые ему платили, могут быть подтверждены по копиям этого журнала, принадлежащим владельцам, которые сейчас находятся в библиотеке Хантингтона .
Сборник из 41 баллады 2023 года под названием « The Bab Ballads: A New Selection » был отредактирован и дополнен предисловием Эндрю Кроутера, секретаря Общества У. С. Гилберта. [8]
В таблице ниже перечислены все баллады Баба, которые включены в издание Джеймса Эллиса 1970 года. Во втором столбце указана ссылка на периодическое издание, в котором каждое стихотворение было первоначально опубликовано, а в третьем столбце указаны сборники, в которые оно вошло. Используются следующие сокращения:
Начиная с "Mister William" Гилберт присвоил номера большинству баллад, появившихся в Fun . Эти номера показаны во втором столбце после ссылки на источник.
Некоторые из баллад Баба были записаны несколькими исполнителями, включая Стэнли Холлоуэя (1959) [9], Редверса Кайла (1963) [10] и Джима Бродбента (1999). [11] В 2016 году The WS Gilbert Society выпустило набор из 2 CD, прочитанных различными британскими исполнителями, включая нескольких, выступавших с оперной компанией D'Oyly Carte . [12]
Четыре из них были положены на музыку Кеном Малучелли [11] , а две были адаптированы для сцены Брайаном Митчеллом и Джозефом Никсоном [13] .