Коллоквиумы (латинское название Colloquia familiaria ) — одно из многочисленных произведений «Князя христианских гуманистов » Дезидерия Эразма . Впервые опубликованное в 1518 году как латинские диалоги для упражнений школьников, произведение в последующие десятилетия расширялось с остроумным, но более серьезным и спорным содержанием. Среди прочего, страницы «... содержали современные религиозные практики для изучения в более серьезном, но все еще всепроникающем ироническом тоне». [1]
Коллоквиум в переводе с латыни означает беседу или обсуждение.
«Коллоквиумы » представляют собой сборник диалогов и сценок на самые разные темы.
Недавний подсчет выявил более 100 опубликованных изданий. [3]
Коллоквиумы, как правило, были написаны в изящном, легком стиле и с мягким (хотя иногда и едким) юмором, что сделало их постоянно востребованными в качестве школьных упражнений и легкого чтения для взрослых на протяжении поколений. Однако, по мере того, как разворачивалась протестантская Реформация , Коллоквиумы , с их порой пикантными темами, стали объектом цензуры. [4]
«Беседы» широко переводились, но часто с выборками, вычеркиваниями, корректировками и переосмыслениями в соответствии с сектантскими интересами, а иногда и без упоминания авторства Эразма. [5]
«Науфрагиум» — захватывающее описание кораблекрушения, дополненное огнями Святого Эльма ; вероятно, оно послужило причиной появления первых сцен «Бури» Шекспира . [6] При покидании корабля суеверные и набожные обычаи разных персонажей противопоставляются друг другу.
В «Амицитии» многочисленные небылицы и народные истории (из Плиния) [7] о странной любви и ненависти различных животных и природных объектов служат Макгаффином для упражнений по расширению словарного запаса: как итальянские зеленые змеи любят человеческую слюну (и могут заползти вам в рот, когда вы спите, чтобы предотвратить это, вы можете нанять ящерицу-охранника!), но ненавидят чеснок; как дельфины и крокодилы являются смертельными врагами; как слоны такие добрые, но ненавидят индийских драконов и мышей; как обезьяна Томаса Мора занималась плотницкими работами, чтобы помешать ласке; как алмазы размягчаются в козьей крови и многое другое.
Мораль в конце такова: «Христианское милосердие распространяется на всех, но Дружелюбие следует проявлять лишь к немногим», и что христианское милосердие подразумевает непричинение вреда, но желание стать лучше, даже для плохого человека.
Opulentia sordida — это тонко завуалированная атака на неадекватное питание и стол для рабочих в доме печатника Альда Мануция : то, что терпят итальянцы, заставило бы немецких рабочих бежать и вступать в армию. [8]
В этом диалоге Adolescentis et scorti проститутку Лукрецию посещает ее бывший клиент, Софриний, который хочет увидеть ее наедине. Он хочет приятно поговорить. Он здесь, чтобы повлиять на нее, чтобы она отказалась от своего саморазрушительного занятия, прочитав Парафраз Нового Завета Эразма , а затем покаявшись перед добрым духовником. Она упоминает, что имя Эразма хорошо известно в публичных домах, потому что так много священников и монахов говорят, какой он плохой. Софриний говорит, что он поможет ей, либо заплатить приданое для замужества, либо помочь ей присоединиться к монастырю для сумасшедших женщин, либо отправиться в какое-то далекое место и начать новую жизнь. Лукреция соглашается немедленно уйти.
Длинный труд Peregrinatio religionis ergo [9] рассматривает многие серьезные темы с юмором; он скандально (например, Петру Канизию [10] ) включает письмо, предположительно написанное Статуей Девы Марии, в котором она сначала благодарит реформатора за то, что он последовал Лютеру против бесполезного призывания святых (где перечисленные призывания предназначены только для греховных или мирских вещей), но затем предупреждает, что это «удобство» принесло еще большие «неудобства» от тех, кто хочет «ограбить Алтари и Храмы Святых повсюду». Он завершается словами: «Я не ношу оружия, но вы не изгоните меня, пока не изгоните и моего Сына, которого я держу на руках».
Большую часть беседы составляют рассказы (попеременно сардонические и заинтересованные) о паломничествах Эразма в Англию: к ведущей в то время английской святыне Девы Марии в Уолсингеме и к святыне Томаса Беккета в Кентербери (совместно с Джоном Колетом ), переходящие в обсуждение басен в целом, пышных похорон и не оставляя святым дел, которые должны решаться нами.
В типичном повороте Эразма к умеренности и пацифизму персонаж комментирует роскошные святыни: «Нет ни одного человека, будь он набожен или мудр, который не желал бы умеренности в этих вопросах; но поскольку заблуждение проистекает из определенной крайности благочестия, оно заслуживает некоторой благосклонности, особенно когда мы размышляем, с другой стороны, об обратном заблуждении других, которые грабят церкви, а не строят их. (Роскошные святыни) обычно даруются великими людьми и монархами, которые (в противном случае) использовали бы деньги на худшие цели — в азартные игры или войну».
Диалог Inquisitio de fide был добавлен в 1523 году и рассматривал вопрос о том, являются ли лютеране еретиками: католик с удивлением узнает от своего друга, что нынешних лютеран нельзя считать еретиками, поскольку они соглашаются с положениями Символа веры.
Эразм обсуждал вопрос о том, как дать ответ Лютеру, который впоследствии стал «О свободной воле (и о безмерном милосердии Божием )», и его подход заключался в сдерживании ереси путем примирения. [11] Для этого он хотел сначала успокоить воду и установить четкие границы для потенциальных лютеран и чрезмерно восторженных охотников за ересью. [12]
Последняя беседа Эразма, «Эпикурей» , несмотря на свою форму, представляет большой интерес для ученых, поскольку в ней Эразм обсуждает различные классические греческие философские течения, которые вышли из моды на тысячелетие после аристотелизма Августина : стоиков , киников , перипатетиков , прежде чем изобрести новый христианский эпикуреизм [13], приравняв удовольствие к вере и чистой совести. [14]
Многие из коллекций являются предостережениями против доверчивости: не будьте обмануты или обмануты.
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )