stringtranslate.com

Вечная война

«Вечная война» (1974) — военный научно-фантастический роман американского автора Джо Холдемана , рассказывающий созерцательную историю о человеческих солдатах, сражающихся в межзвездной войне против инопланетной цивилизации, известной как тауране. Он получил премию «Небьюла» в 1975 году и премии «Хьюго» и «Локус» в 1976 году. [1] [2] «Вечная свобода» (1999) и «Вечный мир » (1997) являются, соответственно, прямыми и тематическими романами-продолжениями. Повесть « Отдельная война» (1999) — еще одно своего рода продолжение, происходящее одновременно с заключительной частью «Вечной войны» . Неформально романы составляют серию «Вечная война» ; роман также вдохновил на создание комикса и настольной игры. [3] «Вечная война» — первое название в серии «Мастера фантастики» .

Краткое содержание сюжета

Уильям Манделла — студент-физик, призванный в элитную оперативную группу Исследовательских сил ООН, которая собирается для войны против тауранцев, инопланетного вида, обнаруженного, когда они, по-видимому, атаковали корабли человеческих колонистов. Наземные войска UNEF отправляются на разведку и месть. Элитные рекруты имеют IQ 150 и выше, они высокообразованы, здоровы и подтянуты. Обучение изнурительное — сначала на Земле, а затем на планете под названием «Харон» за Плутоном (написано до открытия настоящего планетоида ). Несколько рекрутов погибают во время обучения из-за экстремальных условий и использования боевого оружия. Новые солдаты завершают обучение и немедленно отправляются в бой через взаимосвязанные «коллапсары», которые позволяют кораблям преодолевать тысячи световых лет за доли секунды. Однако, что особенно важно, путешествие к коллапсарам и обратно со скоростью, близкой к скорости света, имеет огромные релятивистские временные эффекты.

Их первая встреча с тауранами на планете, вращающейся вокруг Эпсилон Возничего , запускает их постгипнотическую подготовку , которая заставляет их убивать тауран, несмотря на их отсутствие сопротивления. Эта первая экспедиция, начавшаяся в 1997 году, длится всего два года с точки зрения солдат, но из-за замедления времени они возвращаются на Землю в 2024 году. [4] Во время второго сражения экспедиции солдаты испытывают шок будущего из первых рук, поскольку у тауран гораздо более совершенное оружие. Манделла вместе с товарищем-солдатом и возлюбленной Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни, только чтобы обнаружить, что человечество радикально изменилось. Он и другие уволенные солдаты с трудом вписываются в общество, которое изменилось почти до неузнаваемости. Ветераны узнают, что для сдерживания перенаселения, которое привело к классовым войнам по всему миру, вызванным несправедливым нормированием, гомосексуализм стал официально поощряться многими странами мира. Мир стал очень опасным местом из-за массовой безработицы и легкой доступности оружия. Отчужденные, Манделла и многие другие ветераны снова вступают в армию, несмотря на чрезвычайно высокий уровень потерь и осознание того, что армия — бездушная конструкция. Манделла и Поттер получают обещанные назначения в качестве инструкторов на Луне , но по прибытии их немедленно переводят в боевую команду.

Почти исключительно благодаря удаче Манделла выживает четыре года военной службы, в то время как для человечества в целом проходит несколько столетий. Вскоре он становится объективно старейшим выжившим солдатом войны, достигнув высокого звания благодаря старшинству, а не амбициям. Он и Поттер (который является его последней связью с Землей в его юности) в конечном итоге получают разные задания, что означает, что даже если они оба переживут войну, они, скорее всего, никогда больше не встретятся из-за замедления времени. После недолгого размышления о самоубийстве Манделла занимает пост командующего офицера «ударного отряда», командуя солдатами, которые говорят на языке, в значительной степени неузнаваемом для него, чья этническая принадлежность теперь почти однородна (смутно полинезийская по внешности) и которые являются исключительно гомосексуалистами. Его не любят его солдаты, и он предполагает, что это потому, что им пришлось выучить английский 21-го века, чтобы общаться с ним и другими старшими офицерами, и потому, что он гетеросексуал.

Вступая в бой за тысячи световых лет от Земли, Манделла и его солдаты вынуждены прибегнуть к средневековому оружию, чтобы сражаться внутри стазисного поля , которое нейтрализует все электромагнитное излучение во всем, что не покрыто защитным покрытием. По возвращении ударная группа узнает, что это последняя битва войны. Человечество начало клонировать себя, в результате чего появился новый коллективный вид, называющий себя просто Человеком . Человек способен общаться с тауранцами, которые также являются клонами. Выясняется, что война началась из-за недоразумения; колониальные корабли были потеряны в результате несчастных случаев, и те на Земле, кто был заинтересован в новой войне, использовали эти исчезновения как повод для начала конфликта. Бесполезная, бессмысленная война, которая длилась более тысячи лет, заканчивается.

Человек основал несколько колоний гетеросексуальных людей старого образца, на всякий случай, если эволюционное изменение окажется ошибкой. Манделла отправляется в одну из таких колоний (названную «Средний палец» в окончательной версии романа), где он воссоединяется с Поттером, который был уволен гораздо раньше и совершал путешествия в космосе, чтобы использовать замедление времени, чтобы стареть гораздо медленнее, надеясь на возвращение Манделлы. Эпилог — это новость из 3143 года, объявляющая о рождении «прекрасного мальчика» у Мэригей Поттер-Манделлы.

Прием и интерпретация

Роман широко воспринимается как изображение военной службы автора во время войны во Вьетнаме и был назван отчетом о его военном опыте, написанным через фильтр космической оперы . [5] Другими намеками на автобиографическую природу произведения являются фамилия главного героя, Манделла, которая является почти анаграммой фамилии автора; Манделла, как и Холдеман, является студентом-физиком, а также имя главной героини, Мэригей Поттер, которое почти идентично девичьей фамилии жены Холдемана. Если принять такое прочтение книги, отчуждение, испытываемое солдатами по возвращении на Землю — здесь вызванное эффектом замедления времени — становится ясной метафорой приема, оказанного американским войскам, возвращающимся в Америку из Вьетнама, включая то, как война в конечном итоге оказывается бесполезной, а ее результат бессмысленным. Он также ниспровергает типичные клише космической оперы (например, героический солдат, влияющий на исход сражений посредством отдельных действий) и «демонстрирует, насколько абсурдными кажутся многие старые клише тому, кто видел реальные боевые действия» [5] .

Подключение кЗвездный десант

Холдеман заявил, что «Бесконечная война» является результатом его опыта во время войны во Вьетнаме , хотя он также сказал, что на него повлиял «Звездный десант » Роберта Хайнлайна . [ 6] [2] [1] Холдеман сказал, что он не согласен со «Звездным десантом », потому что он «прославляет войну», но добавил, что «это очень хорошо написанный роман, и я верю, что Хайнлайн был честен в этом». [6]

В «Вечной войне» есть несколько параллелей со «Звездным десантом» , включая его обстановку и силовую броню, которую впервые популяризировал роман Хайнлайна. Комментаторы описали его как реакцию на роман Хайнлайна, предположение, которое Холдеман отрицает; два романа очень различаются с точки зрения их отношения к военным. «Вечная война» не изображает войну как благородное занятие, с четко определенными сторонами как добро и зло; вместо этого роман исследует дегуманизирующий эффект войны, на который повлиял реальный контекст войны во Вьетнаме. [7]

Хайнлайн написал письмо Холдеману, поздравив Холдемана с премией «Небьюла»; Холдеман сказал, что письмо Хайнлайна «значило больше, чем сама награда». [8] По словам автора Спайдера Робинсона , Хайнлайн подошел к Холдеману на банкете по случаю вручения наград и сказал, что книга «может быть лучшей историей о будущей войне, которую я когда-либо читал!» [9]

Издания

«The Forever War» изначально была написана как магистерская диссертация Холдемана для Iowa Writer's Workshop . Впервые она была опубликована в виде сериала в Analog Magazine до первой публикации книги в 1974 году. С тех пор было опубликовано много изданий « The Forever War» . Издания, опубликованные до 1991 года, были сокращены для экономии места первоначальным редактором (исключая среднюю часть, повесть под названием « You Can Never Go Back »). Эти ранние издания в мягкой обложке имеют «белую обложку, на которой изображен человек в скафандре с мечом, с символическими часами по всему периметру», по словам автора, а в качестве альтернативы первое издание в твердом переплете имеет большие песочные часы с планетами, падающими через них.

В издании 1991 года восстановлено множество вырезанных разделов, в основном посвященных изменениям, которые произошли с человеческой цивилизацией на протяжении жизни Уильяма Манделлы. На обложке этой версии «изображён футуристический солдат, похожий на Робина Уильямса в смешной шляпе», как отмечает Холдеман. «Но, увы, не все изменения вошли, и в книге есть некоторые внутренние противоречия из-за вещей, оставшихся от [более ранней версии]».

В 1997 году издательство Avon опубликовало версию, которую Холдеман назвал «окончательной», в которой «все было восстановлено» и «была менее забавная иллюстрация на обложке». [10] Эта версия была переиздана дважды: первый раз в октябре 2001 года в твердом переплете с обложкой, изображающей космические корабли в битве над планетой, и второй раз в сентябре 2003 года с обложкой, изображающей устройство, надетое на глаз солдата.

В 1999 году он был переиздан Millennium, подразделением Orion Publishing Group , как часть серии SF Masterworks . Он был представлен как первый переизданный роман в серии, а на обложке изображен крупный план Мэригей Поттер с солдатами и космическими кораблями на заднем плане. Это та же версия, что и издание Avon 1997 года, и имеет то же примечание автора.

В 1999 году Холдеман по просьбе Роберта Сильверберга написал рассказ Мэригей от первого лица о времени ее разлуки с Манделлой. Он включал не только военные подробности, но и трудности совладания одинокой гетеросексуальной женщины с обществом, где однополые отношения являются непреложной нормой. Рассказ был включен в антологию Сильверберга Far Horizons (1999), а позже стал заглавным рассказом в сборнике рассказов Холдемана A Separate War and Other Stories (2006). В своих «Заметках о рассказах» для этого сборника Холдеман прокомментировал, что «было весело писать ее историю, и как мост к продолжению ( Forever Free ), и как косвенный комментарий к The Forever War двадцать лет спустя».

В 2006 году Gollancz опубликовала сборник книг Forever War , Forever Free и Forever Peace (под названием Peace and War ) . На обложке изображен футуристический ствол пистолета, воткнутый в землю, с разбитым шлемом скафандра наверху. В примечании автора в начале книги говорится, что издание содержит окончательные версии.

Последнее печатное издание было выпущено в 2009 году ( ISBN 9780312536633 ) с дополнительным предисловием Джона Скальци . На обложке изображен солдат в скафандре в джунглях. В примечании автора, предшествующем тексту романа, Холдеман описывает его как «окончательную версию».  

Электронная версия книги была выпущена в июле 2011 года издательством Ridan Publishing и также содержала предисловие Скальци и введения Холдемана и Робина Салливана (президента Ridan Publishing). На обложке изображен солдат в охваченной войной обстановке, смотрящий на шлем павшего товарища.

Адаптации

Сценическая пьеса

Стюарт Гордон адаптировал роман для Чикагской театральной компании Organic Theater Company в 1983 году, отчасти в ответ на то, что Гордон считал стилем «ультра-очищенной видеоигры», который «Звездные войны » привнесли в научную фантастику. [11] В пьесе снялся Брюс А. Янг в роли Уильяма Манделлы.

Игра

В 1983 году компания Mayfair Games выпустила настольную игру по мотивам романа.

Графический роман

Бельгийский автор комиксов Марвано в сотрудничестве с Холдеманом создал графическую трилогию романов The Forever War . С некоторыми очень незначительными изменениями и упущениями в сюжетной линии и обстановке, он добросовестно адаптирует те же темы в визуальном стиле. [ необходима цитата ] Серия была переведена на разные языки и имела последующую трилогию, связанную с Forever Free .

Фильм

В 1988 году Ричард Эдлунд (который получил премию «Оскар» за визуальные эффекты за фильмы «Звездные войны» , «Империя» , «Рейдеры» , «Джедаи» ) начал опционировать права на «Бесконечную войну» . В октябре 1994 года он выкупил права на собственность. В 2008 году он опционировал права Ридли Скотту , который объявил, что после 25-летнего ожидания прав он возвращается к научной фантастике с экранизацией « Беконечной войны» . [12] В марте 2009 года Скотт заявил, что фильм будет в 3D, сославшись на «Аватар » Джеймса Кэмерона в качестве вдохновения для этого. [13] [14] Летом 2010 года Скотт сообщил, что сценарист State of Play Мэтью Майкл Карнахан в настоящее время работает над четвертым черновиком сценария, изначально написанного Дэвидом Пиплзом . [15] [16] По состоянию на май 2014 года Холдеман заявил, что, по его мнению, проект находится на седьмом этапе разработки сценария. [17] В мае 2015 года, после очевидного истечения срока действия соглашения о разработке с 20th Century Fox и Scott Free , Warner Bros. выиграла права на роман и планировала развивать проект с писателем Джоном Спэйтсом и с Ченнингом Татумом в главной роли. [18]

Ссылки

  1. ^ ab "Лауреаты и номинанты премии 1975 года". Миры без конца . Получено 05.08.2009 .
  2. ^ ab "Лауреаты и номинанты премии 1976 года". Миры без конца . Получено 05.08.2009 .
  3. Forever War, (1983) (запись в базе данных с сайта BoardGameGeek ).
  4. Парк, Эд (30 декабря 2007 г.). «Прыжок вперед». Los Angeles Times . Получено 10 января 2010 г.
  5. ^ ab Джо Холдеман (профиль автора в проекте «Медиа в переходный период» Массачусетского технологического института )
  6. ^ ab Haldeman, Joe (1998). "Интервью SciFi.com 1998 года". Архивировано из оригинала 15 марта 2006 года . Получено 4 марта 2006 года .
  7. ^ Гордон, Джоан (1980). Джо Холдеман. Роквилл, Мэриленд, США: Wildside Press LLC. стр. 33. ISBN 9780916732066.
  8. Реквием , редактор Ёдзи Кондо, стр. 274
  9. Реквием , Ёдзи Кондо, редактор, стр. 315
  10. ^ Холдеман, Джо (1997) [1974]. Вечная война . Эйвон .
  11. ^ Кристофер Сивин. «Стюарт Гордон: художник в резиденции». Отделение искусств, Университет Висконсина–Мэдисона. Архивировано из оригинала 22.12.2015.
  12. Чайлд, Бен (13 октября 2008 г.). «Ридли Скотт откладывает «О дивный новый мир» ради «Вечной войны». The Guardian . Лондон . Получено 25 мая 2010 г.
  13. Алекс Биллингтон (26 марта 2009 г.). «Ридли Скотт говорит, что Кэмерон вдохновил его на создание «Вечной войны» в 3D». www.firstshowing.net . Архивировано из оригинала 27 марта 2009 г.
  14. Чарли Джейн Андерс (27 марта 2009 г.). «Аватар Джеймса Кэмерона повлиял на «Вечную войну» Ридли Скотта». Gizmodo.
  15. ^ Флеминг, Майк (2010-08-05). «Тони Скотт должен выбрать среди трио картин». Deadline Hollywood .
  16. ^ "Эти два приквела "Чужого"? Ридли Скотт рассказывает нам больше!". syfy.com. Архивировано из оригинала 20.07.2010.
  17. ^ "Интервью Reddit с автором Джо Холдеманом". 7 мая 2014 г.
  18. ^ Анита Буш (май 2015 г.). «Warner Bros. выигрывает битву за «Вечную войну» Ченнинга Татума». Deadline Hollywood.

Внешние ссылки